Мастер прибыл, по моим ощущениям, примерно минут через сорок. С положенной охраной. То был суровый мужик с квадратной челюстью, его лицо было будто высечено под прямым углом. Одетый в парадную форму оранжевых цветов, Джордж Вельт грозным взором прошёлся по всем нам и задержал свой взгляд на мне.
— Не так давно захватчики прибыли из-за моря, — произнёс он. — Они имели странные лица, глаза и волосы… странные тела. Говаривали, будто средь них есть мальчик, лет десяти, который может гнуть сталь.
— Мне одиннадцать… сир, — произнёс Мыцарь.
— Хмф, — фыркнул он. — Люцион Гранд. Твоя слава бежит вперёд тебя. Говорят, ты один из самых молодых рыцарей по обе стороны от Зелёного Моря.
— Есть кое-кто помоложе, — хмуро ответил. — Впрочем, Мастер, столь ли важно сие? Я привёл вам тех, кто нарушил законы Республики и оказался на вашей земле.
— Да, сир Джереми доложил мне, — Мастер слез с коня, на котором приехал. Спешилась и его стража, что обступила меня и часть моего отряда. Обстановка пока что была спокойной, моим солдатам я не давал сигнала, чтобы они готовились к бою. — Меж тем, пока наши войска мужественно отражают коварные атаки Джун Вэя и Цералии, сии трусы решили укрыться в актёрской группе.
— Если бы только этот урод не сохранил призывной лист, — пробубнил кто-то.
— Не имеет значения, — покачал головой Мастер. — Оставил кто-то призывной лист, или нет. Вы обязаны своей стране своей жизнью. И дабы не ощутить гнев Богов вашей задачей станет – искупление своей трусости на поле боя. Пойдёте и убьёте хоть кого-то. Что до артистов, кои не являются мужчинами, — он вновь осмотрел толпу, — мне они не интересны. Однако, они виновны в укрывательстве. Пожалуй, мой слуга Пин, найдёт вам применение. Вам и вашим телам… Он, знаете ли, не так давно открыл третий бордель в моём славном граде. Кстати, сир, ежели ваши мужчины и вы изголодались по женскому теплу, можете посетить их. Я уплачу вам полтораста соверенов за всех этих преступников, — кивнул Мастер. — Наш город не исполняет приказы Вальдатиона, Бога Войны, но с ними – мы заполним брешь, без сомнений.
— Благодарю вас, Мастер, — я почти чувствовал радость своих людей. Это внушительная сумма… Оказывается, торговать людьми вполне выгодный бизнес в эти времена. — Дозволите ли вы спросить: быть может я помогу вам отыскать ещё уклоняющихся от святого долга пред Республикой.
— Вынужден отказаться, сир, — ответил он. — Я прекрасно понимаю, как вы будете искать их. В моих деревнях не так много мужчин, а урожай не везде собран. Увы, но я не могу услать всех на войну. Впрочем, ежели вы хотите отыскать себе работу — мой сын Фред нуждается в наставнике.
— Наставнике? — удивлённо спросил я.
— В уже двенадцать лет ему открылись таинства магии. Он сильнее взрослого мужчины, — он глянул на сира Джереми. — Однако я слышал, сир, что вы так же раскрыли в себе таинства сих искусств. Так что, быть может, ежели есть у вас время – могли бы погостить в моей Цитадели и поучить Фреда. Вскоре у меня не останутся целыми стражи, — пожаловался он. — А более никто магию в себе не раскрыл.
— Хммм, — хмыкнул я. — Я намерен дать положительный ответ, — кивнул я на предложение Мастера. — Мои люди, полагаю, будут достойно размещены?
— Покоев всем не дам, однако на верных офицеров, надо полагать – хватит. Простые воины же могут разбить лагерь во внутреннем дворе. Частью зайти в казармы. Конюшен хватит…
— В таком случае – я бы хотел, чтобы плотники ещё осмотрели бы наши телеги и пополнить припасы, Мастер. Мы желаем побыть вашими гостями, однако не слишком долго, нам надлежит двигаться на восток.
— Хорошо, — кивнул мужчина. По виду было понятно, что ему понравилось куда зашёл разговор. — Проследуйте за моим отрядом. Все по коням!
