XaiJu
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 35. Ожидаемые находки и удачная сделка


Холодные коридоры отражали глухие, быстрые шаги Снейпа — будто стены чувствовали его беспокойство и передавали его эхом во все уголки замка. Северус шёл не скрывая раздражения: губы сжаты в тонкую линию, пальцы нервно теребили мантию. Дверь в кабинет декана Рейвенкло подпрыгнула в петлях, едва услышала властное: 
— Филиус, мне нужно с вами поговорить. 
Профессор Флитвик, сидевший за своим рабочим столом, выглянул из-за стопки книг, застигнутый врасплох, но сразу понял — дело серьёзное:
— Северус? Вы выглядите очень встревоженным. В чём дело?
Снейп не стал садиться:
— Это касается артефакта в одном из заброшенных классов. Вы слышали что-нибудь о Зеркало Еиналеж? Вот сейчас оно в Хогвартсе в свободном доступе для учеников. Его обнаружили мистер Поттер и мистер Вайред.
— Зеркало Еиналеж? — Флитвик сразу стал серьёзным и нахмурился. — Я, конечно, что-то слышал, но полагал, что оно давно не существует. 
— Вот и нет! — бросил Снейп. — Оно стоит в обычном классе. И я думпаю, что не просто так. Когда мальчишки его нашли, вскоре там объявился Дамблдор. Как обычно напустил туману. Как он мог допустить учеников к опаснейшему артефакту? Да и появиться оно само там не могло.
Флитвик спрыгнул со своего стула и проговорил:
— Прежде чем что-то предпринимать, нам нужно посмотреть на это зеркало немедленно!
На пути к заброшенному классу они никого не встретили. Хорошо, что сегодня учеников Хогвартса не тянуло на ночные приключения. Зеркало так и стояло у стены, там где его нашли Гарри и Боэ. Флитвик осторожно приблизился, внимательно рассмотрел надписи и рисунки на раме, провёл рукой над поверхностью зеркального полотна.
— Сильные чары... — пробормотал он, вздохнув. Его маленькие пальцы произвели несколько магических пассов, и зеркальное полотно на мгновение затуманилось. — Альбус, как обычно, сказал только малую часть правды. Оно не просто показывает образы желаний смотрящего в него, Северус. Оно у него забирает энергию. Если перед ним долго стоять, то рискуешь полностью опустошить магический резерв.
Снейп прищурился:
— Зачем такое вообще создавать? Для того, чтобы истощать чью-то магию?
— Пожалуй, что для взрослого мага опасность минимальна, но вот, стой перед зеркалом ребёнок... — Флитвик покачал головой. — Можно даже повредить ядро, полностью лишив ученика магических сил. У артефакта нет функции ограничения откачки магии. Зеркало может превратить ребенка в сквиба, или погрузить в магическую кому.
— Его нужно изолировать, а потом убрать, — холодно заключил Снейп. — Оставлять такой артефакт в школе — безумие.
— Сначала переговорим с Альбусом, — кивнул Флитвик, бросив ещё один взгляд на надпись на раме. — Если Дамблдор не предпримет мер, придется предпринять что-то, чтобы об этом узнал Совет попечителей и авроры. Боюсь, что если мы сделаем это сами и сразу, то нам этого могут и не простить.
Северус кивнул, в знак того, что понял не только слова, но и смысл, который в них вложил Филиус. Они оба помолчали, слушая, как в коридоре за стеной ветер раздувает пламя одинокого факела.
Утром же выяснилось, что говорить с директором не о чем. Зеркало таинственно исчезло, так же как и появилось.
***
Гарри и Боэ у двери коморки Филча их встретил сам хозяин — строгий, насупившийся, с Миссис Норрис на руках. Его маленькая рабочая каморка была забита разными вещами. Вдоль одной стены громоздились деревянные полки, на которых пылились коробки с подписями. Стол был уставлен чернильницами, листами пергамента и бутылочками с непонятным содержимым.
— Ну, что ж, беритесь за дело, — буркнул Филч, оглядывая добровольных нарушителей порядка. —  Раз уж профессор Снейп посчитал, что разбор карточек с чужими проступками пойдет вам на пользу, кто я такой, чтобы что-то менять. Только не думайте, что просто здесь отсидитесь!
— Мы даже и не думали такого, —  совершенно искренне возмутился Боэ. 
Фидлч недоверчиво поцокал языком и, указав им на коробки, добавил:
— Проверьте расстановку по датам. Если что-то перепутано, сделайте как должно быть! 
После этого завхоз ушел со своей кошкой ловить по коридорам нарушителей дисциплины.
