XaiJu
kampfkunst

kampfkunst

patreon


kampfkunst posts

Vinland 8

Gunnvarr immediately hurried back to their camp.
Two warriors roasted one of these wondrous hedgehog pigs over one of the fires, a few others were busy gutting and drying large silvery fish that they had caught in the nearby stream.
Others sealed the makeshift longhouse with moss, branches and twigs to create safe and dry accommodation for the night.
Everyone was so busy with their activities that no one initially noticed the young warrior's arrival. Only when she spoke to her husban...

View Post

Kichiro vs Artem 8

But now Kichiro can show his great strengths. He throws the rushing Artem behind him with a judo throw. An unbelievable action.


Aber nun kann Kichiro seine große stärke ausspielen. Er wirft den heranstürmenden Artem mit einem Judowurf hinter sich. Eine unglaubliche Aktion.

View Post

Ryan vs Sophie 3

We are all curious how this fight will develop. Will Ryan have an easy time of her fighting experience, or will Sophie manage to surprise her?


Wir sind alle gespannt wie sich dieser Kampf entwickeln wird. Wird Ryan wegen ihrer Kampferfahrung leichtes Spiel haben, oder gelingt Sophie eine Überraschung?

View Post

Vinland 7

Still, she wasn't particularly relieved when a young woman of about her age and stature stepped out of the bushes. They circled each other tense, more curious, maybe a little fearful, rather than aggressive. Still, both kept their distance of about 3 arm-lengths when the eye ended.

The dark-skinned stranger didn't seem as muscular as she was, to Gunvarr's relief, but the slim woman looked Athenian and her movements seemed light-footed, almost fluid. With a short gesture on her own chest...

View Post

Vinland 6

Gunnvarr was fascinated by the strangeness of the fauna that presented itself to it the further inland it penetrated. Even in her village, the young woman had often attracted smiles, especially those of the elderly, when she sat by the local stream for hours after weapons training and housework, watching birds, fish, butterflies and other animals.

She had just approached an animal that looked like an oversized hedgehog, but also had a certain resemblance to a young pig, when it rustled ...

View Post

Kichiro vs Artem 7

Kichiro staggered back from Artem's elbow. Artem wasn't about to give him a break. With great strides and a raised fist, he storms to the Japanese fighter.


Kichiro taumelte vom Ellbogenschlag Artems zurück. Artem hatte nicht vor ihm eine Pause zu lassen. Mit großen Schritten und erhobener Faust stürmt er auf den japanischen Kämpfer zu.

View Post

Ryan vs Sophie 2

Sophie's opponent is Ryan from Ireland. She is definitely the big favorite. She has been wrestling for years and has already destroyed many opponents with her long legs. Ryan is sure of victory, what can a climbing girl be able to do to her.


Sophies Gegnerin ist Ryan aus Irland. Sie ist ganz bestimmt die große Favoritin. Sie ringt seit Jahren und hat mit ihren langen Beinen schon so manche Gegnerin zerstört. Ryan ist Siegessicher, was soll ihr schon ein Klettermädchen antu...

View Post

Vinland 5

Inland, however, the travelers found vast forests, plants and strange animals. It was especially fascinating for the young Gunnvarr. She soon set out to discover the wildlife.


Landeinwärts aber fanden die Reisenden ausgedehnte Wälder, Pflanzen und fremdartige Tiere. Vor allem für die junge Gunnvarr war das faszinierend. Sie machte sich bald auf um die Tierwelt zu entdecken.

View Post

Ryan vs Sophie 1

Welcome Ladies and Gentlemen to the 2nd fight of the girls' tournament. The first fighter we introduce is Sophie from Amiens in France. Sophie is a sporty girl, she likes to climb in the mountains, but Sophie has hardly any combat experience. She's had boxing training for the past few weeks. But will that be enough to defeat her experienced opponent?


Willkommen meine Damen und Herren zum 2. Kampf des Mädchenturnieres. Die erste Kämpferin die wir vorstellen ist Sophie aus Am...

View Post

Kichiro vs Artem 6

You could see that both fighters were equally strong. For a while the fight was even, but then Artem surprised his opponent with an elbow strike on the body. Kichiro staggered back.


Man konnte sehen, dass beide Kämpfer gleichstark waren. Eine weile war der Kampf ausgeglichen, doch dann überraschte Artem seinen Gegner mit einem Ellbogenschlag auf den Körper. Kichiro taumelte zurück.

View Post

Kichiro vs Artem 5

Now Kichiro goes to counterattack. The Japanese boy tried to hit the Russian's thigh with a kick. But Artem threw up his leg and was able to fend off the kick.