Мы вошли внутрь Вельтеншира. Надо сказать – обычный городок, не самый большой. Люди жили не особо богато, виднелись, то и дело, люди, одетые совсем уж бедно. Впрочем, они, едва завидев стражу города, расступались. Цитадель Мастера находилась у противоположной окраины города и сросталась с городской стеной.
— За городом, на востоке, находится Старый Вельтеншир, — внезапно произнёс Мастер. — Там находится наш второй замок, впрочем то селение бедно и не особо укреплено. Бордели Пина находятся на севере и на юге сего града. Попросите своих людей, дабы они вели себя вполне пристойно, хотя бы в отношении простых горожан, сир. Учтите, что я не потерплю смертоубийств и изнасилований в моём городе.
Мы прошли через несколько улиц, пару раз свернув из тупиков, пока наконец не вышли на площадь, которая имела два примечательных объекта. Во-первых – это сама цитадель Мастера Вельта. Она была огорожена рвом. Мост, что вёл в неё, был опущен, а на стенах были заметны лучники. Слева от входа в цитадель – располагалось здание ратуши. На трёхэтажном здании так и было написано: «Дом Города», который и являлся, по сути, ратушей. Мастер провёл нас внутрь, в тесный дворик, который не потрясал богатством. По центру было заметно ристалище, где я и встретил молодого юношу. Он сражался, используя магию против рослого рыцаря. За ними наблюдала одинокая фигура, которая сидела на стуле и… рисовала?
— Отец, — Фред Вельт обратился к Мастеру, что нас привёл. Мальчик отвлёкся и пропустил удар по ладони тренировочным мечом. Прошипев что-то, он выронил меч. — Бесчестный приём, сир.
— В бою не бывает бесчестных приёмов, — пророкотал сражавшийся с юнцом. Где-то я его уже видел… Стоп… Присмотревшись, я узнал рыцаря. Грег… Сего воина я встречал в Шуценшфтале, ещё в самом начале пути.
Он, кажется, охранял Сэйла.
— Леди Микаса, — позвал фигуру Мастер Вельт. — Я вернулся.
— Мастер, — девушка перевела взгляд на меня. Она напоминала девушку из Небесной Империи. Её правильное, я бы сказал, идеальное лицо было эталоном красоты, будто сделанное из идеального фарфора. Чёрные волосы ниспадали на спину, были уложены и выпрямлены. Глаза у девушки были странные, жёлтые, в них будто плескался огонь. — Я довершила картину. Как ваш путь к вратам? Стоило ли он того?
Девушка держалась – я бы сказал величественно, царственно и надменно, будто бы зная себе цену. Я смог заглянуть на её холст… Она рисовала столкновение двух мужчин, замерших пред собою. Один, огромный, походил на Грега, а второй, гораздо мельче – на самого Фреда.
— Позвольте представить вам, леди, сир Люцион Гранд, — он представил меня. — И он полностью оправдал моё отсутствие. Эй вы, — позвал он слуг. — Определить дезертиров в тюрьму, пока что. А люди сира Люциона должны быть расположены в казармах и замке.
Слуги подошли ко мне, но я указал на своих офицеров. Пусть они руководят расположением своих подчинённых. Переведя взгляд на Микасу, я невольно поразился. Она явно происходит из Небесной Империи. При этом – выглядит чересчур идеально, правильно, аристократично.
— Очарован, — я подошёл к Микасе и, взяв её руку, поднёс к губам. — Я сир Люцион Гранд из Фловеррума, Герцогство Грандир.
— Наслышана о вас, — призналась девушка. — Говорят, вы себя успели проявить, сир, на войне. А теперь командуете своим отрядом… Хотя я так же слышала о вашем столкновении с Лилиями.
— Мы живы, леди, — ответил я Микасе.
— Оно заметно, — кивнула она. — Сир, вы прекрасно смотритесь в этих доспехах, должна вам сказать. Быть может, вы согласитесь уделить мне несколько часов в день, дабы нарисовать вас.
— Нарисовать?
— Изобразить, — пояснила девушка. Она указала на холст, где была завершена работа. Микаса рисовала в странном стиле, представляя из себя рисование лишь чёрной краской. — Сие искусство зовётся суми-э. Матушка учила меня этому на моей Родине.
— Суми-э? — удивлённо спросил я. — Впервые слышу.
— Не удивительно, — пожала она плечами. Девушка была одета в рубаху и штаны, что напоминало мне Розу… А на поясе… Это рукоять меча? Что-то похожее на катану. — Искусство суми-э не выбиралось за границу Небесной Империи. А я, как раз, оттуда. Так что, сир?