Мальчики взялись за архив. Они сразу обнаружили, что хранится он не бессистемно. Каждая коробка была аккуратно была промаркирована. На них были указаны года обучения и факультет.  Внутри — ряды карточек, на которых подробно перечислялись проступки, имена нарушителей и пострадавших, если они были, а также меры наказания, примененные к виновным.
Филч, видимо, не всегда был доволен решениями профессоров, деканов и директора. Нередко в в графе «Наказание» слово «Отработка» было зачеркнуто и следовала приписка:— «Пороть бы их розгами, наглецов!»
За первый вечер "отработки" они нашли сведения по трем ученикам из списка. Все произошедшее с ними было зафиксировано как "несчастный случай", были указаны виновные, назначенные им отработки и стояла пометка, что пострадавший ученик направлен в больничное крыло. 
— Никаких расследований, — нахмурился Гарри.
— А нечего расследовать. Всё произошло “случайно”… — тихо сказл Боэ, делая выписки из карточек.
Гарри закрыл коробку и посмотрел на стол Филча, где в отдельном лотке лежали листы пергамента. Посмотрел и вспомнил про Карту Мародёров. Ведь именно тут близнецы Уизли нашли Карту Мародёров в го прошлой жизни.
Поттер рассказал об этом очень полезном артефакте Мауру. Боэ внимательно выслушал и покивал.
— Нам бы очень пригодилась эта карта, поищем?
Но в этот момент в коридоре раздались шаги Филч возвращался. Завхоз вернулся и почти вытолкал их в коридор:
— Всё, время вышло, достаточно на сегодня! 
Гарри и Боэ, обменявшись взглядами, вышли в коридор.
— Поищем завтра, — решили они.
Друзья "отрабатывали" у Филча еще три дня. Они нашли информацию по всем пропавшим ученикам. Все как один стали жертвами несчастных случаев, но нигде не была зафиксирована смерть учеников. У всех была только запись об отправке в больничное крыло. Друзья взялись за поиски Карты мародеров. 
— Нашел! — Гарри помахал большим квадратным листом старого пергамента, извлеченным из особой коробки с табличкой: «Конфисковано, очень опасно». Кроме него там еще были три кусачих тарелки, клыкастые фрисби и безостановочно-расшибательный бумеранг.
Поттер торжественно протянул пергамент Боэ.
— А где же карта? — удивился Маур: пергамент был совершенно чист.
— Сейчас увидишь! — улыбнулся Поттер, достал волшебную палочку, слегка коснулся ею пергамента и произнес:
— Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость.
Тотчас на пергаменте, в том месте, которого коснулась палочка Гарри, одна за другой стали появляться тоненькие чернильные линии. Линии соединялись, пересекались, расползались как паутина по краям пергамента, и скоро наверху распустились, как цветы, выведенные зелеными чернилами слова:
Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост!
Поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов с гордостью представляют свое новейшее изобретение —
КАРТУ МАРОДЕРОВ.
На карте были видны все до единого закоулки замка и территория вокруг него. По карте двигались крошечные чернильные точки, каждая была подписана. Боэ в восхищении склонился над картой: профессор Снейп был в своем кабинете, профессор Флитвик — в гостиной Рейвенкло, полтергейст Пивз носился в Зале наград.
— А это, что такое? — Маур ткнул куда-то на карту.
— Тайные выходы из замка. Я помню, как пользоваться ими. А теперь давай деактивируем карту и спрячем.
Гарри дотронулся до нее волшебной палочкой и сказал:
— Славная вышла шалость! — и карта исчезла. В руках Боэ снова был только старый пергамент.
— Вот бы у меня был такой дома,  — мечтательно проговорил Маур, когда они шли в сторону башни Рейвенкло.
— Закончим дела и найдем хорошего артефактора, чтобы он разобрался как она работает, — кивнул Поттер.
***
Гарри лежал на кровати. Он вновь активировал Карту Мародёров, нашел спальню мальчиков-первокурсников в гриффиндорской башне. Вот Рон Уизли и, рядом с ним, Питер Петтигрю. Гарри вздрогнул, хотя и заранее знал, что увидит. Он сжал пергамент, едва не скомкав его.
— Чего нахмурился? — тихо спросил Боэ.
Поттер не сразу ответил, но потом показал карту, подсевшему на его кровать Мауру.
— Видишь эту точку?  «Питер Петтигрю»?  Прямо сейчас в замке спит человек, из-за которого погибли мои родители. Все думают, что он мёртв, но он жив. Живет у Рона Уизли в качестве крысы Коросты. Он незарегистрированный анимаг.
