Monster Tamer Girls: Tucker Report
Added 2021-11-15 16:59:16 +0000 UTC
Tucker's episode notes (including name pronunciation/meaning) for our Monster Tamer Girls episode
TITLE: 怪獣の飼育委員
- Kaijuu No Shiiku Iin
- Literally means “Monster-raising committee members(s)”
Author: 島崎 無印
- Shimazaki Mujirushi
- Not sure if this is a real name or not, since “Mujirushi” is written as “unlabeled” or “empty stamp/seal” (using a personal seal with part of your name to mark official documents is a very traditional and still-common thing in Japan, and it being “empty”/”void” is kinda like saying “nameless”....)
- “Mujirushi-shouhin” is a way of referring to brandless goods, for example.
- Were y’all able to find information about the author? I’m not finding anything.
https://www.anime-planet.com/people/mujirushi-shimazaki
Characters:
- Characters
- Ion Hidaka
- NOT pronounced like English word “ion”!
- More like “ee-own”
- Sora Misumaru
- Tsukiko
- Remember the “pots and pans” method of pronouncing “tsu”
- Don’t emphasize the second syllable like you want to (pronouncing like Spanish/Italian)...if you have to emphasize a syllable, emphasize the first syllable
- Mikiko
- Everything about stress applies to this, too!
Other:
- Tatara Girls’ Academy
- Name of the school
- Again, don’t stress the second syllable
- Think of it as “tah-tah, Ra!”