XaiJu
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава — 25 —

Люциус Малфой стоял перед камином в своем кабинете, собираясь с духом. После полученной от Рона информации он не мог просто сидеть сложа руки. Блэк-Хаус... Как иронично. Некогда резиденция его кузена Сириуса, а теперь дом того самого мальчика, который не выходил у него из головы после той злополучной ночи.
Он бросил в огонь летучий порох и четко произнес адрес камина и старинный пароль рода Блэк, которым раньше пользовалась Нарцисса:
— Блэк-Хаус, Тотем Грим!
Зеленое пламя вспыхнуло ярче, но переместиться не удалось. Камин закрыт для прохода — защитные чары дома не пускали его внутрь. Он мог видеть холл резиденции Блэков и слышать тишину, царившую там.
— Кто смеет пытаться проникнуть в дом благородного рода Блэк?! — раздался возмущенный крик, и перед камином появился старый домовик, выглядевший воинственно.
— Подожди! — поспешно сказал Люциус, видя, что эльф собирается разорвать связь, а может, сделать что-то и похуже. — Кричер, не так ли? Я знаю тебя.
Домовик замер, его огромные глаза удивленно уставились на голову в зеленом пламени:
— Кричер не знает этого… Лорд Малфой? Супруг хозяюшки Нарси? — Домовой эльф вглядывался в лицо, появившееся в пламени, внимательнее.
— Да, меня зовут Люциус Малфой, — представился незваный гость. — Я супруг... то есть был супругом Нарциссы Блэк.
— Что-то случилось с хозяюшкой Нарси? — заволновался Кричер. — Почему лорд Малфой один в камине?
Лицо Люциуса помрачнело, и в голосе прозвучала неподдельная печаль:
— Нарцисса покинула меня, Кричер. Наш брак расторгнут. Она уехала далеко за океан вместе с Драко... Так было нужно для их безопасности.
— Ах! — ахнул домовик, прижав лапки к груди. — Бедная хозяюшка Нарси! И бедный лорд Малфой! Кричер понимает... темные времена, много опасностей...
— Да, — кивнул Люциус. — Я не хотел подвергать их риску. Нарцисса и Драко будут в безопасности вдали от Англии.
Кричер заметно смягчился. Его глаза наполнились сочувствием:
— Кричер понимает. Но зачем лорд Малфой пытается попасть в дом рода Блэк? Мой хозяин будет недоволен.
— У меня есть... личный интерес к твоему хозяину, — осторожно начал Люциус.
Домовой эльф забеспокоился:
— Какой интерес? Кричер не даст причинить вреда хозяину!
— Нет, нет, ничего такого, — покачал головой Люциус. — Это интерес иного рода. Послушай, я готов дать клятву, что не причиню вреда Гарри...
— Лорду Блэк-Поттеру! — резко поправил Кричер. — Никто не смеет называть юного лорда просто по имени без его разрешения!
— Прости, я не знал, — кивнул Люциус, а его глаза загорелись любопытством. — Лорду Блэк-Поттеру? Значит, твой хозяин принял два рода?
— Конечно, принял! — гордо выпрямился Кричер. — Юный лорд — сильный маг и достойный наследник древнейшего и благороднейшего рода Блэк и благородного рода Поттер!
Лорд двух родов... Гарри был гораздо более значимой фигурой, чем он предполагал. Люциус почувствовал, как что-то тёплое разлилось в груди. Тогда стоило не ограничиваться просто интрижкой. Тут открывались такие перспективы…
— Я готов дать клятву, что не причиню вреда лорду Блэк-Поттеру, — продолжил он. — Более того, я очень хотел бы быть рядом с ним.
Домовик недоверчиво покосился на него:
— Что значит "рядом"?
Люциус глубоко вздохнул. Этот разговор был одним из самых странных в его жизни. Откровенничать с домовым эльфом? Но он должен был попытаться найти мальчика.
— Кричер, ты служишь роду Блэк уже много лет. Ты понимаешь, что значит подходящий партнер для лорда?
— Конечно, Кричер понимает! — фыркнул эльф. — Только Кричер не видит достойных кандидатов рядом с юным лордом!
— А что ты скажешь о... — Люциус помедлил, — о том чистокровном волшебнике, который сейчас находится рядом с твоим лордом?
