XaiJu
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава — 11 —

Гарри подробно рассказал о письме Регулуса Блэка.
— Проблема в том, что Регулус их где-то спрятал, но мы не знаем, где именно. Если Дамблдор намекал мне о местах, важных для Волдеморта, то это больше, как вы понимаете, не работает. Нам предстоит это выяснить самим, — закончил Гарри, оглядывая собеседников.
— Ты уже что-то пробовала делать? — деловито уточнила Гермиона.
— Я начал проверять комнату Регулуса, — ответил Поттер. Его голос был твердым, но в нем звучала нотка усталости. — Я искал какие-то заметки, дневники или что-нибудь, что могло бы указать на места, где он спрятал крестражи. Но, честно говоря, я пока ничего не нашел. Сразу ничего не попалось, а с учетом того, что Регулус был не только Блэком, но и истинным слизеринцем, у него могли быть и тайники. Нам нужно продолжить тщательный осмотр.
— Наверняка Регулус изучал вопрос крестражей, а потом обдумывал, куда их спрятать, для чего брал книги в библиотеке, — задумчиво добавила Гермиона, слегка прикусив губу. — Мы можем попробовать найти книги, которые он изучал. Возможно, в них найдутся подсказки в каком направлении нам вести поиск.
— Кричер! — позвал Гарри, и домовик мгновенно появился рядом. Судя по всему, он был пятым, невидимым участником собрания поисковой группы.
— Кричер может отследить магический след на книгах, которые читал хозяин Регулус, — произнес он, слегка поклонившись Гарри. — Но большинство из них сможет брать в руки только хозяин Гарри. Это древняя магия рода Блэк.
Гарри кивнул, обдумывая услышанное. Его взгляд скользнул к Гермионе, которая явно не могла сдержать восторга от перспективы изучения библиотеки Блэков. Он знал, как сильно она любит книги, и понимал, что она будет лучшим выбором для этой задачи. Однако проблема заключалась в том, что если Гермиона уйдет в библиотеку вместе с ним, то ему придется направить Виктора и Рона вместе на обследование комнаты Регулуса. А их взаимная неприязнь была проблемой.
Рон сидел, скрестив руки, и угрюмо смотрел на Виктора. Крам, в свою очередь, равнодушно изучал обстановку, периодически бросая слегка насмешливые взгляды на Уизли. Их молчание было красноречиво. Гарри понимал, что, если он не найдет способ наладить взаимодействие между ними, это может затруднить всю их дальнейшую работу.
— Хорошо, — сказал Гарри, вздохнув. — Вот что мы сделаем. Гермиона, ты пойдешь в библиотеку вместе с Кричером. Кричер поможет тебе отследить магические следы на книгах, которые читал Регулус. Кричер может брать в руки любые книги из библиотеки Блэков. Он будет тебе помогать, а ты, Гермиона, будешь записывать все, что вы найдете, даже самые мелкие детали. Иногда то, что кажется неважным, может оказаться ключом.
Гермиона кивнула с энтузиазмом. Её глаза буквально засияли.
— Конечно, Гарри! Я всё сделаю как надо. Кричер, ты знаешь, как определить, какие книги читал Регулус?
— Кричер знает, — ответил домовой эльф, снова слегка поклонившись. — Магия рода Блэк связана с книгами. Это займет время, но Кричер сможет найти следы.
Поскольку домовой эльф пересмотрел свое отношение к Грейнджер, узнав о её помолвке с Крамом, то он не возражал против такого распоряжения хозяина. Наоборот, он был горд тем, что хозяин Гарри включил его в свою команду на равных с остальными. Сам Кричер был готов на всё, чтобы дело погибшего хозяина Регулуса было доведено до конца.
— Отлично, — сказал Гарри. Затем он обернулся к Рону и Виктору. — А мы трое будем обследовать комнату Регулуса.
Рон нахмурился, явно недовольный тем, что ему придется работать рядом с Виктором. Крам, напротив, внешне оставался спокойным, но Гарри не мог не заметить, как он слегка приподнял бровь, заметив реакцию Уизли.
— Рон, можно тебя на пару слов? — сказал Гарри, встал и вышел в коридор. Там он взял Рона, последовавшего за ним, за локоть и завел в одну из небольших гостиных, или будуар. Юный лорд еще не очень разбирался в планировке своего дома и названиях всех помещений, чтобы поговорить с ним наедине.
