Download the PSD:
https://mega.nz/file/o0UTRDzC#aARpbQU4Ivo0UPCVXKEll4GWz7fH6jjok_GeBCOTdq0
The inspiration for this design comes from travelers in cold regions, using a blue color palette paired with a fur collar to blend winter’s warmth with a sense of mystery. By interweaving elements such as wool, metal, and leather pouches, the layered details highlight the garment’s diverse features. Even in the chilly winter season, this design maintains a sense of strength and mobility while preserving classic, elegant engraving details—this is the message I aimed to convey through my creation.
這件服裝的創作靈感,是在寒冷國度裡的旅行者,使用藍色系搭配毛領,將冬季的溫暖與神秘感融合在一起。利用毛料、金屬與皮革袋等元素交織的層次感來突顯服裝多樣化的特色。在這冬季寒冷的時節裡,這套設計依然能保持力量與機動性的風格,同時不失去古典優雅雕花的元素,就是我在創作時想傳達的訊息。
この服のデザインは、厳寒の地を旅する人々からインスピレーションを得ています。ブルー系の色調とファー襟を組み合わせ、冬の暖かさと神秘的な雰囲気を融合しました。ウール、金属、レザーポーチなどの要素が織りなすレイヤリングによって、多様な特徴が際立ちます。厳しい冬の季節でも、このデザインは力強さと機動性を維持しながら、クラシカルで優美な彫刻の要素を失わない――それが本作で伝えたかったメッセージです。
이 의상은 추운 지역을 여행하는 이들에게서 영감을 받아 디자인했습니다. 블루 계열 색감과 퍼 칼라를 조합하여, 겨울의 따뜻함과 신비로운 분위기를 융합했습니다. 울, 금속, 가죽 파우치 등 다양한 요소를 레이어링해 의상의 다채로운 매력을 부각시켰습니다. 추운 겨울에도 이 디자인은 힘과 기동성을 유지하면서도 고전적인 우아함을 담은 조각 요소를 놓치지 않았습니다. 이것이 제가 이 작품을 통해 전하고자 한 메시지입니다.