Nun geht Kichiro zu Konter über. Der japanische Junge versuchte mit einem Kick den Oberschenkel des Russen zu treffen. Doch Artem riss sein Bein hoch und konnte den Kick abwehren.

View Post

Miss Schumacher vs Freya 27

Miss Schumacher: "Dear future opponents, can you see what I did with Freya. Now I will do the same with you, unless you recognize that I am the strongest and best." I am happy to humiliate you as well. As in the classroom, so also in the ring. "


Miss Schumacher: " liebe zukünftige Gegnerinnen, könnt ihr sehen was ich mit Freya gemacht habe. Nun das gleiche werde ich mit Euch tun, es sei denn ihr erkennt an das ich die Stärkste und Beste bin." Ich freue mich euch genauso zu...

View Post

Vinland 4

After weeks of crossing, storms and rough seas, the companions finally arrive on a coast. But it is not as magnificent as the Vikings thought it to be. A few trees, a little grass and rocks. Where are the forests and animals Leif talked about? The Vikings first decide to go ashore and explore the country


Nach Wochenlanger Überfahrt, Stürmen und rauer See kommen die Gefährten endlich an einer Küste an. Doch Sie ist nicht sdo Prachtvoll wie die Wikinger es sich gedacht habe...

View Post

Kichiro vs Artem 4

Artem, now does what a streetfighter usually does, go forward and attack.

But Kichiro shows his defensive qualities. He skillfully lets Artem's kick go nowhere.


Artem, macht nun das was man als Streetfighter in der Regel tut, nach vorne gehen und Angreifen.

Doch Kichiro zeigt seine defensivqualitäten. Geschickt lässt er den Kick von Artem ins Leere gehen.

View Post

Miss Schumacher vs Freya 26

When the colorful lights come on, it is finally clear to all viewers. Miss Schumacher is the great winner. The teacher puts her foot on the young woman's face with relish.


Als die bunten Leuchten angehen wird allen Zuschauern endgültig klar. Miss Schumacher ist die große Siegerin. Genüsslich stellt die Lehrerin ihren Fuß auf das Gesicht der jungen Frau.

View Post

Vinland 3

Spring had come at last. Sven, Gunnvarr and 4 other Vikings had started the long crossing. It was Gunnvarr's first trip. The young woman couldn't wait to see Vinland with her own eyes.


Endlich war das Frühjahr gekommen. Sven, Gunnvarr und 4 andere Wikinger hatten die lange Überfahrt angetreten. Für Gunnvarr war es die erste Reise. Die junge Frau konnte es kaum abwarten Vinland mit eigenen Augen zu sehen.

View Post

Kichiro vs Artem 3

Both opponents are now facing each other. Both guys are strong fighters. Kichiro has mastered the Asian martial arts technique, while Artem is more muscular, taller and stronger. That promises to be an exciting fight.


Beide Kontrahenten stehen sich nun gegenüber. Beide Jungs sind starke Kämpfer. Kichiro beherrscht die Technik der Asiatischen Kampfkünste, während Artem muskulöser, größer und kräftiger ist. Das verspricht ein spannender Kampf zu werden.

View Post

Miss Schumacher vs Freya 25

The crying girl had no choice. It was twice as bad for Freya. For one thing, Freya found it disgusting to kiss sweaty feet. On the other hand, all the other girls could see this humiliation via livestream.


Das weinende Mädchen hatte keine andere Wahl. Für Freya war es doppelt schlimm. Zum einen fand Freya es eklig verschwitzte Füße zu küssen. Zum Anderen konnten alle anderen Mädchen diese Demütigung über Livestream sehen.

View Post

Vinland 2

At the end of the winter 1005 Leif Erikson had returned.
The homecoming of the men was celebrated with a big fire, dance, roast meat and more good beer.
Those who stayed at home listened attentively to the chief's descriptions. Leif reported from a large, unknown, green country. There is  good water and excellent soil.
The people listened with tension to the true and fictional stories from the distant land.
Above all, Sven, the chief's son and his wife GUNNVARR (which means: ...

View Post

Text in the picture or as before?

Text im Bild oder wie bisher?

Should I do the history of fighting (Vikings vs Indians) in this style (see picture attached) Or do you prefer not to see the writing in the picture?


Soll ich die Geschichte der Kämpfe (Wikinger vs Indianer) in diesem Stil machen. (Anhang) Oder möchtet ihr lieber das die Schrift nicht im Bild zu sehen ist?


View Post

Vinland 1 Engl / De

Deutsche Version im Anhang!

