XaiJu
whywhatwhy
whywhatwhy

fanbox


間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭



イマ祭は、ゴブリンたちが長い間戦ってきたイマ王国を破ったことを記念して開催された。イマ王国を征服してから、ゴブリンたちは毎年お祭り騒ぎをしている。

The Ima-Festival is held by the goblins to commemorate their ultimate victory over the long-term enemy, Imareich. Since conquering the Kingdom, the goblins have held annual celebrations of revelry.

愛瑪祭是哥布林們用於記念它們最終擊敗了長期和它們戰鬥的愛瑪王國而舉辦的。自從征服愛瑪王國之後,哥布林們每年都會舉辦狂歡的慶典。

敗戦し捕虜になったイマ王国の女王エルサは、あれから三年間、くすぐり刑とさまざまな辱めで精神的に崩壊した。ゴブリンの調教で、彼女はもう擽堕ち完了済み。体はすでにゴブリンのおもちゃになり、精神もほとんど抵抗を失った。

Elsa, the Queen of the Imareich, who was defeated and captured three years ago, has suffered a mental breakdown due to long-term tickling torture and various humiliations. With goblin's training, she has fallen to be a tickle slave, her body has become a plaything for goblins, and her spirit has almost surrendered.

三年前戰敗被俘的愛瑪王國女王愛露紗由於長期被癢刑折磨和各種羞辱,精神已經崩潰。加上哥布林的可以調教,她已經癢墮了,身體已經淪爲了哥布林得到玩物,精神也幾乎喪失了抵抗。


毎年のイマ祭では、女王は神聖なゴブリン王国の首都エビズの聖王広場に送られる。全裸で刑具に縛られ、ゴブリンに勝手にくすぐる。苦痛と快感をさらに高めるために、ゴブリンは人前で彼女の体に感度アップの魔薬を塗った。

Every year at the Ima-Emma Festival, the queen is escorted to the Saint King's Square in Jebuz, the capital of the Holy Goblin Kingdom. Goblins would apply sensitivity enhancing potions on her body publicly, which could increase her suffering and pleasure further at the same time.

每年的愛瑪祭,女王都會被送往神聖哥布林王國首都耶不思城的聖王廣場。她會被赤身裸體的束縛在刑具上,被哥布林隨意搔癢和羞辱。哥布林會當眾在她的身上塗滿增加敏感度的魔藥,這將進一步提高她的痛苦和快感。


「最初から気づいていましたが、女王陛下の乳首はとても敏感だったね。だから毎回毎回くすぐり刑の時に、開発しなければなりません」

"We noticed from the beginning that Your Majesty's nipples are very sensitive, right? So every time you get the tickling torture, they must be treated farther."

“一開始就發現了,女王陛下的乳頭十分敏感吧?所以每次癢刑必須先開發一下。”




「おいおい…その胸がそこまでデカくなる意味があるの?もっと多くのゴブリンが同時にプレイできるようにするためじゃの?」

"Hey hey hey... What's the point of those breaset being so plump? And why else have them but for more goblins to play at the same time?"

“你的胸部長得那麼大有什麼意義呢?不就是爲了讓更多的哥布林可以同時玩弄嗎?”


「ハハハハ…キャアァハハァハハハハハハ…やめろいいや!!ハハハハハハハ…キャアハハハハハハハハハハハハ!!!ハハハ...しじゃう!!!ひっひっ!キャアハァアアひハハハ、あそこはははダメ!」

「一秒も耐えられないね。」

“Hahaha...Kyahaha...hahaha! It tickles so much hahaha, don't hahaha...staahahaphaha!!"

"You can't endure a second, can you?"

“哈哈哈哈呀哈哈哈哈!癢死啦哈哈哈不要哈哈哈啊!”

“一秒鐘都忍不住嗎?”




「ごっごめんなさい、わら…妾のち…乳首が…雑魚過ぎて、弱過ぎて、妾の体は弱すぎます。許してください……お願いします……」

"I'm sorry, I'm sorry... My nipples... are too weak, and my body... is too weak. Please forgive me... please"

“對不起,我的雜魚乳頭太弱了,我的身體太弱了。請原諒我吧……求求你們……”


「本当に弱いですね!女王様のおっぱい。ちゃんと弄っていましょう!」

"Queen Elsa's breasts are so weak! Let's take good care of them!"

“女王的乳房很弱呢!要好好照顧吧!”


ゴブリンたちは女王の体にとても詳しい。どのゴブリンも、この哀れな女をもっと苦しめる方法を知っている。

The goblins are very familiar with the queen's body now. Every goblin knows how to make this poor lady suffer even more.

哥布林們對於女王的身體非常熟悉。每隻哥布林都知道如何讓這個可憐的女人更痛苦。


そして彼女はダラダラとくすぐり奴隷として笑うしかなかった。

「やめて!あなたは……もうくすぐハハハハハなよ!!イヤ!きゃアハハハハハハハ! やろうハハハ、私はアハハハ...すで...すで...に降参アアアハハハハハしまハハハたああはははは!いやだ、こ...ころ...殺せ!やめてよアアアハハハハハハハハハハハハハハくそっ、我慢できないよアアハハハハハハハハハハハハかゆくて死にますハハハハハハハハやめて……私の足ハハハハハハハハsssらない!ハハハ!!!」

She can only laugh silly as a tickle slave.

"Stop! stop... tickling, AAAKYAHAHAHAHHAAAHAHHAHAAH!!!... Bastards, I've surrendered, surrendered! HAAHAHAHAHAHAHIII! Don't HAHAHAHA...! KILL MEHHHAHAH!! KILL MEHAHAHAHA! hahahahaha, stop it, hahahahahahaha, DAMNHAHAHHAHA!!! NONONOOOO!! HAHAHAHAHA!! TICKLESHHAHAHANOOOHAHAH!!! Not my feethahaha!!! HAHAHAHA!!!"

而她只能渾渾噩噩地作爲癢奴狂笑。

“停手!你……你們不要再撓了啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈……混蛋,我已經投降啊啊啊哈哈哈!不要哈哈哈,殺了我吧哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈真殺了哈哈哈哈哈,快停下啊啊啊啊啊啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈该死的,忍哈哈哈不住啊啊啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈痒死哈哈哈!!别……我的腳底哈哈哈不要!哈哈哈!!!”


「やっぱり女王陛下のお体は宝庫ですね!どこもかしこも楽しいです!柔らかいおっぱいも、硬い腹筋も、足の裏もお尻も、全部くすぐったい!」

“Holy tickle god, Her Majesty's body is a treasure trove! Every spot is so fun to play! Whether it’s her soft breasts or hard abs, or the soles, the buttock, They are all deathly ticklish!"

“果然女王陛下的身體是一箇寶庫啊!每箇點都如此好玩。不管是軟軟的乳肉還是硬硬的腹肌,不管是腳底還是臀部,都是這麼怕癢!”


かつて女王だったくすぐりおもちゃを、無数のゴブリンが列に並んで順番に弄っている。7日間続くこの祭りは、またエルサのもう一度地獄の経験になるだろう。

Countless goblins lined up to take turns playing with the tickle toy that used to be a queen. This seven day festival will be another hellish experience for her.

無數的哥布林排着隊輪流玩弄曾經是女王的癢玩具。這場將持續七天的祭典,將是又一場地獄經歷。



「お願い...これ以上は...やめて...」

"Please... No more... no..."

“請... 不要再... 不要...”





間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭 間章八:イマ祭 Interlude Chapter VIII: Imareich Festival 間章八:愛瑪祭

More Creators