She pulls you further between the stacks, her laugh low and tender, hay brushing against her skin as she leans in. The barn doors stay shut, golden dust swirling in the beams of light. In the quiet of the countryside, her closeness feels louder than any battle cry.
彼女はあなたを干し草の間へと引き寄せ、低く優しい笑い声を漏らす。干し草が肌に触れ、彼女はそっと身を寄せる。納屋の扉は閉じられ、光の中で黄金の塵が舞う。田舎の静けさの中で、彼女の近さはどんな戦いの雄叫びよりも響く。