Какая странная просьба. И… Грег… Я вновь перевёл взор на воина. Сэйл, торговец, которого этот воин охранял, был известной личностью на моём континенте. И если Грег здесь… Может эта Микаса и есть Сэйл? Или кто-то другой – Сэйл? Меня тема Сэйла заинтересовала, потому что он почти наверняка является членом «Ордена Павших Небес». А значит – вполне вероятно сможет помочь мне в том, чтобы подобраться к Деймосу.
— Думаю, я буду непрочь помочь вам.
— Блестяще, — она хлопнула в ладоши. Должен признать, девушка прекрасно говорит на республиканском языке и понимает фловеррумский. Удивительные обстоятельства. Если она ещё и Сэйл, успешный торговец, да и член Ордена Павших Небес… Это делает её по-своему гениальной женщиной. — С нетерпением жду времени работы с вами, сир. Мастер, — она чуть поклонилась Вельту и удалилась.
— Давно я не видел тебя, парень, — пробасил Грег. — Слышал, Дорап-таки нашёл свой конец. Прими мои соболезнования.
— Благодарю, сир, — кивнул мужчине. — Я был удивлён, увидев вас здесь. Вы здесь по работе? Тоже наняты Мастером?
— По работе, — кашлянул Грег, — но немного иной. Ты неплохо потрудился, Фред, — кивнул он парню. — Теперь, я полагаю, сей сир будет заниматься с тобой.
— Эх, а я хотел леди Микасу, — признался парень. Микаса ещё и магический воин? Чем же ещё она могла заниматься… Короче, если сложить все мои предположения – получится она кто-то навроде значимого члена Ордена, на которого спускались все доступные ресурсы… Может, следует действовать осторожнее в её отношении? Сомневаюсь, что тут подойдёт тактика «нахрапа».
***
Надо сказать, что учитывая все мои приключения, я сам не заметил, как стал довольно опытным воином и наставником в деле, касающемся магии, которая стала возрождаться. И это вылилось в довольно занимательный контракт, когда мои подчинённые – неплохо так отдыхали в том же Вельтеншире, а вот мне приходилось работать. Сначала я изучил особенность магической техники, которая досталась сыну Мастера – Фреду… И это была чистейшая проекция духа, как у некоторых воинов с Небесной Империи. Мальчик, судя по описанию, имел проекцию духа ворона. И сам по себе сошёлся с Мыцарем, своим ровесником. Я решил, что лучшим способом развить обоих парней по сути не будет. Они ровесники и станут прекрасными соперниками, пусть Мыцарь и доминирует во всём, но всё же – Фред, сын Мастера, обладает соответствующим воспитанием и не позволит кому-то со стороны брать над собой верх, даже если этот кто-то просто от природы своей куда сильнее его и уступить такому человеку не является чем-то особо постыдным. Всё же дети, порой, слишком уж предсказуемы. Отчего Микаса им не занималась? О, у неё были другие дела. Всё время, какое я был в замке Вельтеншира – сама Микаса куда-то отлучилась.
Вернее она выходила с Грегом и ещё стражниками с утра и возвращалась ближе к ужину, а время после ужина тратила на то, чтобы зарисовать уже меня. На подростка времени у неё почти не было… Я же приказал ещё и Вальтону отследить Микасу, дабы понять, что человек, которого я идентифицировал, как Сэйла – делает в этой местности. Быть может он встречается с агентами Ордена Павших Небес. Удивляло и отношение Мастера целого города к женщине. Скорее всего Джордж Вельт – являлся членом этого Ордена, но при этом – это был зрелый мужчина с подростком-сыном и ещё малолетней дочерью, которая сейчас пребывала совместно с супругой в гостях у родителей супруги, в другом городе. А Микаса казалась мне моей ровесницей, при этом – если этот мужчина является членом Ордена, то почему он так относился к самой Микасе? Неужто она умудрилась стать куда более значимой, чем он… Хотя да… Сэйл. Впрочем, я, если честно, чуток подзапустил этот момент и сам не знал всю меру влияния Сэйла, хоть и стал изучать Орденцев.
— Ну, что можешь сказать? — спросил у Вальтона, когда тот вернулся в очередной раз с задания. Вальтон развивал свою магию и учился с помощью неё быть незаметным. Обнаружить его становилось всё труднее.