— О болгарине? — уточнил Кричер. — Он тёмный маг из хорошего рода, но он уже не свободен. Он помолвлен с подругой хозяина. Маглорожденная ведьма, не очень хорошо для благородного рода…
— Именно! — обрадовался Люциус, узнав, что Крам, оказывается, помолвлен. — А для твоего хозяина маглорожденная — совсем плохой выбор, это недостойно лорда двух родов. Хуже только могла бы быть предательница крови.
Малфой вспомнил, что Уизли упоминал свою младшую сестру в их «беседе» о Гарри.
— Разве не лучше было бы, если бы рядом с твоим лордом был могущественный темный волшебник? Кто-то, кто понимает цену крови и силы?
Кричер задумчиво почесал свое большое ухо:
— Темный волшебник...
— Да, — подхватил Люциус. — Темная магия для тёмного рода — это не зло, это сила. И твой лорд заслуживает, чтобы его партнёром стал сильный маг, а не какая-нибудь маглорожденная девчонка.
— Это правда, — медленно кивнул домовик. — Но всё равно хозяина нет дома...
— Где он? — не смог скрыть нетерпения Люциус.
— Кричер не должен говорить! — затряс головой эльф. — Это тайна хозяина.
— Я должен знать, где он, — решительно проговорил Малфой. — Я просто хочу убедиться, что с ним все в порядке. Я же дам клятву...
Он поднял палочку.
— Клянусь своей магией, что не причиню вреда лорду Блэк-Поттеру. Буду защищать его и... заботиться о нем.
Золотые нити магии обвили его руку, потом ярко вспыхнули и исчезли. Кричер удовлетворенно кивнул.
— Хорошая клятва. Кричер думает... — медленно сказал домовой эльф, — что юный лорд сейчас где-то около замка Скарборо. Но Кричер не знает точно где!
Его слова прервал стук в окно. К дому прилетела непримечательная почтовая сова с бляшкой Общественной Магической Почты на шее. Кричер забрал у неё письмо и удивленно заморгал, уставившись на него:
— Письмо для Кричера? Кричер никогда не получает писем!
Он принял конверт и осторожно вскрыл его. Внутри оказалось еще одно запечатанное письмо и короткая записка почерком Гарри:
«Кричер, пожалуйста, отправь это письмо Ремусу Люпину по адресу, указанному на конверте. Это срочно. Гарри».
— Юный лорд просит Кричера доставить письмо оборотню, — пробормотал домовик, рассматривая запечатанный конверт.
Люциусу стало безумно интересно, что такого мог написать Люпину Гарри.
— Кричер, — осторожно сказал он, — а что, если письмо случайно повредится по дороге? Мне кажется, печать повреждена...
Домовик хитро посмотрел на камин, кивнул с пониманием, внимательно осмотрел конверт и, заметив небольшую трещинку в воске печати, воскликнул:
— О нет! Кричер не может доставить такое письмо!
— Может быть, стоит проверить, не повреждено ли содержимое? — предложил Люциус с невинным видом.
Кричер осторожно поддел печать и достал из конверта письмо, делая вид, что осматривает его, давая возможность Малфою прочесть его содержание. Там были только координаты для аппарации и время встречи — завтра в восемь вечера. Люциус быстро всё запомнил.
— Кажется, письмо в порядке, — сказал домовик, аккуратно приладив печать так, что вскрытия не было заметно. — Теперь Кричер может его доставить.
— Конечно, — согласился Люциус, уже мысленно планируя свои действия. — Ты очень ответственный эльф, Кричер. Твой лорд может тобой гордиться.
Домовик просиял от похвалы:
— Кричер служит древнейшему и благороднейшему  дому Блэк! Кричер думает, что лорд Малфой может быть хорошим партнером для юного лорда. Только... — он строго посмотрел на голову в пламени, — никто не должен обижать лорда Блэк-Поттера! Кричер будет очень сердиться!
— Я и не собираюсь его обижать, — мягко улыбнулся Люциус. — Наоборот, я хочу сделать его счастливым.
Кричер довольно кивнул, разрывая связь.
Зеленое пламя погасло, и Люциус отошел от своего камина и упал в ближайшее кресло. Завтра он увидит Гарри. Увидит и поговорит. Пора было прекратить эти детские игры и заявить о своем интересе к юноше, напомнив, что случилось между ними тогда в Малфой-мэноре.