— Слушай, Рон, — начал он тихо, но с твердостью в голосе, когда закрыл туда дверь. — Я знаю, что ты не в восторге от того, что Виктор здесь. Но сейчас у нас есть общая цель, которая важнее любых личных обид или неприязни. Если мы хотим победить Волдеморта, нам нужно работать вместе.
— Но он... — начал было Рон, но Гарри поднял руку, останавливая его.
— Нет «но», Рон. Если ты хочешь, чтобы твоя семья жила в мире, чтобы твои родители, твои братья и сестра были в безопасности, то тебе придется спрятать свои чувства поглубже. Ты можешь вернуться к ним позже, когда Волдеморт будет мертв. Но сейчас у нас нет на это времени. Ты понимаешь?
Рон замолчал, из-под лобья глядя на Гарри.
— Я пойму, если ты скажешь нет. Если ты не уверен в том, что сможешь заниматься поисками вместе с Виктором и Гермионой, не выказывая своего к ним отношения, то лучше тебе прямо сейчас вернуться в Нору.
Видно было, что Уизли борется с собой. В Нору ему возвращаться категорически не хотелось. Но как делать вид, что все в порядке? В конце концов, желание остаться пересилило остальное, и он кивнул.
— Ладно, Гарри. Я постараюсь.
— Спасибо, — сказал Поттер и похлопал его по плечу. — Это важно. Для всех нас.
Они вернулись к остальным. Гермиона и Кричер уже были готовы отправиться в библиотеку.
— Мы будем держать вас в курсе, — сказала ведьма, беря с собой блокнот и ручку. — Если что-то найдем, сразу сообщим.
— Хорошо, удачи! — ответил Гарри и повернулся к Виктору и Рону. — Ладно, ребята. Давайте и мы займемся делом.
В комнате Регулуса Поттер предложил Виктору осматривать шкафы, а Рону заняться проверкой пространства под кроватью и обследованием ящиков стола.
— Я возьму на себя стены. Будем искать тайники.
Рон и Виктор кивнули, согласные с таким планом, но Гарри показалось, что его друг бросил на Крама мрачный взгляд, когда думал, что никто на него не смотрит, а еще он не был доволен тем, что ему пришлось лезть под кровать, хоть там не было ни пылинки. Кричер тщательно следил здесь за порядком.
Гермиона вошла в библиотеку Блэк-Хауса. Как же ей здесь нравилось! Высокие стеллажи манили её обещаниями знаний, спрятанных в древних фолиантах. Но Кричер, шедший рядом с ней, явно не разделял её энтузиазма.
— Невесте чистокровного благородного тёмного мага стоит остаться тут, — сообщил он с глубоким поклоном, указывая на место за рабочим столом. — Многие из этих книг... — он обвёл рукой стеллажи, — не безопасны. Кричер будет приносить вам только те, где сохранилась хоть капля магии хозяина Регулуса. Здесь вы сможете спокойно их изучать.
Гермиона моргнула, слегка смутившись, но согласилась с домовиком.
— Хорошо, Кричер, — ответила она, кивнув. — Это разумно. Ты будешь искать, а я просматривать. Так мы успеем сделать больше, да и я точно не получу никаких проклятий.
Эльф остался доволен ответом гостьи и, убедившись в том, что юная ведьма села за стол и приготовилась к работе, ловко взобрался на небольшую лестницу, начав просматривать верхние полки, проводя над книгами своими лапками в поисках магического следа.
— Хозяин Регулус часто сидел здесь, — неожиданно сообщил Гермионе домовой эльф. — Этот стол был его любимым местом. Кричер уверен, что, работая за этим столом, у вас все получится. Кричер найдет вам нужные книги. Вот одна.
Домовик взял с полки первую книгу, осторожно прижимая её к груди, и вернулся к Гермионе. Положив том перед ней, он сделал шаг назад.
— Спасибо, Кричер, — сказала Гермиона, открывая том и начиная аккуратно перелистывать страницы. Она внимательно осматривала каждую, пытаясь найти закладки или заметки на полях, или что-то важное в тексте, а эльф продолжил поиски книг.
Так они и работали. Кричер просматривал полку за полкой, иногда принося еще одну найденную и аккуратно добавляя её к стопке, что уже образовалась на столе. Гермиона всё еще просматривала первый том. Она не спешила, чтобы ничего не пропустить, выписывая то, что казалось ей хоть немного важным.
— Невеста чистокровного благородного тёмного мага, — начал Кричер, ставя перед ней очередной том, — вы уверены, что мы что-то найдем? Кричер старается, но след хозяина Регулуса слаб... Кричер боится, что прошло слишком много времени с тех пор, как он брал книги в свои руки. Магия могла совсем исчезнуть со временем.
