XaiJu
iwakumo
iwakumo

patreon


Zentai Playing at home,Eng.ver

The English version. Second part has both language. So only the first part release an English version

Also I try to translate the poem in the picturt 8. Because nealy all the word are name of place. It is difficult to found the story of the name an translate it

星岩水月荆花,鼎湖枕流泉佳

Bauhinia blooming in mountains like plough and water with moon

Stone sleeping with spring have lake at the peak

古郡端溪绿瓦,崧台书画,丽谯楼尽风华

Boarding the tower beside the river. And the river drawn scenery from thousand years together.  

星岩:七星岩,Seven Star Crags. Because seven rock mountains are distributed like the big dipper. So mountain like plough

鼎湖:Dinghu Mountain. Because there is a lake on the top of mountain. So dinghu used to named 顶湖Peak lake. And later become 鼎湖 Tripod lake as the spell in Mandarin and Cantonese are the same.

古郡端溪绿瓦,崧台书画,丽谯楼尽风华:Exactly. It means The historic city Duanzhou with a mansion with green tile roof. Painting and calligraphy in Songtai Academy. On the Liqiao tower seen the panoramic of the city. 

The city named Zhaoqing for thousands of years. Songtai Academy is beside the West River. And the Mansion with green roof, Named Xi(翕) mansion. Also mean together, combine.

Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver Zentai Playing at home,Eng.ver

More Creators