Он откинулся в кресле с чувством предвкушения, а потом резко встал и подошел к зеркалу. Его лицо всё еще хранило следы недавнего пребывания в Азкабане. Да и Лорд со своими круциатусами не добавлял красоты и здоровья. До завтрашней встречи оставалось чуть больше суток, нужно было использовать это время, чтобы подготовиться как следует. Лорд Блэк-Поттер не должен был остаться равнодушным к тому, что ему предложат.
***
Утро выдалось на удивление ясным и солнечным. Гарри проснулся раньше обычного и долго стоял и смотрел то на замок, то на море. В лучах рассветного солнца всё выглядело таинственно, почти мистически..
— Ты уже встал? — сонно пробормотала Гермиона, вылезая из палатки. — Который час?
— Половина седьмого, — ответил Гарри, не отрывая взглядя от катязихся по морю волн. — Я собираюсь поставить чайник, и... знаешь, я думал... может, стоит сначала как следует изучить сам замок? А уже потом пещеры?
Гермиона мгновенно проснулась окончательно:
— Отличная идея! Наверху мы, конечно, ничего не найдем. Уж слишком здесь людно. Но осмотреть развалины не мешает. У них здесь должны быть экскурсии. Всегда полезно узнать факты, которые известны только местным историкам, и услышать здешние предания и легенды. Они зачастую хранят крупицы правды.
Так через два часа они уже встретились с пожилым мужчиной с добродушным лицом и проницательными серыми глазами и экскурсионного бюро неподалеку, которое предлагало свои услуги туристам.
— Добро пожаловать в замок Скарборо! — поприветствовал он их с заметным йоркширским акцентом. — Меня зовут Альберт Грейсон, я здешний гид вот уже тридцать лет. А вы, я вижу, не местные?
— Мы из Лондона, — ответила Гермиона. — Интересуемся средневековой историей.
— Превосходно! — оживился мистер Грейсон. — Тогда вам повезло. Этот замок помнит более тысячи лет истории, и каждый камень здесь мог бы рассказать свою историю.
Они прошли через массивные ворота, и Гарри снова поразился тому, как замок буквально врастал в скалу. Казалось, сама природа участвовала в его строительстве.
— Первое укрепление здесь появилось еще в железном веке, — начал свой рассказ Грейсон, ведя их по древним ступеням. — Но настоящая история замка началась в 1066 году, когда Вильгельм Завоеватель приказал построить здесь деревянную крепость. А каменный замок возвел Генрих II в XII веке.
Виктор внимательно осматривал уцелевшие стены, явно оценивая их с точки зрения обороны. Гермиона же задавала бесконечные вопросы о датировке различных построек, а Гарри просто слушал, пытаясь представить, как здесь могли бы прятать что-то ценное.
— А вот эта башня, — Грейсон указал на высокую круглую башню, — это донжон, построенный при Генрихе II. Отсюда открывается потрясающий вид на всю округу. Хотите подняться?
Подъем по узкой винтовой лестнице оказался непростым испытанием, но вид, открывшийся с вершины башни, стоил всех усилий. Внизу простиралась вся бухта Скарборо, море сияло на солнце, а ветер здесь был такой силы, что приходилось держаться за камни.
— Отсюда можно увидеть корабли противника за много миль, — пояснил гид. — А теперь взгляните вон туда, это старая тропа, ведущая в пещеры в скалах. Видите?
Гарри напрягся. Пещеры! Именно там, по их предположениям, мог быть спрятан крестраж.
— Эти пещеры очень древние, — продолжал Грейсон. — Некоторые из них были обитаемы еще в доисторические времена. А есть легенды, что в них прятали сокровища...
— Какие легенды? — быстро спросила Гермиона.
— О, здесь их множество. Говорят, что древние жрецы-друиды спрятали там священные артефакты. А во время войн местные дворяне прятали в пещерах фамильные драгоценности...
Спустившись обратно, они продолжили осмотр замка. Грейсон показал им остатки Большого зала, королевские покои, часовню и казармы. Но самое интересное началось, когда экскурсия стала подходить к концу и гид заговорил совсем другим тоном.
— А теперь, — сказал он, понизив голос, — если вы не боитесь мрачных историй, расскажу вам о тех, кто так и не покинул эти стены...
