XaiJu
Kevin Zheng
Kevin Zheng

patreon


Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手

Yatsu Murasaki wore a pure white ninja outfit and walked quietly into the old house to investigate during the day. The house was dark inside and seemed peaceful and harmless. Yatsu Murasaki slowly walked in and carefully examined every corner of the room.

Just as she thought everything was fine, countless red tentacles suddenly burst out from the floor and quickly entangled Yatsu Murasaki. Yatsu Murasaki was surprised but quickly took out her weapon to fight back. However, there were too many red tentacles, they soon surrounded Yatsu Murasaki and rendered her counterattack ineffective.

The tentacles worked together to tie up Yatsu Murasaki's hands and feet, making her unable to move. Yatsu Murasaki struggled and resisted, but the more she struggled, the tighter the tentacles entangled her. Finally, Yatsu Murasaki exhausted all her strength and was subdued by the tentacles.

The thickest red tentacle drilled into Yatsu Murasaki's clothes and directly inserted into her body. Agonizing pain came, and Yatsu Murasaki realized catastrophe had come. The red tentacle kept squirming and violating inside her body, while injecting wriggling red tentacle eggs into Yatsu Murasaki.

After injecting the eggs, the red tentacles suddenly loosened the tentacles tightly entwining Yatsu Murasaki. Yatsu Murasaki felt the restraints disappear in an instant, and she weakly slumped to the ground. The tentacles quickly retracted back into the cracks in the floor and disappeared without a trace.

Yatsu Murasaki touched her swollen belly and struggled to escape the room. After a while, she felt violent cramps and expelled large amounts of tentacle eggs from her body.

八津紫は白い忍者の服を着て、日中こっそりとその古ぼけた家に調査しに入った。家の中は暗く、平和で無害な様子だった。八津紫はゆっくりと中に入り、部屋の隅々を注意深く調べた。

何も問題ないと思ったその時、突然床から無数の赤い触手が現れ出て、八津紫を絡め捕らえた。驚いた八津紫は武器を取り出して反撃したが、触手が多すぎて、まわりを取り囲まれてしまい、反撃ができなかった。

触手は力を合わせて八津紫の手足を縛り、動けなくさせた。八津紫は掙扎して抵抗したが、する程に触手によっていっそう締め付けられた。ついに八津紫は力尽きて、触手に抑え込まれてしまった。

一本の太い赤い触手が八津紫の服の中に入り込み、直接彼女の体に挿入した。激しい痛みに八津紫は大災いが来たと気づいた。触手は体の中で這い回り、侵害しながら、同時に痙攣する卵を八津紫の体内に注入した。

卵を注入した後、触手は八津紫を絡めていた手を突然解いた。拘束が一瞬にして消えた八津紫は弱々しく床に崩れ落ちた。触手は床の隙間に引っ込み、跡形もなく消え失せた。

八津紫は腫れ上がったお腹をさすりながら、どうにか部屋から逃げ出した。するとしばらくして激しい痛みがおき、多量の触手卵を体外に排出した。

八津紫穿著潔白的忍服,在白天輕手輕腳走進了這座老宅調查。屋內一片昏暗,看似平靜無害。八津紫緩步走進屋內,仔細查看著房間的每個角落。

就在她以為一切安好時,地板突然冒出無數紅色觸手,快速向八津紫纏住。八津紫驚訝之餘,也急忙掏出武器反擊。但紅色觸手的數量太多,很快就包圍住八津紫,使她的反擊無效。

觸手們合力捆綁住八津紫的手腳,讓她動彈不得。八津紫掙扎反抗,但越是掙扎就會被觸手越緊地纏住。終於,八津紫耗盡所有力氣,被觸手制伏在地上。

最粗壯的一根紅色觸手鑽入八津紫的衣服,直接插入她的身體。劇痛襲來,八津紫意識到大禍臨頭。紅色觸手在她體內不斷蠕動、侵犯,同時將一顆顆蠕動的紅色觸手卵注入了八津紫的體內。

注入卵後,紅色觸手突然鬆開了緊緊纏繞著八津紫的觸手。八津紫感到身上的禁錮在一瞬間消失,她虛弱地跌坐在地上。觸手們迅速縮回地板縫隙,消失得無影無蹤。

八津紫摸著腫脹的小腹,艱難地逃出房屋。過了一段時間,她感到劇烈的陣痛,將大量觸手卵從體內排出。

Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手 Murasaki x tentacles 八津紫 X 触手

More Creators