— Честно сказать, глава, я понятия не имею, почему мы следим, но ничего не делаем. Если эта баба является членом Ордена Павших Небес, а мы охотимся за Деймосом, почему бы нам не взять её в плен, да не выпытать всё, что она знает?
— Мне порой кажется, Вальтон, — вздохнул я, встав со своего места и подойдя к кувшину с вином, — что ты хитрый и коварный человек, который способен на опасные интриги…
— Спасибо, — произнёс он, приняв от меня кубок вина, я же взял второй.
— А порой мне кажется, что ты идиот, которого роняли в детстве головой оземь… Орден Павших Небес – сложная структура. Взятие в плен кого-то вроде неё – невероятно опасное деяние. Кроме того, быть может ты не заметил, но казармы цитадели города – забиты под завязку, при том, что стражи в городе, что ходит с гербом Республики – меньше, чем тех, кто проживает в казармах. То есть… Помимо наших людей, там так же пребывает стража самой Микасы. Добавь к этому ещё и то, что Мастер города элементарно благоволит Микасе, — заметил. — То есть, получается, что мы, захватив Микасу, обратимся в мишень. Так что я спрошу ещё раз – ты можешь сказать мне что-либо ценное?
— Хммм…, — почесал затылок мужчина. — Хммм… Она встречается с торговцами, — пробормотал он, допив вино.
— Твою мать, Вальтон. Она – скорее всего является Сэйлом, это представитель торгового люда, что выбивается за общие принципы любых торговых гильдий городов! Если она Сэйл, то она владеет имуществом по обе стороны от Зелёного моря и богаче некоторых Графов!
— Да и при этом она будто что-то ищет, или кого-то, — произнёс Вальтон. — Я подсматривал. С некоторыми людьми, она ведёт себя так, будто допрашивает. И явно не о делах торговых, ибо те лавки вполне себе успешны, а значит… нет смысла их допрашивать.
— Если только их хозяева не воруют, — вздохнул я. — Вот что, возьми Джейка и аккуратно исследуйте все места, в которых она побывала за последние две недели, я хочу знать, что она выискивала, если выискивала вообще.
Если она Сэйл, имеет своё влияние в Ордене – она действительно может вывести меня на Деймоса Веста, точнее сделать так, что Мастер Вест сам окажется в уязвимом положении и я нанесу удар. Вот только знать бы через что действовать и как…
***
Прогуливаясь по Вельтенширу, я наслаждался тёплым, осенним деньком. События шли своим чередом. Единственное, что выяснили мои офицеры касательно леди Микасы – она действительно что-то, вернее кого-то выискивала. Вот только что именно – пока было неизвестно. Параллельно я занимался тренировками сына Мастера и тот демонстрировал неплохой прогресс. Постоянно ставя его в спарринги с Мыцарем я добился того, что мои оба ученика неплохо прогрессировали.
А вечером меня зарисовывала эта девушка. Честно говоря, с ней я чувствовал себя будто проще. Она была спокойной, эрудированной, не такой бесцеремонной, как Роза. Приветствовав патруль стражи, я свернул на торговую улицу, где стояли лавки. Вельтеншир был вполне приветливым к торговцам градом и здесь, порой, проскакивали любопытные экземпляры. Мои глаза бегали, изучая ассортимент. Выставлялась как продукция с этого города, так и продукция других городов. Хммм… Интересно, а ведь я по факту путешественник. Может стоит узнать про цены в городах, что будут по пути, купить здесь подешевле, а продать по дороже. Только найти бы товар, который подойдёт к такой транспортировке…
Я остановился у продавца горшков и всяческой расписной посуды. Мужчина, завидев меня, расплылся в жеманной улыбке.
— Сир изволит приобрести посуду для своего пути? — спросил он, склонившись над своим же прилавком. — У меня есть выбор мисок разных углублений и ширины, смею заверить, из такой посуды захотят откушать и сами Гроссмастера.
— Гроссмастера, говоришь, — задумчиво произнёс. — А кто их делает? — я взял один из кувшинов и посмотрел на него. Он был разрисован простеньким рисунком.
— Недалеко отсюда – есть глиняный карьер, мой шурин же скупает глину для своей гончарной мастерской. Руки у него золотые, сударь, смею заверить вас. Посмотрите, ни единого изъяна. А вот сие изделия из фарфора… Уникальное умение – создать фарфор…
— А сколько оно, допустим, будет стоить в Ноитане? — спросил я. — Допустим за этот кувшин?
