Il Grano. Corto teatrale estratto da "Nelle vene e nella gola" ITA/ENG
Added 2025-09-29 05:31:18 +0000 UTCIl Grano
Ragazza al mercato:
L'altro giorno al mercato ho sentito l'odore asciutto della tela provenire dal banco di un venditore di granaglie e semi. Piano piano, ho deciso di avvicinarmi, facendomi trasportare dal ricordo dei racconti dei miei nonni, della dura vita in campagna, a spaccare la terra con le braccia, a bagnarla col sudore, a concimarla col sangue... Ho chiesto al mercante una manciata di semi, così, solo per ricordare.
In un pugno di semi puoi sentire la vita, l'eco della vita che resta ferma, quasi come se fosse addormentata, calma in un sogno, ad aspettare una terra buona per nascere, crescere, e farsi cullare dal dolce tepore del sole.
Con tutta la mia forza, ho lanciato questi semi contro il vento, nella terra dietro alla vecchia casa dei nonni, la metà è stata mangiata dai gabbiani. Ma vi pare che i gabbiani con tutto il pesce che c'è nel mare, proprio i semi del mio grano dovevano venire a mangiare? Chissà se da questi semi incerti riuscirà mai a nascere una pianta... e chissà... trarne un raccolto, dopotutto...
Primo figlio:
A mia madre piace sorridere, e per fortuna questo è un sentimento che ha trasmesso a me, e ai miei tre fratelli. Donna forte mia madre, una donna scherzosa, che ama ridere, e vedere la gioia nel volto di chi la guarda.
Qualche volta, cammina nel campo di grano che abbiamo dietro casa, e parla da sola, ma non ci facciamo poi tanto caso... nemmeno papà, che l'ha conosciuta quando faceva ancora il garzone, al mercato del paese, giù a valle.
Secondo figlio:
Ieri notte ho anticipato la produzione del pane, devo aprire presto stamattina, che tornano i fratelli. La mamma vuole che siano tutti a tavola per mezzogiorno, così almeno il babbo può vederci tutti insieme, almeno una volta l'anno. Non è il pranzo di Natale, è appena giugno, e francamente non so perchè abbia piacere di festeggiare questa ricorrenza... ma la mamma è fatta così.. Toglile il grano, ed è come se le avessi tolto noi figli.
ENGLISH VERSION
The Wheat
Girl at the market:
The other day at the market, I smelled the dry scent of canvas coming from a grain and seed vendor's stall. Slowly, I decided to approach, letting myself be carried away by the memory of my grandparents' stories, of the hard life in the countryside, breaking the earth with their arms, wetting it with sweat, fertilizing it with blood... I asked the merchant for a handful of seeds, just to remember.
In a handful of seeds, you can feel life, the echo of life that remains still, almost as if asleep, calm in a dream, waiting for good soil to be born, grow, and be lulled by the sweet warmth of the sun.
With all my strength, I threw these seeds against the wind, into the earth behind my grandparents' old house; half of them were eaten by seagulls. Do you really think that the seagulls, with all the fish in the sea, had to come and eat the seeds of my wheat? Who knows if a plant will ever grow from these uncertain seeds... and who knows... will it yield a harvest, after all...
First child:
My mother loves to smile, and luckily, this is a feeling she's passed on to me and my three brothers. My mother is a strong woman, a playful woman, who loves to laugh and see the joy on the faces of those who look at her.
Sometimes, she walks in the wheat field behind our house and talks to herself, but we don't really pay much attention... not even Dad, who met her when he was still a farmhand at the village market, down in the valley.
Second child:
Last night I started making bread early; I have to open early this morning because my brothers are coming home. Mom wants everyone to be at the table by noon, so at least Dad can see us all together, at least once a year. It's not Christmas dinner, it's only June, and frankly, I don't know why she wants to celebrate this holiday... but that's Mom's way. Take away the wheat, and it's as if you've taken us children away from her.