XaiJu
jonnyatma
jonnyatma

patreon


Preview Post! November 29th

Hey again, here's that Shroob Preview I mentioned getting up tonight!

Although I've been referring to this remix as Elder Princess Shroob, it's actually a dual remix of both the normal Shroob battle and Elder Princess.

This preview is of the normal Shroob battle.

The early dl will be ready tomorrow afternoon, and the video up in the evening. Till then, enjoy! :)

Comments

oh man this slaps, I've never heard this song before and it sounds like its a banger!

UnitiveVG

I will say though, a good retranslation for 最後への序曲 could be The Ending’s Overture or The Final Overture. That’s just a thought.

JT Young

The popular translation for Elder Princess Shroob is “Another’s Requiem” or “One Person’s Requiem”, as for the other I’m not sure but I’m gonna research into it.

JT Young

So here is an interesting factoid: I managed to acquire the "Mario & Luigi RPG: Sound Selection" many years ago, and the tracks for the Princess Shroob and Elder Princess Shroob were called "The Overture for the End" and "Yet Another Requiem" respectively. I've also seen Princess Shroob's battle theme called "Overture to the End" and Elder Princess Shroob's theme called "Another's Requiem", "Another Requiem" or "One Person's Requiem". Both titles appear to be a rough approximation of the Japanese names for these tracks: 最後への序曲 for Princess Shroob's battle and もう一人のレクイエム for Elder Princess Shroob's battle. Hopefully someone better versed in Japanese can translate these, but regardless, I suppose I can see why people just stick to "Princess Shroob Battle" and "Elder Princess Shroob" when talking about these particular tracks.

Matthew Bankey


More Creators