XaiJu
Berncastel

Berncastel

patreon


Berncastel posts

Title Live2d is created!

https://drive.google.com/file/d/1u-5QCxHuo_PPiwJc9sUa9oIXVdOT1GML/view?usp=sharing

English version:

The title of Live2D is finished!

I feel that the title part is much more handsome than before, after all, the first impression is very important!

Next time, we'll publish some content about H Status, so stay tuned!


中文版:

封面的Live2D完成了!

感覺這次標...

View Post

The title has been created and Live2d is in the process.


English version:

The artist's hand has recently recovered and he can continue his drawing work!

In addition, this time the cover is planned to be made in the form of Live2d.

After all, this will be more handsome!

I know someone will certainly ask if I will have the 立ち絵 and CG L2d, this can tell you clearly, there will not be.

The reason, of course, is ...

View Post

Production Schedule

English version:

The response to this demo was really unexpected, and the surprise also gave me a lot of pressure.

Because the purpose of this demo is only to "test whether day mode can work" and "no serious bugs".

Other aspects such as: combat system, phone system, night mode part, are only the most basic features installed for testing.

Please give me more time to polish this game.


中文版:

這次的demo反響實在是出乎預料,驚喜...

View Post

Nebel Geisterjäger technical demonstration tria 1.02

https://drive.google.com/file/d/1m9_GeWJrl3TN0O83BET5NnviPM0-UDDL/view?usp=sharing


 English version:

This time there are super responses, thank you very much for your feedback.

But also because there are too many, so I will not reply one by one, but I have read all of them carefully, please do not worry!

With everyone's suggestion...

View Post

Nebel Geisterjäger technical demonstration trial!


English version...

View Post

Progress and ero status

English version:

In my last post, I said I've been having fun lately, but the day after I posted it, I got a very common, can't-sit-down disease (I don't want to tell you what it is, I'm ashamed that I got it so young).  It's really horrible, is this a flag?

I went to the doctor the other ...

View Post

Progress and chatting


English version:

It's been a long time~

You may have noticed that the BBQ update has become slower recently, but it's not that I'm being lazy or anything.

It's just that there are a lot of difficulties and adjustments in the production of the game, so it's embarrassing to write such things into an article so it's a slower update...

Today I want to tell you about t...

View Post

Progress Report - Combat System ( I ) and Monitoring System

B

English version:

It is necessary to have effective tools to do good work.

Nebel’s agents will encounter two types of enemies in the field, which can be easily distinguished visually - spirits and creatures

Correspondingly, th...

View Post

Production Summary/Production Progress - III

English version:

After the very intense writing of the dubbing script, all of them have been submitted for translation today, and will be delivered to the cv shortly.

The focus of the production has returned to the game itself and the first technical demo, and after s...

View Post

The Daily Life of a Nebel Agent - Salary, Part-Time Job and Allowance + Report II

English version:

Nebel's agents are often paid a substantial on-site allowance depending on their job, which is basically determined by their performance and their rank, and the player-controlled hero is no exception.

Of course, because they are traveling to a remote town on a long-term mission, the rented house at the beginning of the game also requires daily settlement of rent.

The normal attendance allowance, after offsetting the rent will still have a considerable part...

View Post

8/28 CG Preview


View Post

Recent production progress Introduction

English version:

This entry is about the progress of the recent production.

I have learned a lot about game...

View Post

The workbook of the de-spiritualization cadre - Introduction to cell phones and detectors


English version:

In order to make the staff work together more efficiently, Company Nebel Geisterjäger has issued smartphones and psychic index detectors to each cadre.

The company-issued c...

View Post

A slice of intelligence warfare - ECG

English version:

As the leader of geisterjäger, the captain will have the responsibility and obligation to look after the health of each member of the team.

For this reason, Nebel geisterjäger specially equipped each captain wi...

View Post

A slice of intelligence warfare - ECG(Full version 3 stages)


View Post

New Project Revealed!

English version:

The big release!

For those of you who have been following BBQ大好き, there is only one theme for today's event, and that is that BBQ大好き has finally decided today to ......

Announced the new game!

A few days ago for 「5日間寸止」 launched append story update, as a sum up for 「5日間寸止」, for me, it has some bitter sweet tastes.

So my next work will be --------

Nebel geisterjäger...

View Post

Update complete!

English version:

This update requires re-downloading the entire game for the update.

You can find the NPC to Append Story in the Memory Room.

Enjoy the game!


中文版:

這次的更新需要重新下載整個遊戲進行更新。

在回憶室中你可以找到前往Append Story 的NPC。

祝您遊戲愉快~


JP:2021-08-06 18:05:38 +0000 UTC View Post

Updated version is under review

English version:

In order to celebrate the release of the ASMR version, a week-long 20% discount on the game.