Гермиона, Виктор и Гарри переглянулись. 
— Видите ли, живописная идиллия этих развалин весьма обманчива, — продолжал Грейсон, оглядывая древние стены. — Здесь, как и во многих других замках, бродят призраки. Всего их трое*, и каждый — напоминание о трагедии, случившейся в разные эпохи.
Он подвел их к краю одной из уцелевших стен, откуда открывался вид на отвесные скалы.
— Первый из них — самый известный, "Граф без головы". По ночам здесь имеет обыкновение бродить обезглавленный призрак Пирса Гавестона, графа Корнуэльского.
— Гавестон? — удивилась Гермиона. — Фаворит Эдуарда II?
— Именно он, — кивнул гид. — Король подарил ему этот замок в марте 1312 года, а в мае того же года Эдуард и Пирс бежали сюда из Ньюкасла, захваченного мятежными баронами. Эдуард отправился в Йорк собирать войска, а Гавестон остался здесь. Вскоре замок осадило войско баронов под руководством Эймера де Валенса, графа Пемброка.
Грейсон прошел вдоль стены, указывая на места, где могли располагаться осадные орудия.
— Через две недели, когда запасы еды в замке подошли к концу, Пирс сдался Пемброку. Граф пообещал ему неприкосновенность до заседания парламента, поклявшись на Евангелии. Но пленника отправили в Оксфордшир. По пути его захватил и увез в свой родовой замок Гай де Бошан, граф Уорик. Тот ненавидел высокомерного фаворита и не собирался ждать решения парламента.
Ветер усилился, и Гарри невольно поежился. В воздухе как будто появилось что-то тревожное.
— Казнь была ужасной, — продолжал Грейсон мрачным тоном. — Даже не дав толком одеться, полуголого и босого Гавестона проволокли по улицам Уорика под глумливые выкрики толпы. Рыдающий фаворит на коленях умолял о пощаде, шокировав своим унижением даже присутствующих баронов. Холм, на котором казнили Гавестона 9 июня 1312 года, лежал за пределами владений графа Уорика. Обезглавленное тело отказались принять в замке, и его погребли нищенствующие монахи.
— А почему его призрак здесь? — спросил Гарри. — Ведь казнили его в другом месте.
— Говорят, душа его вернулась туда, где он был счастлив последний раз, — объяснил гид. — В этом замке Пирс провел свои последние дни свободы. Сейчас "Граф без головы" нападает на мирных жителей Скарборо и туристов, пытаясь столкнуть их с уцелевших стен замка. Хотя, справедливости ради, стоит отметить, что при жизни, несмотря на свою заносчивость, Гавестон славился изяществом и остроумием, и отнюдь не в его характере было так вести себя...
— А что насчет других призраков? — поспешно спросила Гермиона, видя, как впечатлительный Гарри побледнел.
— О, те двое гораздо древнее, — Грейсон повел их к другой части замка, поближе к скалам. — Их история уходит корнями во времена римского завоевания Британии. Это "Римский солдат" и "Белый старик", и их судьбы навеки связаны проклятием.
Он остановился у самого края скалы, где ветер завывал особенно пронзительно.
— В 71 году нашей эры сюда прибыл центурион XXI Легиона Хищников по имени Марк Валерий Секстиан. Это был жестокий и амбициозный воин, мечтавший о славе и богатстве. Когда его отряд достиг священных земель у морских скал, местные кельты предупредили римлян не осквернять святилище древних богов, но Секстиан не послушался. Он презирал "варварские суеверия". Центурион слышал о сокровищах друидов — золотых торквесах, священных чашах и серпах из белого золота, спрятанных в пещерах под скалами. Жадность ослепила его, и он приказал солдатам разорить святилище.
Гид указал на темневшие внизу скалы.
— Его встретил верховный друид племени бригантов — Касвеллин Громовержец. Ему было много лет, но сила духа делала его грозным противником. Касвеллин долго жил в гармонии с силами природы, умел говорить с ветрами и призывать туманы с моря.
— И что произошло? — тихо спросил Гарри.
— Когда римляне ворвались в священную рощу, Касвеллин встретил их один, в длинной белой ритуальной рубахе, с серебряным серпом в руках и дубовым посохом. Он попытался остановить святотатство словами, но Секстиан только рассмеялся. "Убирайся, старый колдун, или разделишь судьбу своих богов!" — крикнул центурион. А друид ответил: "Ты не знаешь, что творишь, римлянин. Эта земля священна тысячи лет. Духи предков не простят осквернения."