— Ничего, Кричер, — сказала она мягко, аккуратно переворачивая очередную страницу. — Дело не быстрое, но мы на верном пути. Иногда даже мелочи могут быть важны. Книги, которые Регулус Блэк читал, могут помочь нам понять его мысли или планы. И, пожалуйста, зови меня просто Гермиона.
Домовик замотал головой.
— Гостья хозяина? — уточнил он с надеждой в голосе.
— Ну хоть так, — улыбнулась юная ведьма и кивнула.
Эльф остался доволен её согласием, а Гермиона неожиданно задала ему вопрос.
— Кричер. Какой Регулус был в жизни? Кроме того, что он был храбрым, это я уже поняла.
Домовой эльф застыл. Его глаза на миг потускнели, как будто он мысленно вернулся в прошлое.
— Хозяин Регулус... — начал он тихо, ставя книгу на стол. — Он был добрым. Добрым к Кричеру. Другие хозяева кричали на Кричера, хозяин Регулус никогда. Он говорил с Кричером как с равным, — голос эльфа задрожал, и он отвёл взгляд. — Он был умен, любил учиться. Он знал, что такое честь. Даже когда он стал служить Темному лорду... — Кричер запнулся, и его уши слегка дрогнули, — хозяин Регулус остался верен себе. Он понял ошибку. Он хотел всё исправить.
Гермиона слушала, её сердце сжималось от жалости. История Регулуса была одновременно трагичной и вдохновляющей. Молодой маг пожертвовал собой ради великой цели.
— Он был очень молодым, правда? — тихо спросила она.
— Да, — прошептал Кричер, его голос едва был слышен. — Слишком молодым. Он не должен был уходить так рано. Но он знал, что такое долг. Он был смелым, настоящий Блэк...
Расстроенный эльф замолчал, и Гермиона решила не продолжать тему.
— Спасибо, Кричер, — сказала она мягко. — Я ценю то, что ты поделился со мной тем, что рассказал, и тем, что ты помогаешь нам. Регулус бы гордился тобой.
Кричер коротко кивнул и снова вернулся к поискам, но его движения были немного медленнее, чем раньше.
В поисках незаметно прошло несколько часов. Положив очередную книгу на стол, домовик обратился к ведьме:
— Кричер должен идти на кухню, — сообщил он, вытирая руки о свой старый полотняный передник. — Хозяин и его гости должны ужинать. Кричер должен приготовить. Если гостье хозяина что-то понадобится, она может позвать. Кричер всегда поможет.
— Спасибо, Кричер, — улыбнулась Гермиона, глядя ему прямо в глаза. — Спасибо за всё, что ты делаешь.
Кричер снова поклонился и, не говоря больше ни слова, исчез, оставляя Гермиону наедине с книгами. Она посмотрела на выросшую на столе стопку книг и вздохнула. Их поиски пока не принесли результатов, но она чувствовала, что они на правильном пути. Юная ведьма отложила просмотренную книгу и взяла новую, решив использовать оставшееся время до ужина, чтобы изучить как можно больше.
***
Гарри окинул взглядом стены, которые собирался скрупулезно осмотреть, повернулся к Виктору и Рону и напомнил:
— Сегодня мы не листаем книги и не читаем записи, а ищем скрытые тайники. Виктор, проверяй в шкафах каждую поверхность, нажимай на всё, что выглядит необычно. Рон, займись пространством под кроватью и ящиками стола. Проверь, нет ли у них двойного дна. Я займусь стенами. Возможно, здесь есть скрытое пространство за деревянными панелями. Если что-то найдёте, сразу говорите. И, ради Мерлина, если найдете что-то подозрительное, не пытайтесь его открыть. Все Блэки были еще теми параноиками. Можете получить проклятие, которое и в Мунго быстро не снимут, — добавил Гарри, направляясь к ближайшей стене.
Поттер начал осмотр стенных панелей, осторожно водя вдоль них палочкой. Затем, убедившись, что это безопасно, уже ощупывал руками, постукивал костяшками пальцев, прислушиваясь к звуку.
— Интересно, — пробормотал Гарри, остановившись у одной из панелей, где звук был чуть более звонким. Он вытащил палочку и осторожно провёл по стене, шепча "Варитас ревелио". Однако заклинание не выявило пустоты.
Присмотревшись, Поттер заметил небольшой декоративный гвоздик, который выглядел чуть более потёртым, чем остальные. Гарри с надеждой осторожно нажал на него, но ничего не произошло. Он вздохнул и продолжил искать.
