XaiJu
donabe
donabe

fanbox


どミルク2(final1)

どミルク2 Final(1/2) 先輩が店を飛び出すように出て行ったあの日、あれが先輩との最後の別れになると思っていました。 ところが、意外なことにあれ以来彼は店に毎日入り浸る様になったのです。 今では常連のお客様とも意気投合して、開店から閉店まで過ごす事も珍しくありません。 彼もまた近所にカフェを持つマスターですから、毎日こちらに来ていては仕事にならないでしょう。 そんな日が二週間も続いた頃でしょうか、事件が起こりました。 私が出勤すると、店の壁に様々な落書きと張り紙がしてあるのです。 曰く「不倫!不貞!アバズレの店!違法性風俗店!未成年に性サービスを提供!」等… 営業妨害です。この手口、誰がやったのか思い当たる節があり過ぎます。 そう、珠美。 旦那さんが私の店に入り浸り、カフェの経営が立ちいかないのでしょう。 もしかしたら私が先輩を唆したと勘違いしているのかもしれません。 高校時代の辛い思いでが蘇り、憤る気持ちが無いわけでありません。 でも今回は私にとっても旗色がよくないのです。 というのも、先輩を唆したことは珠美の勘違いにしても、それ以外の殆どの書きこみは真実なのですから。 消しても消しても、夜のうちに描かれてしまう落書きを、誰の目にも付かない様に早朝に消すことが私の日課になりました。 しかしそんな日々にも突然終わりが来ました。 サービスを提供している所に警察官が訪ねて来て、私は取り押さえられたのです。 後から知った事なのですが、店への張り紙だけでなく、警察署や保健所にも毎日何件も電話をする人がいたそうです。 「カフェ・ド・ミル」は経営を続けられなくなり、店を閉めることになりました。 ただ、その後も暫く波乱は続きます。 今度は珠美と先輩のの店「ブラ・ダ・マンテ」にも落書きや張り紙がなされる様になり、果ては小火騒ぎにまで発展したのです。 最初は私が報復したのだと疑われていたようですが、どうやらうちの常連のお客様が結託してやったことが後に明らかになりました。 いずれこうなることは薄々感じていました。危ない橋を渡っていることを感じながら、順風満帆であると信じ込もうとしていたのです。正規の手続きを踏み、正々堂々と戦わなければ、店もお客様の気持ちも守ることはできないのです。 気付きは次に活かせば良い、そういうマインドでこれまで前進してきましたが、今回ばかりは遅すぎました。 Do milk 2 Final (1/2) I thought that would be the last farewell to my seniors that day when they left the store. Surprisingly, however, he has been immersing himself in the store every day since then. Nowadays, it is not uncommon to spend time from opening to closing with regular customers. He is also a master with a cafe in the neighborhood, so he wouldn't be working if he came here every day. Perhaps when such a day lasted for two weeks, an incident occurred. When I go to work, there are various graffiti and posters on the wall of the store. According to him, "Adultery! Unfaithfulness! Abazure shop! Illegal sex shop! Providing sex services for minors!" Etc ... It is a business disruption. There are too many clauses to think of who did this trick. Yes, Tamami. My husband will be immersed in my shop and the cafe will not be able to run. Maybe I misunderstood that I had instigated my seniors. The painful feelings of high school are revived, and I am not without feelings of resentment. But this time, the flag color is not good for me either. Because, even if Tamami misunderstands that he instigated his seniors, most of the other writings are true. It has become my daily routine to erase the graffiti that is drawn in the evening, whether it is erased or erased, in the early morning so that no one can see it. However, the end suddenly came to those days. A police officer came to the place where the service was provided and I was arrested. As I learned later, there were people who called not only the posters to the stores but also the police stations and health centers every day. "Cafe de Mill" could not continue to operate and the store was closed. However, the turbulence will continue for a while after that. This time, Tamami and her senior's shop "Bra da Mante" began to have graffiti and posters, and eventually it developed into a small fire. At first it was suspected that I had retaliated, but it was later revealed that my regular customer had colluded. I felt that this would happen eventually. Feeling that he was crossing a dangerous bridge, he was trying to believe that the sails were smooth. If you do not follow the formal procedure and fight openly, neither the store nor the customer's feelings can be protected. I've been moving forward with that kind of mindset, but this time it was too late.

どミルク2(final1) どミルク2(final1)

More Creators