XaiJu
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 18. Отступление — это не побег

Что-то с этим Чеширским лесом было не так. Запахи были чужими настолько, что Фенриру даже не хотелось глубоко дышать. Древние дубы, простоявшие здесь не одну сотню лет, впитали своими корнями память о крови, старой, как сама Британия. Сивый шёл первым, он нутром чувствовал холодную тревогу. Не свою — стаи. Ему приходилось постоянно окрикивать их,  иначе можно было ждать, что они рванут обратно и заблудятся в этом странном лесу, как щенки на первой охоте.
За Фенриром шёл Данн — рыжебородый, с огромными ручищами, больше похожими лапы тролля. Он был вечно чем-то недоволен, но подчинялся — по-настоящему побаивался Фенрира. За ним держалась Бриджит, девка острая на язык и быстрая. Она из маглов. После обращения почти сразу прибилась к стае. Магический мир ей не нравился, угрюмое недовольство своим в нем положением перемежалось с сарказмом по поводу и волчьей логики и постоянных споров оборотней друг с другом. Рядом с ней держался Болл. Глуповатый, но след брал отлично. Легко впадал в панику и нагонял её на других. Замыкал группу Стенли. Крепкий, немногословный. Он редко спорил и предпочитал держаться поодаль, но сегодня звериные инстинкты заставляли всех держаться поближе друг к другу.  
— Не нравится мне здесь, — глухо пробормотал Данн, когда по поляне, на которую они только что вышли стал стелиться туман. — Здесь смертью воняет. Словно сотня полегла людей, а то и больше.
— Прочисти нос. Откуда тут смерти взяться в таких количествах? Это просто лес. Возможно, вчера лиса задрала тут зайца, вот и чудится всякое, — проворчала Бриджит, пожав плечами.
— Замолчите, — рявкнул Фенрир. — Когда выполним задание, выбью у Грюма еще столько же сверху за вредность.. Главное —  взять след, а там найдем их убежище. После работаем быстро. Если вижу — кто-то дрогнет или отстанет, прямо здесь брошу. Выбирайтесь как знаете.
Болл нервно хохотнул, но быстро утих, а Данн спросил:
— Фенрир, и Лорд ведь ищет этих Поттеров, а если узнает, что мы работаем их от другого заказчика?
Сивый фыркнул:
— Если Лорду не доложат, он и не узнает. А доложить некому. Знаем только я и вы. Золото всем нужно. Деньги не пахнут, да? Найдем их и приведем Грюму живыми, а потом Лорду доложим, где видели этих Поттером. И никто не в накладе. 
Оборотни пересекли поляну и снова углубились в лес.  Вокруг стояла неестественная тишина. Где-то слева, за деревьями, словно блеснуло и исчезло серебряное пламя. Нет! Это был серебристый силуэт огромного дракона!   Он опустил голову и словно всматривался прямо в души незваных гостей этого странного леса. 
Болл  попятился:
— Вы видели? Дракон! 
Фенрир сердито махнул рукой, но насторожился:
— Он… он улетел. Мордредов лес!  — тихо выругался он, и громко крикнул: — Тебе нас просто так не взять!  Мы не такие уж и простые.
Разом со всем сторон за деревьями зашуршало. Словно гигантские змеи заскользили меж древними дубами, но в следующий момент всё затихло.
— Мы здесь не одни, — глухо заметил Данн. — И это, похоже, не люди. Может духи? Кто там жил в лесах? Друиды? Может это их духи? 
— Друиды мертвы уж сотни лет как. Но магия в этом месте ощущается, — отрезала Бриджит.
Туман расползался с поляны по всему лесу. Он становился плотнее с каждым шагом. И лес стал вести себя странно, словно морочил оборотней:  идёшь, поворачиваешь, через десять метров оказываешься на том же месте, с которого вышел. 
Болл побледнел и потряс головой.
— Мы ходим кругами, — констатировал очевидное  Стенли… Это чертовщина какая-то!
— Сосредоточьтесь! — взвыл Фенрир, — Не поддавайтесь мороку!
И сразу после его слов прямо перед глазами Боллом возникла призрачная белая фигура. Это был старец с длинной бородой, одетый в длинную, до пола, рубаху и такой же плащ. На плече у него сидела сова, а в руке был посох. 
Призрак грозно посмотрел на Болла и проговорил:

