ESP – Devlog semanal 06/12/24
Added 2024-12-06 11:05:03 +0000 UTC¡Hola queridos Patreons! 🥳 ¡Estamos de vuelta a tope de salud! ¡A tope de fuerza! ¡A tope de motivación! Jeje. (Que hoy sea fiesta nacional puede que tenga algo que ver con el extra de motivación, pero shhhh 🤫).
Después de tener algo de descanso necesario el fin de semana pasado, finalmente hemos ganado la batalla contra el que hemos decidido llamar “Virus del Infierno” (también llamado “El Virus del Inodoro” 😂). Así que hemos empezado a trabajar otra vez a toda velocidad en el último chat de la mañana del día 5. Hemos conseguido terminar de escribir todo el chat, y al final ha acabado siendo bastante largo (como siempre 😆).
Ahora sólo queda editarlo y, probablemente, hacer algunos cambios. Hemos escrito el chat en un largo lapso de días, y eso suele significar que nos encontraremos con cosas sin sentido en diferentes partes del chat. ¡Pero eso no nos costará tanto tiempo como escribirlo! Así que la semana que viene probablemente comenzaremos a trabajar en los chats del “mediodía” 💃
Aquí os dejamos el outline actualizado:
ESQUEMA CAPÍTULO 2 – DIA 2:
*Mañana: 3 chats + 1 llamada:
Chat 1: PROGRESO: LISTO PARA PROGRAMAR.
Chat 2: PROGRESO: LISTO PARA PROGRAMAR.
Llamada: PROGRESO: LISTO PARA PROGRAMAR.
Chat 3: PROGRESO: FASE DE EDICIÓN.
*Mediodía: 2 chats + 1 llamada. PROGRESO: NO ESCRITO TODAVÍA.
*Tarde: 2 chats + 1 llamada. PROGRESO: NO ESCRITO TODAVÍA.
*Noche: 3 chats. PROGRESO: NO ESCRITO TODAVÍA.
También estamos pensando en formas en las que podamos avanzar más rápido en el desarrollo del juego, así no tendréis que esperar tanto tiempo entre actualizaciones 🤔 Crear un juego por completo sólo entre nosotras dos nos deja totalmente agotadas, pero no nos podemos permitir toda la ayuda que necesitamos 😔 Así que hemos estado analizando nuestro trabajo para encontrar en qué parte necesitamos ayuda con urgencia, y hemos llegado a una conclusión: en la traducción al inglés.
Dependiendo del tamaño del contenido de cada actualización, Vera puede tardar un mes o dos en traducirlo todo (y eso siempre la deja completamente agotada) así que aceleraría muchísimo todo el proceso si alguien pudiese traducir cada chat o llamada tan pronto como nosotras terminásemos de escribirlos/editarlos. Eso también significaría que, tan pronto como nosotras tuviésemos todo el contenido listo, la traducción estaría lista también, ¡en lugar de tener que esperar a que Vera traduzca todo el guion ella sola DESPUÉS de que acabe la parte creativa! 🥳
Hemos recibido algunas propuestas de gente que está dispuesta a ayudarnos con la traducción del juego de forma gratuita, pero odiamos la idea de no dar una retribución adecuada a un trabajo tan grande. Pero, por otro lado, nosotras no tenemos el dinero para pagar tanto como un traductor debería ganar. Hemos estado ahorrando cada céntimo que nos habéis dado como apoyo aquí en Patreon (gracias, de verdad 🥺), pero ni siquiera eso es suficiente para pagar el salario de un traductor. Todavía estamos valorando la idea, así que os mantendremos informados sobre lo que al final haremos al respecto 🤔
Upps, hemos despotricado un montón hoy jeje. ¡Eso es todo por ahora! Tened una semana muy bonita, volveremos la semana que viene con otro devlog, ¡y el 14 de Diciembre con el POV de Suho de su primer encuentro con la MC! 😀
Alma y Vera <3