Ветер стих, и в наступившей тишине голос гида звучал особенно зловеще.
— Секстиан выхватил гладиус и набросился на старца. Касвеллин не сопротивлялся — он знал, что его смерть призовет более страшную месть на головы римлян. Меч Секстиана пронзил его грудь, затем плечо, затем живот... Белая рубаха окрасилась алой кровью, но друид продолжал стоять, не издав ни звука.
— С последним дыханием Касвеллин поднял окровавленную руку к небу и произнес проклятие на древнем языке кельтов: "Туанн мор, туанн гаот — духи моря, духи ветра! Слышите ли вы крик вашего служителя? Пусть тот, кто пролил священную кровь на святой земле, познает гнев стихий! Пусть ветры швырнут его с высоты, пусть море поглотит его кости, пусть душа его скитается здесь вечно, не находя покоя!"
И в тот же миг поднялся ураганный ветер. Небо потемнело, хотя до этого было ясным. Море взревело, обрушив огромные волны на берег. Секстиан, стоявший у самого края скалы, попытался отступить, но порыв ветра такой силы, какой он никогда не видел, сбросил римлянина на острые камни.
Гермиона невольно отступила от края скалы.
— А тело друида сам ветер унес его, чтобы предать священной земле. С тех пор в полночь на скалах Скарборо появляется призрак римского солдата — Марк Валерий Секстиан в потрепанных доспехах, с разбитым шлемом и гладиусом в руке. Он рыщит по окресностям, пытаясь найти сокровища друидов, которые так и не смог украсть при жизни. А рядом с ним бродит Белый Старик — Касвеллин в окровавленной рубахе, босой, с развевающимися седыми волосами и длинной бородой. Он следит за тем, чтобы проклятый римлянин не нашел то, что искал. 
— Местные жители говорят, — закончил гид, — что когда видишь обоих призраков одновременно, жди большой беды. Но если увидишь только Белого Старика, он может даровать мудрость или предупредить об опасности — ведь он по-прежнему защищает всех, кто с уважением относится к древней магии и священной земле.
— Спасибо за увлекательный рассказ, — поблагодарила Грейсона Гермиона. — А можно задать последний вопрос? Эти пещеры... к ним есть доступ?
Гид покачал головой: — Нет. Слишком опасно, скалы меловые, непрочные. Но... — он понизил голос, — говорят, что туда можно спуститься по старой тропе. Правда, мало кто отваживается. Не только из-за призраков — просто место это... нехорошее.
Когда экскурсия закончилась и они вернулись к своим палаткам, чтобы пообедать. Гарри, Гермиона и Виктор обсуждали услышанное.
— Интересно, — задумчиво сказала Гермиона, — думаю Регулус знал об этих легендах. Место, охраняемое духом друида... Идеально для сокрытия артефакта.
— Идеально и опасно, — мрачно добавил Виктор.
Гарри смотрел на темнеющие развалины замка. Завтра им предстояло спуститься в те самые пещеры. Он запомнил место, где начиналась та самая старая тропа, но сначала его ждала встреча с Люпином этим вечером.
============
* Призраков в замке Скарборо действительно трое (если верить в их существование). История "Графа без головы" подлинная. И она меня не удивила. Если вы читали 6-ю книгу серии Проклятые короли Мориса Дрюона  "Негоже лилиям прясть", то помните печальную историю самого Эдуарда II. "Римский воин" так же упоминается, но его история не приводится. У третьего призрака даже нет имени, поэтому история "Римского воина" и "Белого старика" полностью мною выдумана.

Глава — 25 —

Comments

<div ><div><span class="text">Ну и Люциус даёт, хитрый павлин 😄<br>Спасибо🙏💕</span></div>

Ксения Москаленко

<div ><div><span class="text">Спасибо большое! Вот интересно, Люциус - взрослый, битый жизнью мужик, а готов ринуться в очередную авантюру. Как отреагируют Гарри и Ко, когда вместе или вместо Люпина появится Малфой старший? Хотя помощь сильного тёмного мага ребытам не помешает.</span></div></div>

Анна49


More Creators