Fern should have been prepared, especially in dangerous times. It happened in an instant--one strike and she was gone. There was no time to react or think. No blink, no gasp, nothing. Some claim consciousness lingers for a bit after decapitation, but Fern was too shocked to grasp what had occurred. One strike, and she was gone. ...unless Frieren had a spell to glue back severed head. -- 芬恩应该时刻保持警惕,尤其是在危险的时刻。一切发生得太快——一击之下她就死了。没有时间反应,没有时间思考。没有眨眼,没有喘息,什么都没有。有人说,断头后意识会短暂存在,但芬恩太过震惊,无法理解发生了什么。一击之下,她就丧命了。 ……除非 弗里伦有一个能粘回断头的魔法。 -- フェルンは、特に危険な時には備えておくべきだった。一瞬のうちに起こった――一撃で彼女は死んだ。反応する時間も、考える時間もなかった。瞬きも、息を呑む暇もなく、何もなかった。首が切断された後も意識が少しの間残るという説もあるが、フェルンはあまりにも衝撃を受けて何が起こったのか理解できなかった。一撃で、彼女は命を落とした。 ...もしも フリーレンに切断された頭を接着する呪文がなければ。 -- -------------- Disclaimer | 免責事項 | 免责声明 - This work is purely a work of fiction. As the artist and writer, I do not condone or promote such behavior in real life. | この作品は完全なフィクションです。私はアーティストおよび作家として、現実の世界でこのような行動を容認したり、推奨したりするものではありません。| 本作品纯属虚构。作为艺术家和作者,我并不支持或提倡在现实生活中进行此类行为。 - All translations are generated by machine and may not accurately reflect the original content. | 翻訳はすべて機械翻訳によるもので、必ずしも元の内容を正確に反映しているとは限りません。| 所有翻译均为机器生成,可能无法准确反映原始内容。 - You are welcome to repost this content. While credit is not required, it is greatly appreciated. If you choose to credit or inform me, it would mean a lot. | このコンテンツは自由に転載していただいて構いません。クレジットは不要ですが、いただけると大変ありがたいです。クレジットしていただいたり、ご一報いただければ幸いです。| 您可以自由转载此内容。不要求标明出处,但如能给予出处或告知我,将不胜感激。