Боэ пристально посмотрел на карту, потом на Гарри.
— Хочешь отомстить? Можем его убить, — предложил он без тени шутки.
Гарри тяжело вздохнул, вспоминая как орал Рон, когда Короста пропала.
— В прошлый раз Устроил настоящий скандал Гермионе, когда крыса пропала и он думал, что ее съел её кот. Он и сейчас не станет молчать, если снова что-то случится с крысой. Будет много шума.
Боэ задумался, не сразу отвечая, о чём-то прикидывал в уме.
— Сколько вообще стоит такая крыса? — наконец спросил он.
— Не знаю, — честно ответил Гарри. — Наверно, не очень дорого. Вид у неё старый, больной... Галеон, не больше.
Маур хмыкнул, в глазах его вспыхнул знакомый огонёк авантюриста.
— Предложим десять. Уверен, Уизли продаст нам свою крысу и за пять, но десять надежнее. За такие деньги он себе сову купит, и ещё у него останется.
Боэ выдержал маленькую паузу и кровожадно ухмыльнулся:
— Здесь все любят несчастные случаи. Может попадет в крысоловку или крысиным ядом отравится. 
Гарри кивнул. Собственноручно он не был сейчас готов кого-то убивать. Но если вот так, просто по вине обстоятельств, то пусть. Он раскаивался в том, что не дал убить Питера на третьем курсе. Это ведь он возродил потом Воландеморта. Хоть Поттер и не хотел вмешиваться снова во всю эту историю с избранностью и пророчеством, но смерть Петтигрю он примет с радостью.  
***
Еще не все ученики закончили завтрак, когда Гарри и Боэ, подкараулив Рона Уизли на выходе из Большого зала, поспешили ему навстречу.
Рыжеволосый первокурсник, жуя недоеденный пирожок с повидлом, лениво вышел из дверей и собирался повернуть в коридор, ведущий к гриффиндорской башне, когда вдруг перед ним возникли два ученика, с очень решительными лицами.
— Уизли, нужно поговорить, — негромко, но веско сказал Боэ, а потом многозначительно качнув головой в сторону пустого коридора и добавил: — Лучше наедине.
Рон с опаской огляделся,  поёжился, но всё-таки последовал за рейвенкловцами. Он не хотел прослыть окончательным трусом.  
Они все вместе прошли немного вперед и зашли в дверь, ведущую в пустой класс. Боэ с размаху закрыл дверь, облокотился на стену и сложил руки на груди как настоящий бандит из Ноктюрн аллеи.
— Ну?! — Рон, переминаясь с ноги на ногу, смотрел то на Поттера, то на Маура. — Чего надо?
— У нас к тебе деловое предложение, — подал голос Гарри. Нам нужна твоя крыса. Короста.
— Короста? — Рон не то чтобы возмутился, скорее растерялся. — Да не отдам я её. Чего удумали. Крыса им моя нужна.
— Не суетись, Уизли, дослушай до конца, — проговорил Маур, делая шаг в сторону от стены, перекрывая проход к двери, вызывая у Рона панику.
Гарри поспешил его успокоить:
— Да мы по-честному. Не за просто так, — он вытащил из кармана приятно звякающий кошелёк. — Десять галеонов. Мы тебе деньги, ты нам крысу. Все быстро, тихо, — никто ничего не узнает.
Рон округлил глаза:
— Десять галеонов Коросту?!  — Но, видно, тут он заподозрил неладное: — Зачем она вам понадобилась?
Боэ покосился на Гарри и понял, что отвечать ему, потому постарался выглядить как можно более многозначительно:
— Слышал, что крысы чувствуют призраков, а я... очень... интересуюсь призраками.

Рон смотрел на него с недоверием, чувствовалось, что этого объяснения ему мало. Поэтому он добавил:

— К тому же, у неё феноменальный возраст. Думаем, она несёт в себе ген вечной молодости. Хотим исследовать этот вопрос.
Вот что-то такое непонятное было привычно слышать от рейвенкловцев. Поэтому Рон кивнул.
— Да берите вы её! Приносите вечером сюда деньги, а я принесу Коросту.
— Встретися здесь в восемь часов, —  сказал Маур и ободряюще хлопнул Рона по плечу — операция «Крыса» перешла к следующему этапу.
Когда покупатели ушли, Уизли, покрутив пальцем у виска, выражая свое отношение к их умственным способностям. Короста давно собиралась сдохнуть, а тут за нее предлагают такую кучу денег....

Глава 35. Ожидаемые находки и удачная сделка

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо большое!  </span></div><div></div><div><span class="text">  Хана Коростику пришла и,вохможно, здравствуй Блэк🤔</span></div><div></div></div>

Анна Чернова

<div ><div><span class="text">Спасибо большое!</span></div><div></div></div>

Анна49


More Creators