XaiJu
asikoma7777777
asikoma7777777

fanbox


English version.

English version.(*^-^*)

English version. English version. English version.

Comments

Thank you! I'm so glad you're here.

足裏小町

Thank you for your continued support.<m(__)m>

足裏小町

Thank you! I'm so happy! I'll keep working on the tatsumaki and fubuki. I'll keep drawing the soles Please look forward to it!

足裏小町

Absolutely steamy and nice! ^^

Nwii-KYA-mm

Thank you for the English version! I am always happy to be under Tatsumaki's feet. :) They are appearing to be steamy and enjoyable today!

WiredRM

I'm looking forward to working with you.\(◎o◎)/!

足裏小町

excuse me At that time. Please don't hesitate to tell me.(>_<)

足裏小町

Let's see...ah the translation is much better then the last one! Makes more sense too, thanks for taking the time to fix it! If you want, I can help with typos and phasing in the future, just tell me if you need help! ^_^

Nwii-KYA-mm

Ah thanks! The translation is rough but I understand what she means! Her feet must be steaming to leave a footprint on the glass desk! Thanks for the english verison! ^_^

Nwii-KYA-mm


More Creators