— Уходи, чужак, тебе здесь не рады!
Болл взвыл от страха и метнулся в сторону, споткнулся об корень и упал. В это же время Бриджит резко схватилась за голову — ей показалось, что в воздухе резко запахло гарью, а на нее стали надвигаться мертвецы: силуэты женщин и детей в обгорелой одежде, со страшными ожогами на лицах и по всему телу. 
Вокруг резко упал холод, мрак сгустился, а невидимый кто-то прошептал прямо в ухо Фенриру:
— Здесь ты не охотник. Ты тут — жертва.
Оборотни были напуганы, чего с ними не случается. Их внутренние звери притихли, поджимая хвосты. Инстинкт твердил им одно:  БЕЖАТЬ!
Стенли рефлекторно уловил запах совсем свежей крови. беда шла за ними след в след. Они делали круг за кругом, деревья менялись местами, под ногами трещали ветки, ухал филин,  и его "уханье" было больше похоже на проклятье.
— Хватит! — раздался почти звериный рык Фенрира. — Назад! Двигаемся группой, не выпускаем друг друга из виду и валим прочь отсюда. Это не лес, а ловушка. Дракл с галеонами, лучше станем трусами, чем сойдем здесь с ума…
Оборотни бросились назад, как они думали, бросая испуганные взгляды во мрак за деревьями, где всей кожей ощущали присутствие чего-то древнего и исполненное враждебности.
***
Шум в лесу не был слышен в Оакридж-мэнор. Поттеры должны были вот-вот отправиться в Архипово. 
Джеймс нервно ходил туда сюда. Лили улыбалась Антону благодарной улыбкой. Гарри сидел у Лили на руках, всем довольный и радостный. 
—  Письмо для Сириуса, —  Джеймс протянул Долохову конверт, которое тот опустил в карман своей длиной черной мантии. 
— Порт-ключ, —  в свою очередь Антон протянул Поттеру серебряный медальон с мерцающим кристаллом, который сразу же начал с любопытством рассматривать маленький Гарри. — Времени совсем мало.
— Готова? — Джеймс едва заметно кивнул жене. Та ответила лёгкой улыбкой: в её глазах сияли легкая усталость и огромное облегчение.
— Вас лишили выбора, толкнув в гущу конфликта, — сказал Долохов, — но  самое правильное и самое трудное — это уйти, осознав, что это не ваша война.

Он кивнул Лили, потрепал по волосам Гарри и пожал руку Джеймсу, тихо сказав ему:

— Не сожалей, Поттер. Спасай свое самое ценное — семью.
Джеймс кивнул, забирая сына у Лили. 
— Если увидишь Блэка, скажи ему... пусть сам будет осторожен. Я вернусь, когда смогу, обязательно.
— Я всё передам, — пообещал Антон. — Архипово ждёт вас. Пусть магия моей родины станет для вас щитом, пока здесь бушует буря.
— Спасибо за всё, — прошептала Лили почти неслышно.
— Пора, — сказал Волхв.
Джеймс прижал к себе Гарри и Лили и сжал в руке медальон. Порт-ключ начал мерцать все ярче и ярче, воздух зарябил. Вспышка света. И Поттеры исчезли. 
Поттеры исчезли во вспышке мягкого света.
...
...Когда волшебный вихрь вокруг них рассеялся, Лили, Джеймс и Гарри оказались на деревянной веранде над обрывом. Кругом, на сколько хватало глаз, расстилались леса, расцвеченные в яркие краски осени.  В воздухе — терпкий запах хвои и сырости. Глубокая тишина вокруг. Только шелест листвы, крики птиц, стаями летавших по небу.
Веранда примыкала к большому дому. По размеру он был не меньше Оакридж-мэнора, но был построен из дерева и архитектура была абсолютно не британской.
Мир казался совершенно другим.
— Вот она какая, загадочная Русь... — проговорила Лили.
Джеймс кивнул соглашаясь, опасливо прижимая к себе Гарри.
— Добро пожаловать на край Земли, — вполголоса сказал он.
— Главное — мы вместе. Всё остальное мы переживем, — сказала уверенно Лили.  
***
Сириус в третий раз перечитал письмо Джеймса, которое принесла незнакомая сова:
Сириус,
Мы с Лили приняли решение на время исчезнуть. Не ищи нас, не расспрашивай ни у кого, и не верь ни единому слову тех, кто будет говорить, что знает, где мы или скажет, мы пойманы или преданы.
Не доверяй никому. Особенно Дамблдору. Я был бы рад, если бы ты тоже на время покинул Британию. 
Будем живы — обязательно встретимся.
Сохатый.
Неслышно к нему подошли родители. Сириус отдал письмо им.
После прочтения Вальбурга и Орион переглянулись. Отец вздохнул и произнёс вполголоса:
— Сейчас для тебя, сын, здесь опасно. Почему бы тебе не продолжить свое образование? Желательно подальше от Европы. Слышал, что в Махотокоро и Кастелобрушу есть подготовительные курсы к обучению на степень мастера. В твоем возрасте должно быть интересно побывать в Японии или Южной Америке.
— Да, — подхватила мать, — ты ведь всегда мечтал о путешествиях. А теперь — не время геройствовать…
Сириус коротко хохотнул. Впервые за долгое время он чувствовал себя спокойным и по-настоящему свободным. Ему не нужно было заботиться о жизни друга, его жены и крестника. А остальные... Ну, у них есть своя голова на плечах.

