誰にもやったことのない、「ポワントでの連続ホップ」!距離は、えっと…500メートル! もし途中で足の裏がベルトに着いちゃったら…距離は…ゼロからのやり直しです! ……頑張ります! 从未有人做过的,“连续足尖跳”!距离是,嗯…500米! 如果在途中脚掌碰到了跑带…距离就…从零开始重计! ……加油! Something no one has ever done before: "continuous hops on pointe"! The distance is... uh... 500 meters! If the sole of my foot touches the belt mid-way... the distance... resets to zero! ...I'll do my best! То, чего никто никогда не делал: «непрерывные прыжки на пуантах»! Дистанция, так... 500 метров! Если во время выполнения подошва моей стопы коснётся бегового полотна... дистанция... сбрасывается до нуля! ...Я буду стараться!
16岁魔法少女
2025-07-23 05:28:48 +0000 UTC光线兔子
2025-07-23 04:33:43 +0000 UTCvladivostok
2025-07-23 03:52:41 +0000 UTCvladivostok
2025-07-23 03:31:22 +0000 UTCAmmo
2025-07-23 02:50:08 +0000 UTC苇天涯
2025-07-23 00:51:23 +0000 UTC大ro包子
2025-07-22 23:22:19 +0000 UTC