XaiJu
BG本田
BG本田

fanbox


11月の更新について【JP&EN】追記10/31

↓Scroll down for English translation↓

--------------------------


いつも応援してくださっている皆さまへ


10月中盤〜末にかけて引っ越しの準備を進めており、それと同時期に愛猫の看取りが重なってしまいました。

その影響で、ネタを考えるはずだった10月後半には脳が“エロを考える状態”からすっかり離れてしまい、制作に集中できる環境を整えることが難しくなってしまいました。


11月は、ネタが浮かび次第執筆を開始する予定ですが、今の段階では11月中に作品を完成させられるかどうかをお約束することができません。

もし更新ができた際には、「よくやった!」と一言褒めていただけたら嬉しいです。


また、生活が落ち着き次第、活動を再開いたします。

12月にはさすがにメンタルも生活も諸々が整っていると思いますので、それまで少しお待ちいただけますと幸いです。


楽しみにしてくださっている皆さまには申し訳ありませんが、

どうかご理解のほど、よろしくお願いいたします。




《追記》

10/30の夜に愛猫が旅立ちました。

10月後半は愛猫との時間もたくさん作ることができ最期を看取ることもできました。

個人的な事情で更新と引き換えになってしまいましたが、ご理解いただき感謝いたします。


2025.10.29 BG本田

《追記》2025.10.31


------------------


To everyone who kindly supports my work,


From mid to late October, I’ve been busy preparing for a house move.

Around the same time, I also had to say goodbye to my beloved cat.

Because of that, during the period when I usually come up with new ideas,

my mind has been far from being able to think about anything erotic,

and I’m currently finding it difficult to focus on creative work.


In November, I plan to start drawing again once inspiration returns,

but at this point, I can’t promise that a new work will be completed within the month.

If I do manage to publish something, please tell me “You did great!” — that would make me very happy.


I’ll resume regular activity once my life settles down again.

By December, I expect things to have calmed down,

so I would truly appreciate your patience until then.


I’m very sorry to those who were looking forward to the next update,

and I deeply appreciate your understanding.



《Postscript》

My beloved cat passed away on the night of October 30th.

During the latter half of October, I was able to spend a great deal of time with my cat and was present at the end.

Though this came at the expense of updates due to my personal circumstances, I am deeply grateful for your understanding.


2025.10.29 BGhonda

《Postscript》2025.10.31

11月の更新について【JP&EN】追記10/31

More Creators