この仙境の片隅であなたと一生を守って、来世を輪廻しないで、縁定三生を考えないで、永遠をむさぼっていないで、今生だけに縁があります。
ダウンロードありがとうございます:https://mega.nz/file/79sEmR6B#xpjjB9DE91KeDRl-CrTgVf6Z97y8E4hE6gNONC6-VG0
私はすでに自分の名前を忘れて、世の中のにぎやかさを放棄して、ほこりを脱いだ青灯を、ただあなたがそばにいて、すべての物事は幻です。あなたの髪を束ねて、彼女たちが指の間で柔らかく散るのを見て、ひとしきり歌のようにすがすがしい香りがして、私の沈殿した心に陶酔しました。振り返って、あなたはかすかに一瞥して、私はすでに万矢が心を貫いて、幸せなのはあなたの足元に倒れて、私はあなたの従者で、私はあなたの影であることを望みます。あなたは水のように柔らかくて、私の酔っ払った目をなでて、それは私の持っている生命です。
I have forgotten my name, given up the prosperity of the world, and put a green light to remove the dust, but with you around, everything is illusory. Gather a bunch of your beautiful hair, and watch them spread softly between your fingers. A burst of singing fragrance intoxicated my heart. Looking back, you glance at me. I have shot through my heart. I am lying at your feet happily. I am your follower, and I would like to be your shadow. You are like the catkin of water, caressing my enchanted eyes, that is the life I have.

朝の趣が重なり、鳥の声が花の香り、朝日が微かに目を刺す。あなたは私の名前を呼んで、百霊鳥の楽しい鳴き声のように、私の酔いしれた魂を呼び覚まします。あなたの手を引くと、私は世界全体を持って、あなたと一緒に緑の草と青い波の湖畔を歩いて、湖の光と霧の宿場を歩いて、仙女の舞姿のように、一世の笑いを振りまいた。この仙境の片隅であなたと一生を守って、来世を輪廻しないで、縁定三生を考えないで、永遠をむさぼっていないで、今生だけに縁があります。
The morning rhymes, birds sing and flowers smell, and the rising sun pricks my eyes. You call my name like the merry voice of a lark, awakening my intoxicated soul. Holding your hand, I will have the whole world. Walk along the lakeside with you on the green grass and blue waves. The light and mist of the lake will move like a fairy dancing, and I will laugh all my life. In this corner of the fairyland, I will spend my life with you. Don't reincarnate in the next life, don't think about fate, don't be greedy for eternity, and just live in this life.