She pauses by the table, apron ribbons swaying, red eyes catching the glow. Her smile is shy, but her presence fills the room. The Thorn Princess is gone — and in her place, Yor lingers, softer, closer, more dangerous in her warmth.
テーブルの傍らで立ち止まり、エプロンのリボンが揺れる。赤い瞳は灯りを映し、微笑みは控えめだが存在感は部屋を満たす。〈いばら姫〉は姿を消し――そこに残るのは、より柔らかく、より近く、温もりの中で危ういヨルだ。