The English translation of the callouts is shown below. (I'm using machine translation, so there are probably some unnatural things. Sorry.)
---
Client: "Okay, you're next. Come here."
Kanna: "...I'm the security guard. I'm not in charge of that sort of thing."
Client: "I didn't hear that explanation. I transferred the additional fee. Here, check it out."
Kanna: "..."
---
Client: "You're getting pretty good at this, aren't you?"
Kanna: "Meh..."
Client: "Haha, you said you weren't in charge, but you suck it like it's delicious. Are you trained in sexual entertainment at your company?"
---
シナリオの英訳はやっぱり本業の方に頼まないと無理だよねぇ……