— Мне? В Южную Америку... — словно примеряя к себе эту мысль, повторил Сириус. — Слышал, что Кастелобрушу находится прямо джунглях... Это такой простор для... Да и магия у них совсем другая. Это же так интересно! 
— Главное, что ты будешь жив, сын, — подытожил отец.
Сириус в этот же день аппарировал в Йорк, на Шемблс. Он не хотел привлекать к себе внимание на Диагон аллее. Блэк быстро нашел то, что его интересовало:  витрина в виде узкого, почти готического окна в каменной старинной стене, обрамленного резным деревом. За стеклом двигались мелкие иллюзии: миниатюрные лодки, летающие ковры, силуэты магов с чемоданами, копии разных мировых достопримечательностей. На заднем фоне большая карта мира, с отмеченными на ней магическими анклавами и надписями:
«Путешествуй для удовольствия!»
«Путешествуй и учись!»
«Путешествуй с азартом!» 
Над дверью покачивалась кованая вывеска с надписью: «Агентство Маго-Глобус». 
Сириус толкнул дверь и вошел внутрь. За столом сидела невысокая,  полноватая, в яркой зелёной мантии с вышивкой, молодая ведьма лет двадцати пяти. Её каштановые волосы были собраны в косу. На столе карточка с именем: Бренда Макдугал.
— Добро пожаловать, в «Агентство Маго-Глобус», йоркский филиал, сэр!. Чем могу служить?
— Мне нужна консультация по... особому направлению, — протянул Сириус.
— Хотите отправиться в Персию охотится на мантикор? — предположила юная леди, окинув профессиональным взглядом клиента. 
— Заманчиво,  — широко улыбнулся Сириус. Как-нибудь потом обязательно. Сейчас меня интересует Postgraduate курс в Кастелобрушу.
— Ах, это такая редкость для Британии! — улыбнулась Бренда. В её голосе было столько одобрения, что у Сириуса внутри потеплело.
— Мы оформим для вас все: от договора на обучение до порто-ключа! Занятия на постдипломной программе начинаются как раз через неделю, вы пришли невероятно вовремя!
Ведьма щелкнула пальцами и вокруг все пришло в движение: с боковой полки прилетел пергамент с консульским уведомлением о долгосрочном пребывании на территории Магической Бразилии, перед Сириусом возникла рекламная брошюра школы с описанием разных программ обучения и карманная туристическая карта Бразилии, а перед самой Брендой появился официальный договор на обучение.
— Вы не первый раз собираетесь уехать так далеко? — с любопытством спрашивает Бренда, берясь за перо, чтобы заполнить договор.
— Пожалуй, да, — усмехнулся Сириус. Дальше Франции он еще не бывал.
— Печально, что слишком мало ваших ровесников стремятся продолжить после Хогвартса свое обучение за рубежом. 
  
Она подмигнула Сириусу. 
— Ваше имя, возраст, семейное положение.
— Сириус Блэк, сейчас еще 21, через месяц будет 22. Холост, — быстро произнес он, улыбаясь уголком губ.
— Рада знакомству, мистер Блэк! — с уважением произнесла Бренда. — Поставьте здесь и здесь ваши подписи. Приложите вот сюда палочку для оплаты.
Блэк, не ожидавший что все получится так быстро и просто, выполнил всё, что ему сказали.
— Ваши документы и порт-ключ, — проговорила ведьма, протягивая Сириусу кожаную папку и простое стальное кольцо с рунами. — Он сработает через четыре дня в полдень по Гринвичу. Обратным порт-ключом вас снабдят в администрации Кастелобрушу. Памятка по перечню того, что необходимо взять с собой тоже в папке. 
Сириус поблагодарил ведьму, прошелся по Шемблс, покупая из списка то, что можно было там приобрести, затем аппарировал на площадь Гриммо. Он показал родителям документы, воодушевленный предстоящим отъездом.
Вальбурга давно так не радовалась, глядя на сына. 
— Возвращайся тогда, когда всё закончится, сын.  

