XaiJu
かめじろ
かめじろ

fanbox


Announcement: English Serialization and New Support Plans for The Flower Princess of Sylph

●Thank you so much for your continued support of The Flower Princess of Sylph!!

The English release of volumes 1 through 3 has been completed, and starting in July, I will begin updating the English version of the independent continuation on PIXIV FANBOX.


PIXIV FANBOX allows you to access various content depending on the support tier you choose.

(For supporters outside Japan, payments can be made primarily via PayPal.)


At first, I considered setting up a dedicated platform for the English version.

However, since there are already overseas supporters enjoying the Japanese version’s latest episodes on FANBOX, I have decided to continue the English serialization on the same platform.

(I’m always encouraged by your support, and I’m truly grateful.)


Currently, only the Japanese version content is available.

However, with the update of Chapter 18 in English, I will be renewing the support tiers as shown below:


Higher-tier plans also include access to the content of all lower-tier plans.


Please note that the Calm plan does not include the English version.

The English translation is available from the Breeze plan and up.


New episodes will be released once a month.


The latest episode of the English version will be available through the Soyokaze (Breeze) Plan (500 yen/month; approx. $3.50 USD).

Once a new episode is released, the previous episodes will move to the Hayate (Gale) Plan (1000 yen/month; approx. $7.00 USD).

This process will repeat, and when enough episodes are accumulated, I plan to compile them into eBooks for sale.

Additionally, episodes that have been compiled into eBooks will be moved to the Sylphid Plan (3000 yen/month; approx. $21.00 USD),where they can be accessed together.


(USD prices are approximate and may vary depending on exchange rates.)


●About the pricing of the English version

I have set the price of the latest English episode at 500 yen (approx. $3.50 USD).

I spent a great deal of time considering this pricing.

I wanted to keep the price close to that of the commercial edition so that readers could continue following the story easily.


However, unlike the commercial edition, I now need to cover the cost of translation myself.


I sincerely hope to continue this English serialization through to the final volume—and hopefully beyond.

For this reason, I have set the price of the English version a little higher.

I would be very grateful for your understanding.



As with the Japanese version, once enough episodes have accumulated, I plan to compile and sell them as eBooks.

The store platform is still under consideration, but I will share more information once preparations for volume 4 are complete.


If you have any questions, please feel free to reach out at any time.

Thank you so much for your continued support of The Flower Princess of Sylph!!



Announcement: English Serialization and New Support Plans for The Flower Princess of Sylph

Comments

Thank you so much for your kind words! I'm truly happy to hear that you've been enjoying the story since the beginning. I’ll do my best to keep going while taking care of myself, too!

かめじろ

Thank you for creating this wonderful story! I've been enjoying your manga since the first chapter and can't wait for continuation. Keep up the good work but also don't forget to rest and take care of yourself!

Draumur

Thank you so much! As for the commercial volumes (1–3), publishing physical books would be difficult without an offer from an overseas publisher. For the independent continuation, I currently have no plans to publish a printed edition, but if there is enough demand, I would be happy to consider it.

かめじろ

Thank you so much! I should be able to release the next episode very soon, so rereading the first three volumes might help you enjoy it even more.

かめじろ

I am excited to see your art in English! I have all the released chapters on bookwalker. Will you publish them as full volumes in the future for English?

Julie

Thanks again for your hard work. I was waiting for this since the announcement of the independent continuation. Now I should probably reread the first three volumes for the new chapter.

P_Star7

Thank you so much for your continued support! Don’t worry — your FANBOX fan card will remain the same (only the illustration may be updated), even if the plans are renewed. Your support record will not be lost. I’m truly grateful for your long-time support!

かめじろ

That ist awesome! I will be going to support you in the future! But I was supporting from day one with the highest tier, so we keep our fan-card, or do we get a new one?

Marcel

Thanks for the reply and for understanding! I’ll continue to support your work, and I’m looking forward to the upcoming episodes. Thank you again for making the English version available! ご丁寧にご対応いただき、本当にありがとうございます! プランについてご説明いただき、また記事の内容も更新してくださって感謝しています。 これからも応援しております!英語版の連載もとても楽しみにしています。

gh05t

日本語で丁寧に質問していただきありがとうございます! 誤解がないよう英語で返答させていただきます。 Thank you very much for your question. I apologize for the unclear wording — my English may have caused some confusion. As per FANBOX’s system, higher-tier plans include the content of the lower-tier plans, so yes — the latest English episode can be accessed from the higher-tier plans as well. Also, just to clarify: the Calm plan does not include access to the English episodes. I’ve updated the article to make this point clearer. Thank you again for reaching out — your question was a great help. I truly appreciate your continued support!

かめじろ

翻訳の関係で私の理解が間違っていたらすみませんが、最新の英語版エピソードは**「凪(Calm)」プランと「そよかぜ(Breeze)」**プランでのみ閲覧可能と書かれているように見えました。 FANBOXの仕様として、上位プランには下位プランのすべてのコンテンツが含まれるのが一般的かと思います。 そのため、**「はやて(Gale)」や「シルフィード(Sylphid)」**などの上位プランでも、Breezeプランの最新エピソードにアクセスできるのか確認させていただけますか? というのも、上位プランで支援している方々は、より多く支援したいという気持ちと同時に、下位プランのコンテンツにもアクセスできることを期待している場合が多いと思うからです。 英語版の連載を続けてくださり、本当にありがとうございます!今後の展開もとても楽しみにしています。 ※日本語が不自然なところがあったら申し訳ありません。私は日本語があまり得意ではないので、AIを使って翻訳しました。

gh05t


More Creators