XaiJu
Kass2010
Kass2010

boosty


Глава 52. Медальон

Это было настоящее подземное озеро. Пещера, где оно находилось, была очень большой: при освещении «в четыре палочки» не было возможности увидеть ни верхнего свода, ни стен, только где-то вдали посреди черной воды виднелся неясный зеленоватый свет. Вода казалась совсем черной, а мрак вокруг плотнее обычного.
— Справишься? — тихо спросил Лань Чжань.
— Если потребуется, то да. Пока они обездвижены чьим-то колдовством. Зачем кто-то сотворил такое?
Вэй Ину много раз приходилось и управлять мертвецами, поднятыми им самим, и уничтожать отряды марионеток Вэнь Жоханя. Но то была, можно так сказать, «честная битва», а здесь… Здешний Темный Лорд заставил сотни живых мертвецов постоянно неподвижно находиться в воде. Не то, чтобы ему их было жалко, мертвецы не имеют чувств, и им все равно где находиться и что делать, но как-то это было уже совсем, что ли, омерзительно. Вряд ли он нашел столько преступников, чьи тела не заслуживали достойного упокоения…
— Не будем задерживаться, — проговорил Северус, ощущавший озноб, который обычно у него появлялся в моменты сильного страха или ужаса, хотя причин для этого пока он не наблюдал.
Зельевар пошел, огибая озеро, заклинатели следовали за ним по пятам. Последним был Чанг Линг. Его больше всех пугало это место, ведь он не участвовал в первой магической войне, как Северус, и уж тем более не сталкивался со всем тем, что пришлось пережить Вэй Ину и Лань Чжаню во время кампании «Аннигиляция Солнца».
— Северус, а мы не могли бы воспользоваться Манящими чарами? — спросил мистер Чанг. Они уже четверть часа, и ничто вокруг не менялось: слева — стена пещеры, справа — черная вода.
— Это не работает, — ответил зельевар. — Я сразу попробовал невербально. Ничего не вышло, — и добавил с легкой ехидцей. — Может, у вас получится?
— Акцио крестраж! — взмахнув палочкой, громко сказал Чанг Линг.
Приманить ничего не удалось, зато из воды на мгновение что-то выскочило и снова скрылось под поверхностью. Мистер Чанг в ужасе отшатнулся, ударившись спиной о камень. «Оно» было большим, белым, гладким, блестящим от воды. Громадная рыба альбинос?
— Живой мертвец, — ответил на незаданный вопрос Вэй Ин и обратился к Снейпу:
— Профессор, вряд ли Воландеморт оставил медальон где-то на бережке. Не зря там в темноте что-то зеленым светится. Давайте мы слетаем и посмотрим?
— А это не опасно? — Чанг Линг все еще был под впечатлением явления инфери, выскакивающего из воды как лучепёрая рыба.
— Летим высоко, — ответил Лань Чжань, доставая Бичень.
— Побудьте пока здесь, — добавил Вэй Ин, вскакивая на Суйбянь.
Оба заклинателя почти мгновенно поднялись повыше и заскользили по воздуху в сторону непонятного свечения.
— Никак не привыкну к их этим штучкам, которым они научились в Китае, — заметил Чанг Линг, промокая платком лоб, на котором проступил от испуга холодный пот.
Северус в ответ на это только хмыкнул.
Заклинателей не было минут десять. Ничто не нарушало тишину, тьма оставалась непроглядной. Снейп уже начал волноваться, когда они появились, бесшумно спланировали вниз над берегом и спрыгнули с мечей.
— Там совсем маленький остров из темного, плоского камня. На нем нет ничего, кроме какой-то лампы, светящейся зеленым светом. Она стоит на постаменте. Мы на минутку спустились, чтобы рассмотреть её получше. Лампа наполнена зеленой жидкостью. Она-то и светится. Если крестраж в этой пещере, то он внутри этой лампы.
— Полетим все вместе, — кивнул в ответ на рассказ заклинателя Северус и посмотрел на Чанг Линга.
— Нет, нет! Один я тут не останусь. Хорошо, что я послушался жену и захватил с собой всякое разное на вот такие неожиданные случаи.
