流萤微微扭动着身子,脸颊浮起一抹红晕,小声问道:
「穹,这就是你喜欢的约会方式吗……?」
穹一边打量着被绳缚修饰得更显柔美的流萤,一边露出宠溺的笑容,凑近低声道:
「当然了,萤宝。绳缚能更完美地勾勒出你身体的美妙曲线,还能让你变得更敏感呢。」
流萤垂下眼睫,耳尖泛红,轻轻点了点头,声音软糯地回应:
「好吧,只要穹喜欢的话……我什么都愿意。」
(真不愧是我的小女友,甜甜的爱情气息,让人完全沉醉……)
流螢は身をくねらせながら、頬をうっすらと染め、小さな声で尋ねた。
「穹、これがあなたの好きなデートの仕方なの……?」
穹は縄に彩られ、より美しさを増した流螢の姿を愛しそうに見つめながら、甘い声で囁いた。
「もちろんだよ、螢宝。縄は君の素晴らしいボディラインを際立たせるし、もっと敏感にもしてくれるんだ。」
流螢は視線を伏せ、耳まで真っ赤になりながら、かすかに頷き、ふわりと答えた。
「うん……穹が喜んでくれるなら、私は何でもいいよ。」
(さすがは僕の可愛い彼女、甘くてとろけそうな恋の香り──)
Firefly twisted her body slightly, a faint blush creeping up her cheeks, and asked in a soft voice:
"Qingque, is this really your idea of a date...?"
Qingque gazed affectionately at Firefly, whose delicate curves were beautifully accentuated by the ropes, and leaned closer with a tender smile:
"Of course, my dear Firefly. Ropework brings out the exquisite lines of your body—and makes you even more sensitive, too."
Lowering her gaze, her ears turning red, Firefly gave a small nod and answered in a sweet, hushed voice:
"Alright... as long as it makes you happy, I’ll do anything."
(As expected of my lovely little girlfriend—the sweet scent of love fills the air...)