At the same time, the updated version has been submitted and may be made public at any time.


中文版:

為了慶祝音聲版本的發售,對遊戲進行了為期一周的20%折扣。

同時更新版本已提交,隨時都可能公開哦。


2021-08-06 03:45:00 +0000 UTC View Post

Translation completed

English version:

The content of the free update has been translated and will be proofread and tested recently, and will be updated soon afterwards.

The new work is also well underway, and we will disclose the information as soon as the 「5日間寸止」 is updated!


 中文版:

免費更新的內容已經翻譯完成了,最近會進行校對和測試工作,之後很快就會更新。

新作方面也在順利進行,等《五日寸止》...

View Post

Astraea's model


English version:

The production of the model has entered the late stage, originally thought that this month will be able to complete the production and make a video, but there are various accidents ...

But next month is absolutely no problem!

I'm going to have another tooth extraction in a few days, don't want to go ah don't want to go ah don't want to go ah!


...

View Post

A preview of new game

English version:

In principle the inter-player survey about the core mechanics of the game is enough, and one of the most core systems has already been completed. A lot of testing and refinement is being done to make sure it works properly (because it's really complicated for the current engine).

However, in order to make the final result more satisfying, there is actually one more question about the perspective of NTR that I would like to hear from you

If you put yourself...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」free update information⑤

English version:

The free update of the game has been made!

It is currently being translated and will be updated for everyone when the translation is complete.

In addition to this, we are preparing a trailer for the audio version (for those who have purchased the game, this is not a concern).

Recently, I've been feeling better, so I'm ready to continue the development of the new game!

Several previous polling posts have collected a lot of valuable opinions and ...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」free update information ④

English version:

For the subsequent update of the game added a little bit of their very favorite design, yes, is the nipple ring.

Girls with nipple rings are really beautiful, I didn't have time to design this before, but now it's time to add it.

In addition, basically all the pictures have been drawn, but I still have a few events to finish writing.

After the translation is done, I can update it, and it should be done soon.

I found an English translator who ha...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」free update information③

 English version:

Congratulations on the Japanese version of the game breaking 1,000 copies, and thank you for your support!

I recently had a checkup and had a minor surgery for a tooth problem. I've been unable to eat properly for the past few days, so I haven't updated my article. About the free update, the final decision is to add 7cg, 10Event, when I finished making and translating it, I will update it to everyone. (It should be the end of this month.(If there are any s...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」free update information②

English version:

P1、P2:I know you guys like foot sex, this time in one breath to satisfy everyone.

P3:“Pls....Work....work in progress!!!”

If we were to design a time limit based on real time to stop an NTR event that might be happening, how long would be appropriate if we were looking for a sense of tension and excitement?

leave your thoughts.


By the way, I'm looking for a translation of the English version. But I...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」free update information①

English version:

In the new free update, we will not only add the corresponding ending to the previously missing race unfolding, but also add After story content to all the endings, expanding the stories of Guts, Astraea and even Bob.

Whether it's a sweet trip wit...

View Post

遊戲特殊補丁(uncensored)

遊戲特殊補丁(uncensored)

5日間寸止めゲームJpCh:
https://drive.google.com/file/d/1BwSIYI6SphqsyfHggJ6CeaXv1Lhs6Uig/view
触尾少女En(dl):https://drive.google.com/file/d/13U7xLD4Gt4NrsN0JmYu4_1bimczNor_1/view?usp=sharing<...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」bugs resolution and free update information

English version:

First of all, I'm very sorry. This time the game didn't feel like it had all the effects that fans expected.

Because I wanted to try the combination of RPG and ASMR, the basic part of the game took away from the traditional RPG content.

The amount of content in the traditional part of this game is a bit short, and is the drawback of this game pointed out by some players.

For this reason, combined with the current player feedback and more into the opi...

View Post

About Game Ranking

 English version:

In the last game, I also sold the Japanese version and the Chinese version separately. If I do this, it will be more convenient for users to download. Although it will lose some rankings, DL has very few Chinese users, so it won't have much effect. However, after the game was released, the sales of the Chinese version was equal to or even greater than the Japanese version. Although I was very surprised, I felt very sad. I lost a lot of rankings, and if the two v...

View Post

「搾精悪魔ちゃんの5日間寸止めゲーム」Bug fixes

JP:

https://drive.google.com/file/d/1fYiee-hqjFTGkUePS_87oNd_KLu-7Bpv/view?usp=sharing

CN:

https://drive.google.com/file/d/1jtNuOwmp16RZ0gr...

View Post