Мистер Чанг извлек из внутреннего кармана уменьшенную метлу, вернул ей обычный размер и быстро оседлал летающий артефакт.
Вокруг Снейпа мгновенно появился черный дым. Он обвился вокруг его ног, поднимаясь вверх, и, вместе с тем, поднимая и профессора. И тот полетел, стремительно заскользил по воздуху в сторону зеленого свечения, а черный дым тянулся за ним, как шлейф за невестой. 
***
— Профессор, вы знаете, что это? — спросил Вэй Ин, когда все они, добравшись до островка, разглядывали лампу, которая оказалась и не лампой вовсе, а сосудом, доверху наполненным светящейся жидкостью.
— Увы, да, — вздохнул Северус. — Это зелье. Оно называется «Лабиринт Боли». Когда его переливают из котла в любую ёмкость, больше его нельзя из неё никак извлечь: ни вылить, ни вычерпать, подвергнуть заклятию исчезновения, трансфигурировать или заставить как-то по-другому изменить свою природу — тоже. Только выпить. Тот же, кто его выпьет, будет испытывать ужасные душевные и физические мучения, а затем страшную жажду, которую будет невозможно ничем удалить. Через три-четыре часа наступит смерть.
— Достать рукой? — уточнил Лань Чжань.
— Невозможно, — покачал головой Снейп. — Попробуйте поднести пальцы к зелью.
Вэй Ин, не мешкая, опустил в чашу руку и попытался коснуться зелья. Попытка оказалась неудачной: рука наткнулась на незримый барьер, не подпускавший её к жидкости ближе, чем на дюйм. Какие бы усилия он ни прилагал, его пальцы не встречали ничего, кроме воздуха, ставшего, казалось, твердым и негнущимся.
— И откуда этот Воландеморт такое берет-то… — проговорил темный заклинатель. Он закончил свой эксперимент и теперь ходил вокруг чаши, покручивал в руке Чэньцин. Это всегда помогало ему сосредоточиться.
— Я его сварил, — признался Снейп. — Это было давно.
— Да, еще раз убедился, что вы действительно гениальный зельевар. Но вы же оставили хоть какую-то лазейку? Да? — Вэй Ин улыбнулся профессору.
— Увы, но нет. Тогда я был очень молод и очень горд своим творением, не думая о том, как именно его будет использовать Лорд. Это зелье можно только выпить.
— Манящие чары, как я понимаю, здесь не работают совсем, — заметил Чанг Линг, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Нужен, кто пьёт, — произнес Лань Чжань, глядя на своего чжицзи.
— Ну конечно! — воскликнул Вэй Ин. — Ты как всегда вовремя с отличной идеей!
Заклинатель остановил вращение флейты и поднес музыкальный инструмент к губам. Пальцы привычно легли на игровые отверстия. Чэньцин «заговорила», отдавая команды резкими, не слишком приятными уху звуками.
Wei Wuxian playing the flute.mp3
Поверхность озера утратила зеркальную гладкость, она вспенилась, и повсюду из черной воды начали подниматься мертвецы: мужчины, женщины, дети с ввалившимися, незрячими глазами — армия инфери, восставших из черных глубин. Свет, исходящий от зелья, казалось, притягивал даже сильнее, чем звуки флейты.
Темный заклинатель тут же изменил «мелодию» и несколькими трелями заставил всех живых мертвецов погрузиться обратно в воду. Всех, кроме одного.
Оставшийся инфери выбрался на островок, шлепая босыми ногами, подчиняясь приказам флейты заклинателя, подошел к чаше. Пустые глазницы «смотрели» прямо на неё. Все уже догадались, что задумали заклинатели. Снейп быстро трансфигурировал ковш из камешка под ногами и протянул его мертвецу, сразу схватившему его. Секунда, и вот инфери опускает черпак в светящуюся жидкость. Зелье позволяет ему коснуться себя, наполняет его до краёв. Скользкая рука, крепко обхватившая ручку ковша, подносит его к тому, где когда-то были губы. Зелье льется в рот. Мертвец наполняет черпак снова.
