XaiJu
drumrolltonyreacts
drumrolltonyreacts

patreon


Demon Slayer Ep 22

The new click sorta grumpy

Demon Slayer Ep 22

Comments

I never noticed untill now but the hashiras that were hidden in the opening are finally shown clearly instead of their sillhouetes

Struggler

I'm all in on him liking Tengen the most

Nick K

yeah the movie and 2nd Season are gonna be worth it. Where the real story and action begins!

Sarai

Not sure if I remember correctly but the next few episodes might be a little slow (or rather dialogue heavy), similar to this episode, but they'll also set up the next arc which I'm looking forward to. Also, obviously as you continue to watch the show you'll learn more about each Hashira and why they are the way they are. Looking forward to your thoughts on each of their backstory throughout the seasons and seeing which one of them becomes your favorite. You're in for a treat, season 1 is merely a prologue to the chaos yet to ensue. Enjoy your day/night!

Arsenic805

and Sanemi is Hashida (super hacker) from S;G too

Tyler

I think you are correct because in Season 2 they change him to always saying "Flashy" even in the Sub as well. So I think it was a weird translation issue in Season 1 that gets "corrected" later on to a more accurate word.

CdrCain

Not only that Sanemi the wind hashira (crazy stabby scar boy) is panda from JJK ๐Ÿ˜‚

makotheQ60

Flamboyant is only used in season one going forward tengen uses the word "flashy" instead which fits better

makotheQ60

Finally we meet the hashira! I wonder who is gonna end up as Tony's favorite hashira? My money is on muichiro (mist) or rengoku (flame). My favorite is tengen (sound)

makotheQ60

Ya, flashy definitely works better imo. "Stands out" doesn't flow well but I would say that fits well.

Katakuriko

Any hashira stand out to you more in a design aspect?

Shawtty

Not allowed. hahha. I can only hear her as one person

DrumRollTony

My Japanese is very basic but from what I know, and just looked up. It seems like the word they use for โ€œflamboyantโ€ is one of those words that doesnโ€™t have a perfect 1 to 1 translation into English, so some nuance/implied meaning is lost. As youโ€™d expect to happen sometimes. The dub translates it as โ€œflashyโ€ which I think plays truer to his personality and how itโ€™s used. Or I could b totally wrong and someone else will correct me in the replies

SimplySora

The voice of the pink haired Hasira is the same VA as Mayuri from Steins;Gate btw.

Xoulium


More Creators