XaiJu
かめじろ
かめじろ

fanbox


Regarding the English Release

※こちらは海外の方へ向けての記事となります。シルフの花姫の英訳配信についてです。後半に日本語訳を載せております。



Thank you so much for your continued support of The Flower Princess of Sylph.


As of January 22, 2025, the English version of the commercial edition of The Flower Princess of Sylph is now available on BOOK WALKER Global Store.

(frame embed)



The volumes originally published by KADOKAWA (Volumes 1 to 3) will be released sequentially. Each episode is available for viewing at a cost of 1.99$.


Currently, I am using X. Since my days of commercial serialization, I have been fortunate to see an increase in followers from overseas, especially from English-speaking regions. I have also received many reactions to my illustrations and animations, which I truly appreciate.


Additionally, I was deeply moved and grateful when supporters on Fanbox said, "I can't read Japanese, but I'm cheering for you." Their warm encouragement has been incredibly heartwarming.


Given this situation, I consulted with the editor who supported me during the serialization about the possibility of releasing an English version of The Flower Princess of Sylph. As a result, the English version will now be distributed on BOOK WALKER Global Store.


I am aware that there are requests for a printed edition as well, but at present, such a release would be difficult unless there is an offer from an overseas publisher. I sincerely hope this work catches the attention of international publishers and creates an opportunity for print publication.


Now, regarding the independent serialization version, I am also planning to release English translations for volumes 4 and onward.


For this project, I plan to personally commission a translator to work on the English version. Since the translator for this version will be different from the one for the commercial series, it will be necessary to carefully ensure consistency in the translation. Therefore, the translation of volumes 4 and onward will begin only after the English version of volume 3 has been released on the BOOK WALKER Global Store.


I apologize for the wait regarding the translations of the independently serialized volumes and hope for your understanding in this matter.


This concludes my update regarding the English version distribution.

I hope you will enjoy the story of Natalia and Sara!

Thank you for your continued support.







いつもシルフの花姫を応援してくださり誠にありがとうございます。


2025年1月22日よりBOOK WALKER Global Storeにて商業版シルフの花姫の英訳配信が開始されました。ここではKADOKAWAより出版された1巻〜3巻を順次配信予定です。1エピソードずつの配信で閲覧するためには1.99ドルかかります。



現在、私はXを利用しています。商業連載の頃からありがたいことに海外からのフォロワーが増え、とりわけ英語圏の方々が多い印象です。また、投稿したイラストやアニメーションに対して多くの反応をいただけるようになりました。

さらに、「日本語は読めないけれど応援しています」とファンボックスを支援してくださる方もおり、その温かい応援にとても驚き、感謝しております。


こうした状況を受け、『シルフの花姫』の英訳版を出せないかと思い、連載中にお世話になった編集担当者に相談しました。その結果、BOOK WALKER Global Storeでの英訳配信が実現する運びとなりました。

紙媒体での出版を望む声があることも承知しておりますが、現時点では海外の出版社からオファーがない限り、紙媒体での出版は難しいとのことです。海外の出版社様の目に留まり、出版の機会が訪れることを願っております。

さて、今度は自主連載版の話になりますが、4巻以降の英訳も予定しております。

こちらは、私が個人的に翻訳者の方へ依頼し、英訳を進めていく予定です。

商業版の翻訳者と別の方になりますので、齟齬がないよう慎重に翻訳していく必要があります。そのため4巻以降の翻訳はBOOK WALKER Global Storeにて3巻の英訳配信がされた後に始めていきます。

自主連載分の翻訳につきましては、お待たせしてしまうことになりますがご了承頂けましたら幸いです。



英訳配信についてのご報告は以上となります。

ナターリアとサラの物語を楽しんで頂けたら嬉しいです!

今後ともよろしくお願いします!


Comments

Thank you so much! Just sending me a message like this is a great encouragement.

かめじろ

I love your work, and I'm excited to see how far you go into the future! If you had a PO box, I'd love to send you a fan letter someday!!

user_aphe7443

Thank you! There's still a long way to go, so please continue to follow their story.

かめじろ

Love your work! Thank you for continuing independently your project on the serialized version. I look forward to reading more of this story!