— Но он же вычерпывает? Нельзя было не пить зелье, а вылить его в воду? — спросил Снейпа мистер Чанг.
— Нельзя. Если бы первая порция вылилась на камни или в воду, вторую зачерпнуть уже не удалось бы.
В совершенном молчании, слушая звуки флейты, все наблюдали за инфери, который осушал черпак за черпаком. Когда мертвец наполнял его в десятый раз, внутри что-то звякнуло. Северус заглянул в чашу и дал знак, что всё, зелья больше нет. Вэй Ин «отпустил» мертвеца обратно в глубину, а зельевар, натянув на руки перчатки из драконьей кожи, извлек из чаши золотой медальон с перекрученной цепочкой.
— Это крестраж? — с надеждой уточнил Лань Чжань.
— Здесь мы это не определим. Мы все видели, как инфери реагируют на магию. Здесь всё равно больше ничего нет. Вернемся домой, и там исследуем эту вещь.
Никто и не стал возражать. Все четверо снова отправились в полет. Когда же они достигли места, откуда стартовали, Чанг Линг спросил:
— Не стоило ли уничтожить всю эту нежить?
— Сейчас не это наша цель. Но потом мы сюда обязательно вернемся.
Они пошли обратно вокруг озера. Открыли, успевший закрыться, арочный проход новым кровавым приношением, пересекли внешнюю пещеру, выплыли из-под скалы и снова попарно аппарировали. В этот раз наверх, туда, где остался их автомобиль.
***
Все, кто оставался в Поттермэор, очень волновались. Миссия обещала быть очень опасной. Поэтому, когда профессор, мистер Чанг и заклинатели благополучно вернулись обратно, всеобщая радость была искренней. Было уже время ужина, поэтому рассказ о том, как им удалось заполучить медальон, был озвучен за столом, а после окончания ужина Северус и заклинатели закрылись в их домике. Они начертили защитный рунный круг, в центр которого положили медальон.
— Какая-то слишком простая вещь для вашего Воландеморта, — хмыкнул Вэй Ин.
Он пытался уловить эманации темной магии, но, к своему удивлению, ничего такого, похожего на фон диадемы или чаши, он не чувствовал, поэтому нахмурился и произнес:
— Боюсь, что в этот раз мы ошиблись.
— Что не так? — вскинулся Лань Чжань.
— Не чувствую тьмы, — ответил темный заклинатель. — И вообще никакой магии.
Вэй Ин протянул руку, взял медальон и быстро открыл его, пока остальные не успели ничего возразить. Безделушка не содержала в себе ничего, кроме сложенного клочка пергамента, плотно втиснутого туда, где полагалось находиться портрету. Вэй Ин передал раскрытый медальон зельевару. Тот вытащил пергамент, развернул его и прочитал:
Темному Лорду.
Я знаю, что умру задолго до того, как ты прочитаешь это, но хочу, чтобы ты знал — это я раскрыл твою тайну. Я похитил настоящий крестраж и намереваюсь уничтожить его, как только смогу. Я смотрю в лицо смерти с надеждой, что когда ты встретишь того, кто сравним с тобою по силе, ты уже снова обратишься в простого смертного.
Р. А. Б.
— Нет, мы не ошиблись, — покачал головой Снейп. — Крестраж был там. Вот только кое-кто давно забрал его оттуда.
Северус передал записку заклинателям. Они быстро прочли.
— Вы знаете, кто такой этот Р. А. Б.? — посмотрел с надеждой на профессора Вэй Ин.
— Да. Регулус Арктурус Блэк.
— Сможем найти? — уточнил Лань Чжань.
— Он пропал без вести еще до того, как Воландеморт оказался в доме Поттеров. Из его ближайших родственников, кто может знать что-то о его судьбе, остался только его старший брат. И он тоже сейчас, как и мадам Лестрейндж, заключенный Азкабана.
Заклинатели поникли. Они очень рассчитывали, что с уничтожением последнего крестража, до возвращения домой останется совсем чуть-чуть.
— Сириус Блэк, старший брат Регулуса и лучший друг Джеймса Поттера, отца Гарри, чье место вы сейчас занимаете.
— Так давайте его освободим и дело с концом! — воскликнул Вэй Ин.