In the future only visible for the level: Sexylikeryan

In Zukunft nur noch Sichtbar für das Level: Sexylikeryan

View Post

Triumphzug 3

For Aneski and Aarun this triumphal procession is like hell. They walk at the end of the group with their hands tied. So everyone can see that these two fighters were unworthy of participating in the tournament. Now Aarun and Aneski were dishonored for a year. Would both dare to take part in the tournament again next year and regain their honor?

That is the end of the Egypt adventure. I hope you liked it.

<code>
</code>

Für Aneski und Aarun ist dieser Triumphzug wie...

View Post

Miss Schumacher vs Freya 24

Miss Schumacher lifts her "favorite student" up as if she were a toddler. Freya, who is trembling all over and sobbing heavily, is no longer able to counter that.

Freya: "Please Miss Schumacher have mercy, I'm already embarrassed."

Miss S.: "Oh that's not enough. Ok, I'll let you down, but you will show your classmates before the livestream how much you adore me. You will kiss my feet."


Miss Schumacher hebt ihre "Lieblingsschülerin" in die Höhe, als wäre es ein...

View Post

Kichiro vs Artem 2

His opponent is the 18-year-old Artem. Compared to Kichiro, he has little knowledge of martial arts. But he gained a lot of experience as a teenager in the streets of Moscow at streetfighting. His strengths are certainly his muscular body and his strength and brutality.


Sein Gegner ist der 18-Jährige Artem. Im vergleich mit Kichiro hat er wenig Kentnisse von Kampfkunst. Aber er hat viel Erfahrung als Jugendlicher in den Straßen von Moskau beim Streetfight erlangt. Seine StÃ...

View Post

Kichiro vs Artem 1

We welcome the spectators to the first fight of the schoolboys tournament. Our first fighter is called Kichiro and comes from Japan. He is a master in judo and has experience in other Japanese martial arts. At 19, he is the oldest fighter and comes from Yokohama.


Wir heißen die Zuschauer willkommen zum ersten Kampf des Schuljungen- Turniers. Unser erster Fighter heißt Kichiro und kommt aus Japan. Er ist ein meister in Judo und hat auch bereits Erfahrung in anderen japanisch...

View Post

Miss Schumacher vs Freya 23

Miss Schumacher really enjoys Freya's humiliation.

Miss S .: "Your body is really nice to look at, it's just a shame that it is so weak. Let's see what else I can do with it."

Freya cries in horror. She is humiliated by her teacher and all other fighters can see it. But she is too weak to defend herself.


Miss Schumacher geniest Freyas Demütigung wirklich.

Miss S.: " Dein Körper ist ja wirklich schön anzusehen, nur schade das er so schwach ist. Mal schauen...

View Post

Triumphzug 1b

The triumphal procession moves from the great temple to the center of the capital in Thebes. The winners of the tournament can cover the distance on large, beautiful elephants. Pharaoh Seth had the elephants brought from southern Egypt.


Der Triumphzug zieht vom großen Tempel ins Zentrum der Hauptstadt nach Theben. Die Sieger des Turnieres dürfen die Strecke auf großen, schönen Elefanten zurücklegen. Die Elephanten hat Pharao Seth extra  aus Südägypten holen lassen...

View Post

Triumphal procession 1

The day of the great triumphal procession had come. For all fighters it was an honor but also an obligation for the losers to take part. While the two winners received a special privilege, the losers suffered a disgrace.


Der Tag des großen Siegeszuges war gekommen. Für alle Kämpfer war es eine Ehre, aber auch eine Verpflichtung für die Verlierer, daran teilzunehmen. Während die beiden Gewinner ein besonderes Privileg erhielten, erlitten die Verlierer eine Schande.

View Post

Nafi vs Aarun 17

For Nafi, the situation was not enough. He undressed his weakened opponent and presented him to the pharaoh and the priests. Aarun screamed pitifully, especially since Nafi tormented him in a special way.

(That was the end of the Egypt series. In the next few days some very elaborate pictures of the great triumphal procession will follow.)


Nafi war die NIederlage nicht genug. Er entkleidete seinen geschwächten Gegner und präsentierte Ihn so vor dem Pharao und den Prie...

View Post

Miss Schumacher vs Freya 22

Finally Freya couldn't take the pressure any longer. She hung limp and stoic in the arms of her older opponent. For Miss Schumacher it is a special pleasure to see her hated student so helpless.


Schließlich konnte Freya dem Druck nicht mehr aushalten. Sie hing schlaff und stoisch in den Armen ihrer älteren Gegnerin. Für Miss Schumacher ist es ein besonderes Vergnügen ihre verhasste Schülerin so hilflos zu sehen.

View Post