Fafalise Gamer

Thank you! I'm glad you purchased the Japanese volumes. I hope you enjoy the English translation too.

かめじろ

This is awesome to hear. I already bought the Japanese volumes, but I'll definitely get it in English, too.

yurikana

Thank you so much for your support. I hope you enjoy the English translation too.

かめじろ

Happy to hear this good news, Thank you for going through the effort for us english readers and fans!

Perversepixy

Thank you so much!! I'm glad you enjoyed that.

かめじろ

Amazing!! Super excited, I had already purchased it in Japanese even though I can't read it : )

meepbrr3

ありがとうございます!!楽しんで頂けるよう引き続き描いていきます!

かめじろ

Thank you!! I hope you enjoy the English translation too.

かめじろ

ああ、なんて刺激的なんだろう!発売されたら必ず全章買うつもりです!!シリーズがどのように進んでいくのか、そして英語の翻訳を読むのを楽しみにしています!

Doedecahedron

Great news! Thank you for supporting the English readers, sensei. I look forward to the upcoming releases. 😁

pikaninja

Thank you!! That really encourages me. I’ll keep working hard to make sure you enjoy Volume 4 and beyond!

かめじろ

ありがとうございます!! ふぬぬどうですかねえ…皆が楽しんで頂ければ一先ずそれで良いかなあと思います。

かめじろ

Those are wonderful news!!! I will purchase the english volumes! Looking forward to the english release for vol. 4 and onwards, whenever it happens. Thank you for your hard work, Kamejiro-sensei!!

YukiBaskerville

英語配信おめでとうです、意外な形でヒットしそう?と希望が持てますね。単行本も買います。

pis

Yay! Thank you so so much!!

かめじろ

Lets gooo!! Thank you so so so much!!

Kidyeil

Thank you! I believe it will be available for purchase by individual episodes, not by volumes. As for the English translation of Volume 4 and onward, I am considering releasing it on FANBOX, but it’s still under review.

かめじろ

That’s great! Thank you for doing the hard work that getting an English version up and going can be. From what I understand, the first 3 commercial manga volumes will be able to be purchased one at a time on BookWalker, correct? Will volume 4 chapters be posted on your Fanbox account then?

Yuki

Thank you!!

かめじろ

Thank you!! I'm glad to hear that.

かめじろ

Thank you. I hope it will be a good metaphor for something.

かめじろ

Thank you so much!! I have already spoken to the person I am thinking of asking to translate it. I think they will accept it.

かめじろ

You studied Japanese?! That's amazing! Thank you!!!

かめじろ

Great news!

That Guy

Thank you for your hard work! I'm looking forward to vol 4!

gh05t

I'm amused that the "花" was resurrected. I hope it's some kind of metaphor.

まどほむ

This is exciting! Your series is one of my favorites and as a writer, I love what you've done. If you don't mind me asking: Have you already found an English translator? Would someone be able to reach out for that job?

Nevik

OMGG YAYYYY!!!! I EVEN PRACTICED LEARNING JAPANESE JUST TO READ THE VOLUME 4 LMAOOOO

Haruka

Yay!! Thank you!

かめじろ

Yay!! I will support you always <3

IGJ

Thank you so much! I'm happy!!

かめじろ

This is so exciting! I can't wait to purchase all the volumes!

kitfisto09

Thank you so much! I knew that people overseas were paying attention to The Flower Princess of Sylph, so I'm glad that an English translation has finally been released. Your support is very encouraging. I look forward to your continued support.

かめじろ

An official English translation of The Flower Princess of Sylph is amazing! I hope it will reach many people and make this manga more well-known. It's truly a gem. And as an overseas fan, thank you very much for making this happen! Just as you show gratitude and support to fans I will also continue to show gratitude and support to you, The Flower Princess of Sylph, and any other works you have. Thank you once again for continuing and putting so much effort into The Flower Princess of Sylph! Can't wait to see what lies ahead.

Sara_AARO

Thank you so much! It was only possible thanks to your support. I hope you continue to enjoy my work.

かめじろ

I'm genuinely happy I will be able to own all volumes, as well as give you back for all that hard work you did on your series. Thanks again for not giving up on the Flower Princess of Sylph. I hope I will be able to enjoy this wholesome series for years to come ;) Regards!

Leffty


More Creators