Торговец сник, а его улыбка будто потухла.
— Вы никак являетесь рыцарем, сир? — спросил он.
— Да.
— Негоже рыцарю заниматься торгашеством, — продолжил он. — Кроме того торговый оборот регулируется законами Республики и ещё… некоторыми людьми, — он посмотрел в сторону. — Лучше приобретите сей прекрасный кувшин, хотя бы в дар сей прекрасной леди, — он кивнул в сторону подошедшей Микасы. Она подошла к торговой точке вместе со своим стражником.
— Интересуетесь посудой, сир? — спросила она у меня. — Никогда бы не подумала.
— Отряду нужно из чего-то хлебать похлёбку, — пояснил я, — вот думал зайти, прикупить для сего благородного действа посуду.
— Хммм… Никогда особо не задумывалась о том, что и за этим следует следить, — отметила Микаса. — Сир Грег, а ты как думаешь?
— До того, как поступить на службу к вам, леди Микаса, я путешествовал в группе с Рыцарями, — ответил страж. — У нас каждый сам заботился об этом. Хотя был у нас один ушлый рыцарёнок, который хотел сыграть на разнице товаров в разных городах, в которых мы могли появляться.
— В этом нет ничего преступного, — улыбнулась девушка, взяв кувшин в руки и внимательно изучив его. — Всё же многие на сим зарабатывают. Однако стоит учесть, что Гроссмастера следят за торговлей и Гильдия Торговли Республики Альдарал – будет требовать свой сбор, в зависимости от полученной суммы с продаж. Но даже если вы товар свой не продали, вы обязаны уплатить торговый сбор. Вдобавок ко всему, — она поставил кувшин на место. — Вы так же обязаны уплатить страховой сбор, который частично погашает стоимость товара, ежели он испортился в пути.
— Всё истинно так, леди, — произнёс продавец посуды. — Воистину, вы прекрасно разбираетесь в делах торговых.
— У меня были хорошие наставники, — мягко улыбнулась Микаса. — Тем не менее, — она взглянула на кувшин. — Мне он понравился.
— Тогда я вам его куплю, леди, — я достал кошель и отсчитал положенную цену, сунув её торговцу.
— Благодарю, сир, право не стоило, — девушка передала кувшин Грегу. — Однако вы очень любезны. Сегодня вечером я буду ожидать вас в старом месте, мне хочется ещё порисовать.
Я же почувствовал что-то странное, будто какая-то направленная угроза… жажда крови. Пережив столько битв, я научился ощущать угрозу, как и сам сир Грег, который заозирался.
— Что-то не так, сиры? — спросила Микаса.
— Я чувствую опасность, — произнёс Грег, обнажив меч. Исполинское тело рыцаря, обряженное в полный доспех встало перед объектом охраны. И стоит сказать – вовремя, потому что прямо ему в грудь угодила стрела. Если бы не тот факт, что он встал перед Микасой – стрела прилетела бы ей в голову. Стрела отскочила от стального нагрудника, я и Грег надвинули шлемы, защищая свои головы. — Где он?
— На крыше! — указал на крышу здания, что стояло напротив. Послышались крики. Гражданские поняли, что совершается акт насилия и начали волноваться. Стрелок же, явно поняв, что его заметили и с этого угла в цель ему больше не попасть – исчез, зато из проулков выбежало несколько вооружённых людей. С булавами и щитами… Я обнажил меч, начав напитывать тело магией. Без лишних слов – убийцы начали наступление целой толпой. И они, возможно, могли бы завалить Грега всей толпой. Вроде как средь них чувствовался магический воин, а сами булавы, как дробящее оружие, прекрасно подходили против доспехов, но перед Грегом встал я и направил на приближающихся мужчин меч. — Ещё шаг и я из вас останки сделаю, — предупредил. — Одумайтесь.
Однако убийцы, одетые в простенькие доспехи и все, как один, скрывающие за масками и капюшонами лица, даже не думали сдаваться. Ни митриловый клинок, ни мои светящиеся глаза, ни моя репутация их, похоже, не пугали. Они ринулись в атаку все вместе… Ладно, раз они хотят умереть, в таком случае я им эту смерть устрою.