Update 2025.01.26:
英訳(機械翻訳)版の動画を追加しました(添付ファイル欄参照)。
予想通りセリフのレイアウトが崩れてしまいました。フォントサイズを80%にしてみましたが、それでも吹き出しからはみ出てしまった箇所が多々あります。吹き出しのサイズも言語毎に設定できるようにする必要がありそうです。これにはメッセージウィンドウシステムのさらなる改良が必要になるため、対応には時間がかかりそうです。
ちなみに英訳の品質はいかがでしょうか。おそらくかなり違和感があるのではないかと予想します。何度か機械翻訳で日本語訳された同人ゲームをプレイしたことがありますが、セリフの違和感が気になってゲームの内容に集中できませんでした。特に性的な表現については翻訳が難しいですよね。早くテキスト書きあげて専門家に翻訳を依頼したいですね…
The English translation (machine translated) version of the video has been added (see attachment column).
As expected, the layout of the dialogue was broken. I tried setting the font size to 80%, but even so, many lines were out of the speech bubbles. It seems that the balloon size should be configurable for each language. This will require further improvement of the message window system, so it may take some time.
By the way, how is the quality of the English translation? I expect that it is probably quite uncomfortable. I have played several doujin games that were translated into Japanese by machine translation, but I could not concentrate on the content of the game because I was bothered by the discomfort of the dialogue. It is especially difficult to translate sexual expressions. I can't wait to write up the text and request an expert to translate it ...
------------
2025.01.21:
更新が遅くなりました。今回はノベルゲーム実装の進捗報告です。
吹き出し型の会話ウィンドウを改良し、よりマンガっぽい形状にしました。この円と矩形の中間みたいな形はなんて呼ぶんですかね? 以前お見せした角丸矩形と違って描画処理を実装するのが地味に大変でした。マンガらしく吹き出し同士の結合やアウトライン描画ができます。画面レイアウトの違和感がかなり解消したと思います。ただ、吹き出しの種類はもう少し増やさないとダメそうです。
動画ファイルを添付しましたので良ければ見てください。サウンドテストを兼ねて、BGMと効果音も少し入れてみました(サウンド素材使用)。フェラ音の破壊力よ…
申し訳ありませんが、英語バージョンは少しお待ちください。まだ機械翻訳ですが、ローカライズ動作のテストを兼ねて英語版の動画も作ってみます。(テキスト長が変わるので吹き出しのサイズ調整が必要になりそうで怖い。)
-------
Sorry for the late update. This is a progress report on the implementation of the novel game.
I have improved the speech bubble type conversation window and made it more manga-like in shape. What do you call this shape, which is somewhere between a circle and a rectangle? Unlike the rounded rectangle I showed you before, it was very difficult to implement the drawing process. The outline drawing and the joining of speech bubbles can be done just like in a comic book. I think it eliminates a lot of discomfort in the screen layout. However, it seems that we need to add more types of balloons.
I have attached a video file for your viewing pleasure. I also added some background music and sound effects for sound testing (using sound assets). The power of the blowjob sound is immense.
Sorry, but please wait a bit for the English version. It is still machine translated, but I will also make an English version of the video to test the localized operation. (I'm afraid I'll have to adjust the balloon size since the text length will change.)
Shira
2025-02-02 11:44:34 +0000 UTCleol
2025-01-26 18:16:51 +0000 UTCShira
2025-01-21 17:03:41 +0000 UTCミキハルカ
2025-01-21 14:36:22 +0000 UTC