XaiJu
ハタケ
ハタケ

fanbox


『新作マンガ』触手×ワーガルルモン3/28pages FANBOX先行公開

Sexual Monster's

Weregarurumon tentacle3/28

触手×ワーガルルモン編 3/28


・JPN


・ENGLISH




・Art only

次回は来週木曜昼12時に更新です。

The next update will be next Thursday at 12:00 noon.


高画質版と、これまでのお話はこちら ↓

Click here for high quality version and the story so far↓

(frame embed)



 『新作マンガ』触手×ワーガルルモン3/28pages FANBOX先行公開  『新作マンガ』触手×ワーガルルモン3/28pages FANBOX先行公開  『新作マンガ』触手×ワーガルルモン3/28pages FANBOX先行公開  『新作マンガ』触手×ワーガルルモン3/28pages FANBOX先行公開

Comments

理解できる。

Dan

Nice.

Dan

I do use DeepL and GTranslate, but I also use jisho.org for the individual words to try and get a better gist of things ^^ Also, lots of anime fansub watching...

Sanmer

ちょっとした下剋上ものにしたい、って感じですね。

ハタケ

特にないです(笑) 前回はいつもと違ったデジモンを描きたいなぁと思ってストーリーのイメージに合ったナノモン(データモン)を描きましたが 今回は黒ガブモンとワーガルルモンを掛け合わせたかったのでそうしました!

ハタケ

もともとデータモンが担っていた役割を、ガブモンが担っているのは面白いですね。何か特別な理由があるのでしょうか?

Dan

Very nice. I now wish I had checked with you first to see if you had wanted and had the time to also help Hatake translate this comic. If I had known, I probuably woulden't have done my translation as I doubt that my translation I made with the help of Deepl and google translate holds a candle against something you, somebody who can actually read japanese, is able to create. Oh well. I guess we'll just have to wait and see if my translation on page 2 still flows naturally into your translation here on page 3, and further pages assuming you also plan on translating those. If page 2 dosen't feel like it fits in, I guess we could just tell Hatake, and he'll just replace my translation that I provided with the one you made for it.

Dan

仕事が早すぎるー! 翻訳ありがとうございます、お疲れ様です! 導入完了次第、反映させていただきますね!

ハタケ

ぐ… Guh… また… Agai-... か... -n…? う... Unh… うお... Ohh… か...ッ My… 体が 暑い...ッ My body is… Hot… 触手(俺の趣味)の刑半年ってとこだね So, it will be six months of tentacle punishment (my favorite)<ー()サイズ小さくて書くかな 強盗の罰にしては優しいだろ? That’s quite a lenient punishment for robbery, isn’t it? あッ Ah… あっんっんっ Aahhnnnnhh… うっ Ooh…

Sanmer


More Creators