Дамблдор, едва вернувшись в Хогвартс, обнаружил на своём рабочем столе записку от мадам Помфри. Строчки, написанные чётким, но явно нервным почерком, сообщали: пятеро первокурсников оказались в Больничном крыле в крайне странном состоянии. Четверо из них пребывали в горячечном бреду, а пятая, Гермиона Грейнджер, находилась в состоянии глубокого шока. Поппи просила как можно скорее прийти и разобраться в ситуации.
Директор поспешил в Больничное крыло. Наконец, хоть что-то прошло, как он планировал!
Зайдя в помещение, Дамблдор, к своему неудовольствию, сразу заметил, что все пострадавшие были учениками факультета Гриффиндор.
На одной койке метался Рон Уизли, размахивая руками и крича:
— Пауки! Пауки! Огромные пауки кругом!
Его лицо было искажено ужасом, а движения хаотичны, словно он пытался отбиться от невидимых существ.
На соседней кровати Шеймус Финниган пытался сползти на пол и забраться под кровать, выкрикивая:
— Пусть она больше не вопит! Прогоните баньши!
Однако мадам Помфри, стоявшая рядом, удерживала его, не позволяя спрятаться.
На следующих двух койках лежали Дин Томас и Невилл Лонгботтом. Дин что-то мычал себе под нос, перебирая пальцами, как будто пытался что-то ухватить в воздухе. Невилл, напротив, лежал неподвижно, но его губы шевелились, словно он пытался произнести слова, которые никто не мог разобрать.
За дальней ширмой, у стены, Дамблдор заметил Гермиону. Девочка сидела на кровати, заламывая руки; её лицо было бледным, а глаза полны слёз. Она молчала, лишь время от времени всхлипывая.
— Поппи, что произошло? — тихо спросил директор, подходя ближе.
Мадам Помфри выглядела обеспокоенной, но в её движениях и словах читалась привычная решимость.
— Не спрашивайте, Альбус. Эти дети — просто ходячая катастрофа. Их сюда доставили домовики по приказу профессора Снейпа. Он нашёл их в одном из закоулков замка, где, как он выразился, они «развлекались» с боггартом. Представляете? Боггарт! — Она сердито фыркнула, поправляя одеяло на Невилле. — Четверо в бреду, Гермиона в шоке. Я пока дала им успокаивающее зелье, но не уверена, что этого хватит.
Дамблдор нахмурился, глядя на пострадавших студентов.— А где Гарри Поттер? Он ведь тоже должен был быть с ними?
Мадам Помфри покачала головой.
— У Гарри, слава Мерлину, всё в порядке с головой. Северус сказал, что это он со своим другом Чанг Чжанем вызвал его, когда они обнаружили вот эту горе-команду уже в таком состоянии. Похоже, благодаря им дело не закончилось ещё хуже. Боггарт, конечно, не дементор, но и они ещё дети.
В этот момент дверь в Больничное крыло распахнулась, и внутрь вошёл собственной персоной Северус Снейп. Он коротко поклонился Дамблдору и, не дожидаясь вопросов, начал:
— Альбус, я полагаю, вы уже в курсе, что эти... герои меча и алого плаща снова натворили бед. Они пробрались в одно из мест, куда им определённо не следовало ходить. В то самое, за которым присматривает питомец Хагрида. И они там умудрились повстречаться с боггартом! Ума не приложу, и кто же его там оставил? — его голос был просто пропитан сарказмом. — Это же надо было додуматься пугать самых младших учеников их самыми большими страхами!
Дамблдор внимательно слушал, не перебивая, а услышав вопрос Снейпа, только слегка приподнял брови, но промолчал.
— Я нашёл их валяющимися в отключке, в полном беспорядке. Если бы не Поттер и его друг, даже не знаю, чем бы всё это закончилось.
Альбус вздохнул.
— Северус, я понимаю ваше возмущение. Однако сейчас важно убедиться, что дети в порядке. Поппи, пожалуйста, когда они придут в себя, я хотел бы лично с ними поговорить.
Мадам Помфри кивнула.
— Надеюсь, в следующий раз они хотя бы подумают. Вы знаете, почему они там оказались? Эти недоумки по секрету сообщили Поттеру, что я собираюсь похитить философский камень и отдать его Неназываемому. Это была не просто авантюра, а миссия по поимке злодея. Ты бы проверила их кровь, Поппи. Кто знает, что они там на Гриффиндоре за чудо-траву курят!
— Иди уже отсюда, Злодеус Злей, — покачала головой медиведьма и улыбнулась.
Снейп в ответ фыркнул, повернулся на каблуке и покинул Больничное крыло.
Дамблдор ещё раз оглядел пострадавших, затем тихо сказал:
— Иногда даже выдуманные опасности позволяют нам проявить свои лучшие качества.