— Побег из Азкабана? — задумчиво проговорил Северус. — История такого еще не знала, но с вашими способностями, есть шанс, что мы сможем это провернуть!
***
На сыром деревянном топчане сидел человек в изношенной рваной робе. По лицу, едва различимому в полумраке, ползли тени: спутанные длинные волосы прилипали к щекам, длинная борода делала его почти неузнаваемым. Тяжелое, подтачивающее душу и сердце отчаяние, каким оно прорастает только здесь, среди безвременья, мрака и ледяного ветра, наполняло его. Снаружи слышался привычный грохот волн и рев ветра. Время здесь не имело значения. В какой-то миг раздался пронзительный, нечеловеческий вопль: где-то в соседней камере бился в истерике заключённый.
Тьма окутывала всё. С приближением ночи казалось, что сама камера медленно сжимается, и лишь крохотный квадрат зарешёченного окошка напоминал о реальности, о жизни, бурлящей за пределами этих каменных стен. Да и оттуда были видны только клочья тумана да силуэты дементоров — чёрных, безликих, мрачных теней, скользивших вокруг Азкабана, высасывая остатки надежды у обречённых.
Но сегодня что-то изменилось. За окошком мелькнули такие тени, которых здесь не должно было быть. Они казались больше, чем птицы, но меньше, чем дементоры. Сириус пытался рассмотреть в крошечное окошко, что там такой летает, как вдруг услышал — мелодию.
Флейта?
В Азкабане не может быть музыки. Этого никогда не бывает.
Но вот мелодия звучала. Простая, немного тревожная, совсем не похожая на пасторальные наигрыши английских пастушков. Но эта музыка, казалось, разгоняла тьму. Сириус не мог видеть, кто играет, зато тени дементоров заметались от этих звуков, а потом и вовсе рванули прочь.
И тут прозвучал звонкий, юный голос:
— Сириус Блэк! Сириус Блэк, откликнитесь!
Он не поверил своим ушам. Тень улыбки скользнула по губам — ну конечно, вот и пришло безумие, теперь с ним разговаривают голоса снаружи тюрьмы. Кто там? Демоны? Ангелы?
— Сириус Блэк! Сириус Блэк, в какой вы камере?
Вдруг щелкнуло — этот голос звучал слишком по-настоящему.
— Я здесь! — закричал он в окошко, сипло, отчаянно, почти захлебываясь этим криком. — Я здесь!
— Отлично! Отойдите подальше от внешней стены! — снова раздалось снаружи.
Сириус, не раздумывая, залег у двери, прикрыв голову руками. И не зря. Через секунду стена вздрогнула, и камни полетели во все стороны, воздух наполнился пылью. Когда она осела, Сириус пополз к образовавшемуся пролому и не поверил своим глазам.
В воздухе, прямо за окном камеры, парили два мальчика — оба с длинными темными волосами, одеты в удивительные, одежды. Кажется что-то из Юго-Восточной Азии. Оба стояли прямо на лезвиях мечей, сверкающих в свете луны. Один улыбнулся ему, лицо другого оставалось бесстрастным.
— Так вот как выглядит безумие, — пробормотал Сириус, скалясь звериной улыбкой.
Мальчик в черном посмотрел на Сириуса и произнес:
— Я Гарри Поттер. Я пришел вас спасти!
Он протянул Сириусу руку.
— Держитесь. Шагайте на мой меч, не бойтесь, я вас удержу!
Сириус не стал больше задавать вопросов. Что еще с ним может случиться? Что может быть страшней Азкабана? Он смело шагнул вперёд, на узкое лезвие, зависшее на огромной высоте над черной морской водой. Он же, драклов, гриффиндорец, ему ли такого бояться!

Глава 52. Медальон

Comments

<div ><div><span class="text">Вот это спасение экстремальное 😄<br>Спасибо большое🥰</span></div>

Ксения Москаленко

<div ><div><span class="text">Операция по спасению рядового Сириуса прошла на высоте🤩 Просто высший пилотаж</span></div><div></div><div><span class="text"> Спасибо огромное🥰💗</span></div><div></div></div>

Анна Чернова


More Creators