ゆかりねっとコネクターNEOをご活用いただきありがとうございます。
支援翻訳がすぐなくなっちゃう!という方に、翻訳カウント節約のコツをお教えします!
いろんな言語を話したときに、その言語に合わせて翻訳する機能「逆翻訳」をONにすると、言語判定分だけカウントが増えてしまいます。普段話す言語の大半が母国語であれば、ここをOFFにしたほうがカウントを抑制しつつ応答も速くなります。
音声認識途中でも翻訳を知りたい!という声がおおかったので、途中でも翻訳をかけるようになっていますが、翻訳カウントがその分増えてしまいます。そこまでリアルタイムになくていいよ、という場合はここを両方ONにしてみてください。これだけでだいぶ節約できます。
Google Apps Script翻訳は、Googleアカウントをお持ちなら翻訳をある程度無料化できる仕組みです(マニュアル読めば準備はできちゃいます)。DeepL無料翻訳も、毎月一定数無料で使える翻訳システムです。Microsoft翻訳は単価が安い関係で少しカウントがセーブされる設定になっています。
これらの翻訳システムを選ぶことで翻訳にかかるコストを抑えられます。
コストを抑えながら、字幕をぜひつけてみてください。