XaiJu
CaelumSky
CaelumSky

patreon


Page 122

"I wonder what Non means" - Raziel, probably. 


New Merch!  https://www.etsy.com/shop/ALRadeckArt?ref=seller-platform-mcnav&section_id=29592416

Join us on Discord! https://discord.gg/r9RfvRw

Webtoons:  https://www.webtoons.com/en/challenge/caelum-sky/list?title_no=351151

Tapas: https://tapas.io/series/Caelum-Sky

Page 122

Comments

Yay! He's with the program now!

RamblerJ

You know, I haven't mentioned this before. But, I have underappreciated how thoroughly Neri has acclimated to her body over the years she's had it. She reached, with her opposing hand, across and down her body, to pull an angelic spear out of the meat of her thigh. What a display of flexibility and bodily control!

D

Raziel is absolutely doing the Pikachu surprise face in that last panel ⚡

Mango

it doesn't help I translated it, jotted it down freehand and went "Nah that's probably what I wrote"

ALRadeck

Thanks for clearing that up, and glad I could be of service pointing it out. Sometimes, having to translate things when there are subtle mistakes reminds me of the DLAB that I'd taken long ago.

D

Yeah i goofed it up good, lmao. I'm gonna re-write the line because I do want folks to search in and have *some* understanding of what's said The line is "If you do not, then it will cause you more pain than it's worth"

ALRadeck

I go through google as well and that's actually brought up next page that it's pretty gibberish-y, but even then I think I might've misspelled something, lol

ALRadeck

Oh, finally he sees the bigger picture! It's funny how quickly Raziel is bat aside now as opposed to earlier. I guess Neri's initial confusion gave away more of her martial advantage than we would have guessed. Question for you: What translation software do you use for the Latin here? I tried Google's translator to see what was said in the first panel and got nonsense. What I have translated as: If, however, nolveris to let them go. Then, more the cause of the pain, than its worth. Is Nolveris a name? I suppose that would make sense if it was and meatapod was talking about him/her self in the third person. Otherwise it doesn't translate even on its own. She's asking for the family to be let go?

D

'Oh'


More Creators