Виктор открыл дверцы шкафа и внимательно осмотрел их.
— Гарри, — сказал Виктор, не оборачиваясь. — Здесь узоры. Они слишком сложные для обычного шкафа. Думаю, это может быть... как это по-английски? Открыватель потайного места?
— Проверь, — ответил Гарри, не отрываясь от стены. — Простучи и попробуй нажать. Что-то должно сработать.
Как снаружи, так и внутри на дверцах действительно были вырезаны сложные узоры. Крам провёл пальцами по всем завиткам на дверце, нажимая на каждый, но ничего не произошло.
— Нет, — пробормотал он, переходя к полкам. — Здесь ничего.
Виктор методично проверил каждую часть шкафа, не упуская ни одной детали, результата, к сожалению, не было.
Рон, заполз под кровать, осмотрел её деревянный каркас. Ничего интересного и необычного не обнаружил, зато, глядя на ноги Гарри и Виктора, подумал, а не специально ли Поттер послал его именно сюда? Вон Краму досталась чистенькая работа, а он тут ползай...
— Честно, Гарри, — буркнул он, постукивая по одной из ножек кровати. — Ты точно уверен, что такой маг, как Регулус, стал бы ползать под кроватью?
— Просто проверь, Рон. Если ничего не найдёшь, будем искать дальше, — спокойно ответил Гарри, не оборачиваясь.
Рон закатил глаза. Он внезапно заметил, что одна из декоративных накладок на ножке кровати, выполненная в виде головы змеи, слегка качнулась, когда он на неё надавил.
— Эй, неужели тут и правда тайник? — радостно прошептал он, надавливая сильнее и представляя, как расскажет Гермионе, что тайник нашел именно он. Но, увы, оказалось, что змейка просто расшаталась, и Рон на неё так давил, что отломил. Отбросив змейку в сторону, он пробурчал: — Отлично, просто отлично.
— Гарри, ты уверен, что тайник тут есть? — прозвучал голос Виктора. — Мы уже долго ищем, но ничего нет.
— Я почти уверен. Регулус был осторожным и не стал бы держать такую важную информацию на виду, где её могла бы увидеть его мать, поклонница идей Волдеморта. Будем терпеливы.
— Терпение — это хорошо, — отозвался Крам, отодвинувший шкаф от стены и изучающий его заднюю стенку. — Терпение у нас есть. Время тоже.
— Да, конечно, мистер "терпение", у вас время есть, а у нас его нет! — фыркнул, вылезая из-под кровати, Уизли.
— Рон! — сказал Гарри, предупреждающе. — Мы здесь все должны проверить. Давайте просто сосредоточимся на осмотре.
После ещё часа поисков комната всё ещё не раскрыла своих секретов. Гарри постучал по очередной панели, когда появился Кричер и сообщил, что ужин ждет всех в столовой.
— Ладно, — сказал Поттер, убирая палочку. — На сегодня достаточно. Мы осмотрели всё, что могли, но пока ничего не нашли. Это не значит, что тайников здесь нет. Просто нужно больше времени.
— Возможно, они скрыты магией, которую мы пока не можем распознать, — предположил Виктор.
— Или мы смотрим не в тех местах, — добавил Рон, ухмыльнувшись. — Не обязательно, что тайник Регулуса был именно в его комнате. Папа никогда не прячет ничего в своей спальне. Для этого у него есть другие места.
— Возможно, — задумчиво сказал Гарри. — Но пока давайте приведем себя в порядок и поедим.
Ужин в Блэк-Хаусе был совершенно не похож на те трапезы, к которым Рон привык в Хогвартсе или в Норе. Стол был уставлен изысканными блюдами, каждое из которых выглядело как произведение искусства. Серебряные приборы, безупречно сложенные льняные салфетки, тонкий фарфор и бокалы из хрусталя — всё это казалось больше подходящим для званого вечера у Малфоев, чем для ужина у Гарри Поттера.
Сам юный лорд, сидящий во главе стола, выглядел непривычно собранным и уверенным. Он был одет в аккуратный тёмный костюм — дорогой, но не броский. Поттер в нём выглядел отлично. Его манеры за столом — спокойные, сдержанные, без суеты — разительно отличались от привычного для Рона Гарри, который обычно в Хогвартсе ел примерно так же, как и он сам.
Уизли, сидя напротив Крама и Грейнджер, чувствовал себя неуютно. Его взгляд то и дело скользил от красивых тарелок к Гарри, а затем к Виктору, который тоже вёл себя за столом как аристократ. Гермиона, сидевшая рядом, перебрасывалась с ним тихими фразами. Их переглядывания и лёгкие улыбки только усиливали раздражение Рона.
