Hello! Some subscribers have occasionally asked if Japanese translations are available. Considering that Pixiv has a large Japanese audience, I realized this is important. Therefore, I am considering including Japanese translations in my future works!
On a related note, I thought it would be helpful to find out which languages my subscribers prefer. Please click the link below to anonymously vote for your preferred language! It won't take long, and your participation would be greatly appreciated!
안녕하세요! 구독자분들 중에 일본어 번역이 가능한지 물어보시는 분들이 간혹 계셔서요. 픽시브에 일본인분들이 많으신 것을 생각해보니 이게 중요하다는 걸 깨달았어요. 그래서 앞으로 작품에 일본어 번역도 포함시킬까 생각 중이에요!
이와 관련하여 구독자님들이 어떤 언어를 선호하시는지 조사가 필요하다고 생각했습니다. 아래 링크에 들어가시면 '어떤 언어를 선호하시는지' 에 대한 투표가 가능해요! 투표는 모두 익명처리되며 시간도 오래걸리지 않으니 투표에 참여해주시면 감사하겠습니다!
Here is a part of the Girls' Frontline comic I am working on. The reason only HK416 is wearing a skin is because I really like this skin, so I drew it according to my own preference. It’s about 4 pages long and should be finished by early June.
아래는 준비중인 소녀전선 만화의 일부분입니다. HK416만 스킨을 낀 이유는.. 제가 이 스킨을 아주 좋아해서 취향껏 그려봤습니다. 4페이지 정도 분량이며 6월 초에 완성될거같아요.
tony
2024-06-01 20:19:07 +0000 UTCHo-ze
2024-05-31 21:05:41 +0000 UTCHo-ze
2024-05-31 21:05:04 +0000 UTCHo-ze
2024-05-31 21:04:52 +0000 UTCtony
2024-05-31 18:00:08 +0000 UTC汤冷笑
2024-05-31 17:59:40 +0000 UTC가장고귀한베네치아공화국
2024-05-30 15:03:04 +0000 UTC땅크보이
2024-05-30 09:45:59 +0000 UTC