Hello. I am really sorry for the delay... (´;ω;`)
こんにちは。遅くなって本当に申し訳ありません…。(´;ω;`)
안녕하세요. 늦어져서 정말 죄송합니다....(´;ω;`)
I will pass on the many things that made the work difficult in my reality life and write a reflection on the work and a later story...!
現実で作業を大変にさせた事が多かったのはパスして、作業に対する反省文であり、後日談を書きます...!
현실에서 작업을 힘들게 했던일이 많았던건 넘어가고, 작업에 대한 반성문이자, 후일담을 쓰겠습니다...!
First of all, I have not really drawn many pure love sex, so I had no idea about it.
まず、純愛を本当に描いたことが多くないので、見当がつきませんでした。
일단 순애를 정말정말 많이 그려보지 않아서, 감을 못잡았어요.
Don't you feel that the first drawing of Ako and Hina, I still have no idea what pure love sex feels like?
一番最初に描いたアコとヒナは、まだ純愛の感じがどうなのか、見当がつかない状態だと感じませんか?
제일 처음에 그린 아코와 히나는, 아직 순애의 느낌이 어떤건지 갈피를 못잡은 상태인게 느껴지지 않나요?
In picture of Ako, Sensei clutching her breasts so hard, and he's ripping off her clothes and holding onto her collar.
Hina's painting has a posture more suited to bestiality on a ranch than pure love, doesn't it?
(Laughs)
アコの絵は胸を痛めるくらい握りしめていて、服を破ってしまったり、首輪を握っているじゃないですか。
ヒナの絵は純愛より牧場で獣姦するのが似合う姿勢ですよね。
(笑)
아코 그림은 가슴을 아플정도로 움켜쥐고 있고, 옷을 찢어버린다거나 목줄을 쥐고 있잖아요.
히나 그림은 순애보단 목장에서 수간하는게 어울리는 자세구요.
(웃음)
For the first two weeks or so, it seemed that I had not yet gotten out of the habit of drawing hardcore play like BDSM and bestiality.
最初の2週間ほどはまだ、BDSMと獣姦のようなハードコアなプレーを描いていた習慣から抜け出せていないようでした。
처음 2주정도는 아직 BDSM과 수간같은 하드코어한 플레이를 그리던 습관에서 벗어나지 못했던 것 같습니다.
So, it took Ako and Hina about twice as long as the others.
というわけで、アコとヒナが他の2倍くらい時間がかかりました。
그런 이유로 아코와 히나가 시간이 다른 둘에 비해 2배정도 들어갔습니다.
Hina and Ako took me a long time to complete after I tried to draw them, straying here and there from the initial concept.
ヒナとアコは最初のコンセプトからあちこち迷いながら描いてみたら, 完成度を高めるのに時間が長くかかりました。
히나와 아코는 처음 컨셉부터 이리저리 헤메면서 그리다보니, 완성도를 높이는데에 시간이 오래걸렸습니다.
It was a unnatural procedure to try to build a building with the foundation stone set up incorrectly at the very beginning. because there was no way the building could be built properly, which would have required a great deal of reinforcing work, it seemed.
一番最初に礎石を間違って立てた状態で建物を作ろうとすると、まともに建物が建てられるはずがなく、それによって補強作業が非常に多く必要になるのは当然の手順だったようですから。
제일 처음 주춧돌을 잘못 세워놓은 상태로 건물을 만드려고 하니까, 제대로 건물이 지어질 리가 없고, 그로 인해 보강작업이 엄청나게 많이 필요해지는건 당연한 수순이었던 것 같아요.
I gradually got the hang of the procedure when I painted the third picture, Aru.
三番目の絵である、アルを描く時から少しずつ要領をつかみました。
세번째 그림인 아루를 그릴 때부터 조금씩 갈피를 잡았습니다.
Aru is so shy that she covers her mouth with her hand, and Kayoko is being comfortably held by the Sensei. (´ω`*)
アルが恥ずかしがって手で口を覆うとか、カヨコは最初から気楽に先生に抱かれているじゃないですか。(´ω`*)
아루가 부끄러워하며 손으로 입을 가린다던가, 카요코는 아예 편안하게 선생님에게 안겨있잖아요.(´ω`*)
Aru and Kayoko, who had a clear direction of how they should be drawn, were worked on in no time, and each was completed in about five days. I honestly like the quality of these two the best.
どう描くべきかはっきり方向が決まっていたアルとカヨコはあっという間に作業され、それぞれ5日ほどで完成したようです。 クオリティも正直、この2人が一番気に入っています。
어떻게 그려야할지 확실히 방향이 정해져있었던 아루와 카요코는 순식간에 작업돼서, 각각 5일만에 완성된 것 같아요. 퀄리티도 솔직히 이 둘이 가장 마음에 듭니다.
And there is something I noticed while drawing this rewards.
My tasts is definitely more of an abusive than a pure love. I like to break the beautiful cute girls I draw into a mess and overrun them (laughs).
そして今回のリワードを描きながら気がついたことがあります。
私は確かに純愛よりは虐待派です。 私が描いている美少女をめちゃくちゃに壊したり、いじめて蹂躙するのが好きです(笑)
그리고 이번 리워드를 그리면서 깨달은게 있어요.
전 확실히 순애보다는 학대파입니다. 제가 그리고있는 미소녀를 엉망진창으로 망가뜨리고, 괴롭히고, 유린하는게 좋아요. (웃음)
April's Reward characters will be drawn with harder play than March's characters. I want to show the sadistic nature that I have endured for a month.
4月のリワードキャラクター達は、3月のキャラクターよりはハードなプレイを描きます。 一ヶ月間我慢した可虐性を示したいです。
4월달 리워드 캐릭터들은 3월 캐릭터들보다는 하드한 플레이를 그리겠습니다. 한달간 참은 가학성을 드러내보고싶어요.
I have to go check out a house tomorrow to move in and it's hard to sleep. I must go to bed right now...! Thank you so much for your support...! I wish you all a good day!!! (´▽`*)
明日から引越しのために家を調べに行かなければならないのに眠れなくて大変ですね。 早く寝ないといけません...! 支援してくださって本当にありがとうございます...! みんな良い一日になりますように!(´▽`*)
내일부터 이사를 위해 집을 알아보러 다녀야되는데 잠을 못자서 큰일이네요. 빨리 자야겠어요...! 후원해주셔서 정말 진심으로 감사드립니다...! 다들 좋은 하루 되세요!(´▽`*)