Ему стало казаться, что он за столом лишний. Всё вокруг словно подчёркивало его неуместность здесь. Это чувство усилилось, когда он взял куриную ножку в одну руку, а другой вылил соус из соусника в тарелку и начал макать в него курицу и откусывать от неё. Гермиона, не удержавшись, бросила на него быстрый укоризненный взгляд, который окончательно доканал Рона.
— Гарри, — резко произнёс Уизли, багровея, прерывая лёгкий разговор за столом. — А зачем вообще так сервировать ужин? Ну, серьезно. Это же просто ужин. Куча тарелок, приборов... Я ем курицу руками, так удобнее, проще и быстрее. Зачем напрягаться?
Гарри, который как раз аккуратно подносил ко рту наколотый на вилку кусочек грудки, посмотрел на друга. В его зелёных глазах мелькнуло что-то, но он ответил мягко и спокойно:
— Это не напряг. Это просто привычка, Рон. Меня тётя Петуния с детства муштровала, как вести себя за столом. И не только меня, но и Дадли. Только в нас это вбивали по-разному. Ему вкладывали эти знания подарками и уговорами, а мне — веником по... неважно по чему, и подзатыльниками. Она всегда повторяла, что мы должны знать, как вести себя в обществе, чтобы не позорить семью.
Рон на мгновение замолчал, вглядываясь в лицо Гарри, словно пытаясь понять, шутит он или говорит серьёзно.
— Правда? — наконец пробормотал он. — И что, ты всё это запомнил?
— Да, — кивнул Поттер, откинувшись на спинку стула. — В Хогвартсе я мог бы вести себя так же. Просто не хотел тебя раздражать. Но сейчас мы в моем доме. И я считаю, что могу позволить себе вести себя за столом пристойно.
— А я, значит, непристойный? — воскликнул Рон, ощущая, как внутри него что-то закипает.
Он бросил взгляд на Гермиону, но она лишь слегка приподняла брови. Виктор, казалось, вообще не обратил внимания на слова Гарри и Рона, сосредоточившись на своём ужине. Его спокойствие только добавило масла в огонь.
— Ну, конечно, — рыкнул Рон, отбрасывая салфетку на стол. — Теперь ты сидишь тут весь такой важный, в дорогом костюме, и указываешь, как мне вилку держать?!
— Рон, — спокойно сказал Гарри, но в его голосе прозвучала нотка предупреждения. — Я никому ничего не указываю. Это мой дом, и я имею право хотеть, чтобы за столом был порядок.
— Конечно, твой дом, — раздражённо бросил Рон. — Всё вокруг твоё. И сам ты, прямо, раз, и в одно мгновение стал идеальным, да? А я тут... чувствую себя нежеланным гостем...
В комнате повисло напряжённое молчание. Гермиона переводила взгляд с Уизли на Поттера. Гарри же медленно положил вилку. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло разочарование.
— Ты мой друг, Рон, — сказал он тихо, но твёрдо. — И я всегда считал тебя почти своим братом. Но если ты видишь меня вот таким, мне жаль. Мы все устали, немного разочарованы, поэтому я не стану принимать всерьёз всё, что ты мне наговорил. Если захочешь, мы поговорим об этом позже.
Рон отвёл взгляд, его уши покраснели. Закончив изливать на Поттера свое недовольство, он уже был не рад своей несдержанности. Будь он на месте Поттера, он уже швырнул бы себя в камин. А Гарри — нет. Вон как сдержался...
Гермиона слегка покачала головой и повернулась к Виктору, который предпочёл не вмешиваться в напряженный разговор старых друзей. Начавшийся мирный ужин закончился в напряжённой тишине. Каждый был погружён в свои мысли, но каждый же в глубине души чувствовал, что этот разговор далеко не закончен.

Глава — 11 —

Comments

<div ><div><span class="text">Спасибо большое🥰<br>Да когда Рончик уж свалит надоел уже. </span></div>

Ксения Москаленко

<div ><div><span class="text">а мне кажется, что хоть один тайник м.б среди тех, что обнаружили Гарри и Виктор, только открываются они посложнее,чем просто нажатие. Может быть там заклинание/ пороль/ правильная последовательность требуется. Для того, кто знает, его быстро открыть, остальные могут гадать. А может быть, тайник и правда в другом месте </span></div>

Эльвира Казакова


More Creators