Sorry for the late upload ...!
Please let me know if there is something wrong or something that is better!
supplement
キィィィィィン... (Hypnosis app startup sound) → rwwhhhh...
Comments
Thanks for translation!
“Does OO-chan a boyfriend” -> “Does OO-chan have a boyfriend”
“I want to be more hypnotic” -> “I want to be more hypnotized”/“I want to be even more hypnotized”
Hypnotic should be changed to hypnotized, as it is a passive voice for a verb “hypnotize”
A boy hypnotize a girl -> A girl was hypnotized by a boy
“Hypnotic” is more of an adjective describing things that cause hypnotism(hypnotic voice), it can be used as noun too but not in this context.
You can add “even” to emphasize the “more hypnotized” too. Make sentence flow better in my opinion.
Also I don’t know what “It’s inconvenient to have her say a word every time to hypnotize her. Well, instead she goes deeply hypnotic” mean.
The first sentence look like main character want OO-chan to say”I want to be more hypnotized” every time hypnosis start, but I don’t know what second sentence mean.