

If I say that the reason this update isn't releasing the public demo is because I couldn't decide who to choose for the cover, you guys will not be mad at me, right? Right? (lol
Also, I'm planning to make the cover a dynamic Live2D one.
Alright, let's get to the main topic.
Firstly, regarding the English version of Nebel's ASMR sequel, some of you may have already noticed that BBQ recently sneaked in an English version. We apologize for keeping our English-speaking fans waiting for so long, and we hope you enjoy it. Additionally, I have added some content from the audio sequel as a bonus in the latest version of Nebel. If you are interested, please update to the latest version (the game itself hasn't changed).
如果我説這次記事不是公開demo是因為糾結封面該選誰好大家應該不會生我的氣吧,不會吧不會吧(x
另外我還准備做成動態l2d的封面呢。
好了開始正題,首先是關於Nebel音聲後篇的英文版,可能有人已經發現了,最近BBQ偷偷追加了一種英語版本在里面,很抱歉讓英語粉絲等這麽久,希望大家會喜歡。
同時我也在nebel的最新版本中追加了一些音聲後篇的內容作為贈品,大家如果感興趣的話可以更新下版本(遊戲沒變化)。
もし今回の記事が公開デモではない理由が、タイトルカバーをどちらかいいか悩んでいたからだと言ったら、みんな怒らないよね、怒らないよね(笑 さらに、タイトルカバーを動的なLive2Dにする予定です。
さて、本題に入りましょう。まずはNebel音声後編の英語版字幕についてです。すでに気づいている方もいるかもしれませんが、最近BBQがこっそりと英語版を追加しました。英語のファンの皆さん、お待たせして申し訳ありません。ぜひ楽しんでください。 また、Nebel本体の最新バージョンに音声後編の内容をいくつか追加しておまけとして入れました。興味がある方は、バージョンを更新してみてください(ゲーム本体には変更はありません)。

Today, I will briefly introduce the NTR system of "Fallen Priestess: My Sister's Demonic Bloodine".
Yes, this is the official title of the Priestess RPG. I hope everyone will like it.
This game mainly revolves around the sister's need for magical power and the brother's management of his stamina. If the sister's need for magical power is not met for a long time, or if her magical power is overdrawn, Trina's succubus nature will gradually awaken over time. Although she tries to act normal in front of her brother, the girl who finds it increasingly difficult to suppress her instincts and impulses will sneak out of the house more frequently at night.
今天來簡單講一講《影色漸染~阿斯林頓的妹神官~》的ntr系統
對,這也是神官RPG的正式名,希望大家會喜歡
本作將主要圍繞着妹妹的魔力需求與哥哥的體力管理來展開,如果長時間未能滿足妹妹的魔力需求,甚至反而透支了妹妹的魔力的話,
那麽隨着時間經過,托莉娜魅魔習性的那一面會逐漸覺醒,儘管在哥哥面前會儘量裝作無事,但越來越難以抑制本能和衝動的少女在夜晚悄然離家的次數卻逐漸增多。
今日は『影に染まりゆく~アスリントの妹神官~』のNTRシステムについて簡単にご紹介します。 そうです、これが神官RPGの正式名称です。皆さんに気に入っていただければ幸いです。
本作は主に妹の魔力供給と兄の体力管理を中心に展開されます。長期間にわたって妹の魔力供給が満たされず、逆に魔力が消耗されてしまうと、時間が経つにつれてトリーナの淫魔としての本能が徐々に目覚めます。兄の前では何事もないように装いますが、本能と衝動を抑えきれない少女は夜中にひっそりと家を出る回数が増えていきます。
Not only passersby but also many NPCs encountered during the player's adventure may interact with the sister at night due to various opportunities.
Compared to the daytime, the night in Aslint carries a slightly more dangerous atmosphere. Various people in the town, with different purposes and intentions, will provide information to the brother who chooses to go out at this time. In some hidden corners, you may occasionally find ownerless items such as a lock of hair or a patterned handkerchief.
不光是路人會覬覦妹妹,在玩家冒險途中遭遇的諸多NPC,也可能會因為各種契機在晚上與妹妹產生互動...
夜間的阿斯林頓相比於白天似乎多了一絲危險的氣息,城中的各色人等,也會懷着不同的目的和想法向選擇此時出門的哥哥提供一些信息,在某些隱秘的角落也偶爾會撿到諸如一縷發絲,印花手帕之類的無主物品。
通行人だけでなく、プレイヤーが冒険の途中で出会う多くのNPCも、夜になると妹と関わりを持つ可能性があります。
夜のアスリントは昼間に比べて少し危険な雰囲気が漂います。町のさまざまな人物が、兄が夜間に外出する際に情報を提供しようとします。ある隠れた場所では、一束の髪の毛や飾りのあるハンカチなどの持ち主のいない物を見つけることもあります。
Even if you miss these items on the night, a mysterious merchant who can see their value will collect them, conduct some research, and then find suitable buyers.
However, can the gentle brother keenly sense his sister's desires and proactively share his vitality to temporarily satisfy her? Should he conserve his stamina to clear the dungeon faster, prioritize meeting Trina's needs, or let his sister embrace the demonic nature in her bloodline and use a bit of forbidden power? The fate of both rests on a single moment's decision.
即使當晚錯過了這些物品也沒關系,因為其中藴含的魔力,也會有某個神秘的商人看得出其價值而收集起來,一番研究後再尋找合適的買家。
不過,溫柔的哥哥能敏鋭地發現妹妹的渴求,主動分予她精氣來讓妹妹一時滿足?是保留體力以更快地攻略地城,還是優先滿足托莉娜的需求,亦或者,讓妹妹擁抱血脈里的這份魔性,稍微使用一點禁忌的力量?二人的命運,皆取決於一念之間。
当日の夜にこれらの物品を見逃しても問題ありません。それらに含まれる魔力を見抜いた謎の商人がそれらを集め、研究の後、適切な買い手を見つけます。
しかし、優しい兄は妹の渇望を敏感に察知し、彼女を一時的に満たすために精気を分け与えることができるでしょうか?体力を温存してダンジョン攻略を早めるべきか、それともトリーナの欲求を優先させるべきか、あるいは妹がその血筋に潜む魔性を受け入れ、少し禁断の力を使うべきか。二人の運命は一瞬の決断にかかっています。