А Сириус вдруг понял, что родители не только боятся за него, но и гордятся его решением.
***
В горнице коттеджа Долохова, за массивным столом, собрались семеро: братья Лейстрейнджи, такие похожие и такие разные; Руквуд, у которого на лице всегда две, а то и три маски одна под другой; Мальсибер, старался выглядеть расслаблено, но с острым взглядом внимательных глаз; Барти Крауч, застывший в кресле, словно ученик, которого вот-вот вызовут к доске; и Северус Снейп, пытающийся быть незаметным, но не упускающий ни слова, ни жеста других. И, собственно, сам Антон.
Волхв медленно обвел взглядом свою команду и заговорил. Негромко, но твёрдо. Он не спорил, не убеждал, не упрашивал, а просто ставил перед всеми выбор.
— Мы с вами идем не вперёд, к победе, а в пропасть. Я не хочу, чтобы за чужие идеи умирали мои друзья и их семьи.
Пусть наконец титаны выйдут из тени и встретятся лицом к лицу. Пусть Лорд и Дамблдор решат свои разногласия не руками других, а поединком силы и воли. 
В комнате повисла тяжёлая, вязкая тишина.
— Ты уверен, что сможешь устроить это? — уточнил Рудольфус, в голосе был намек на надежду.
— Хорошо бы получилось, — поддержал его Рабастан.
Мальсибер тоже одобрительно кивнул:
— Решить вопрос поединком честно и благородно.
Руквуд смерил Долохова долгим взглядом:
— Ты прав. Только если кто-то из нас хоть кому-то расскажет об этом плане  — мы не выживем. Ни сами, ни семьи. Лорд быстро расправится со всеми.
Снейп откинулся на спинку стула, его лицо было бледным, но глаза горели решительностью.
— Какая наша роль? — уточнил он.
— Очень простая. Когда начнется поединок, я установлю изолирующий купол, чтобы никто из них не мог покинуть место схватки. Пусть бьются до смерти. Метки не дадут нам причинить даже малый вред сюзерену. Поэтому победить его должен тот кто может это сделать, равный ему по силе маг. 
— Почему ты так уверен, что Дамблдор победит Лорда? — спросил Руквуд.
— Потому, что мы с вами за месяц соберем все его крестражи и уничтожим их. У Лорда осталась в теле лишь малая часть его души. Выбить ее оттуда не составит труда. Главное, чтобы её здесь не держали якоря.
— Он узнает, что мы уничтожаем его крестражи и убьет нас, — мрачно заявил Рудольфус.
— Не узнает. Мы сегодня покинем этот коттедж и отправимся в такое место, которое надежно защищено древней магией. О нём никто ничего не знает. Туда нет хода ни совам, ни Патронусам.  Наши жизни теперь зависят от того, насколько хорошо вы можете хранить тайну. Никто из нас не должен ничего сообщать никому. Ни слова, ни намёка.  Кто не готов — уходите сейчас, но мне придется лишить вас воспоминаний о нахождении здесь, — добавил Волхв.
Пауза. Ни один не двинулся с места. Лишь во взгляде Барти Антон заметил какую-то тень.
— Раз все согласны, то все свободны. Поужинаем и покинем коттедж ночью.
Когда все разошлись по комнатам, Антон почувствовал, что ему нужно заглянуть к Барти. Поддержать его, рассеять имеющиеся сомнения. Долохов прошёл по коридору, остановился у приоткрытой двери. Вдруг он услышал едва уловимый шум: хлопанье крыльев, щелчок когтей по подоконнику.
Он быстро вошел и увидел, что окно широко распахнуто, а от дома удаляется сова: крылья расправлены, а к лапе привязано письмо.
Барти, услышав шаги, резко обернулся и вздрогнул, увидев Антона. В его глазах отразился страх...

Глава 18. Отступление — это не побег

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо!</span></div><div></div></div>

Olga

<div ><div><span class="text">Спасибо большое🥰</span></div>

Ксения Москаленко

<div ><div><span class="text">надеюсь письмо не для лорда..хотя конечно клятву он дал..но всё равно, обойти при желании и неприложный можно.. впрочем не буду пожалуй обвинять раньше времени, м.б всё не так однозначно </span></div>

Эльвира Казакова

<div ><div><span class="text">Спасибо. Ждем продолжения с нетерпением. И кто же Барти? Чей шпион?, Кому он написал?</span></div><div></div></div>

ladytatiana


More Creators