С этими словами он гордо прошествовал в коридор, оставив мадам Помфри хлопотать над своими пациентами.
***
Помфри вызвала Дамблдора ближе к вечеру следующего дня. Все-таки Северус варил потрясающие зелья. Утром все пострадавшие пришли в себя, и, вскоре, были вполне адекватны. Присутствовали еще остаточные явления, вроде желания постоянно оглядываться и проверять, нет ли рядом того, кто пугает их больше всех, но мыслили они ясно и вполне могли отвечать на вопросы.
Директор вошёл в Больничное крыло, его глаза за очками мерцали теплотой и сочувствием. Гриффиндорцы, хоть и выглядели уставшими и немного растерянными, уже полностью пришли в себя. Мадам Помфри, поправляя одеяло на Невилле, бросила раздражённое:
— Они в порядке, Альбус. Но я бы рекомендовала не утомлять их слишком сильно.
Директор кивнул, и, дружелюбно улыбаясь, опустился на край кровати Рона, который всё ещё бросал тревожные взгляды по сторонам. Видимо, опасался, что пауки могут где-то затаиться.
— Ну что, мистер Уизли, расскажите мне, что же произошло этой ночью?
Рон, слегка покраснев, почесал затылок.— Ну, сэр… Мы просто… хотели помочь! — выпалил он. — Мы думали, что профессор Снейп собирается украсть философский камень для Воландеморта!
— Профессор Снейп? — Дамблдор приподнял бровь.
— Да! — вмешалась Гермиона, сидя на соседней кровати. — Он подозрительно себя вел все время.
— Мы… э-э, узнали это позже, — раздался тихий голос Невилла. Все повернулись к нему и Лонгботтом покраснел, но продолжил. — Это не он.
— Ага, конечно, узнали, — пробормотал Шеймус. — Уже после того, как чуть не погибли. Нехорошо вышло, профессор Снейп, в итоге, еще и спас нас.
— Ну, не перебивайте меня! — возмутился Рон. — Так вот, мы пошли в Запретный коридор, и первым делом наткнулись на Пушка. Огромный трёхголовый пёс!
— Да, он был страшный! — вставил Дин. — Но Поттер усыпил его.
— Он использовал флейту, — добавила Гермиона.
— Какая разница кто? — отмахнулся Рон. — Главное, мы прошли дальше. Там был люк, и мы прыгнули вниз.
— А там это растение... ужасное! — Невилл поёжился. — Дьявольские силки. Оно начало обвивать нас и душить. Я думал, что задохнусь!
— Но я вспомнила! — гордо воскликнула Гермиона. — Дьявольские силки боятся света и тепла. Я использовала заклинание, и растение исчезло.
— Потом были эти летающие ключи. Мы нашли метлу, и я решил, что смогу поймать правильный ключ, — буркнул Рон. — Я взлетел, стал ловить...
— Только ничего не смог, — хмыкнул Шеймус. — Гарри всё сделал. Метнул камень и сбил нужный.
— Ну, я же пытался! — возмутился Рон, а Дамблдор лишь улыбнулся, слушая их перепалку.
— А дальше были шахматы! — продолжил Финниган, широко раскрывая глаза. — Огромные, живые шахматы! Я уж думал, что придётся играть.
— Но не пришлось, — вмешалась Гермиона. — Гарри и Чанг Чжань просто перенесли нас через доску с помощью своих летающих мечей.
— А вот потом мы выпили зелье и прошли через огонь и там... — Дин начал говорить, но осёкся, его лицо стало напряжённым. — Там был боггарт.
— Это было ужасно, — всхлипнула Гермиона. — Он превратился в профессора Макгонагалл! Она отчитывала меня и говорила, что я... что я исключена из школы.
— А у меня был огромный паук, — тихо добавил Рон, нервно оглядываясь. — Огромный, мерзкий паук!
— А вы видели баньши!? — перебил их Шеймус. — Она стояла прямо передо мной и вопила. Ужасно кричала! Я думал, что умру!
— А я... я даже не помню, что видел, — пробормотал Дин, глядя в пол. — Просто что-то страшное.
Невилл ничего не сказал, но никто и не стал его спрашивать. Все замолкли, опустив глаза, погрузившись в воспоминания о своих страхах.
Дамблдор огладил бороду и еще раз оглядел всех кто там был.
— Я рад, что вы все целы, — сказал он тихо. — Но скажите, где же был Гарри, когда вы оказались рядом с боггартом?
Гриффиндорцы переглянулись.
— Он не пошёл с нами до конца, — призналась Гермиона. — Зелья, чтобы пройти через огонь, на всех не хватило. Он остался сЧанг Чжанем.
Дамблдор задумчиво кивнул.
— Что ж, спасибо, что рассказали мне всё.
Поттер, Поттер... Значит он там был, и именно благодаря ему дети добрались до боггарта, а сам он туда не пошел. Что самое примечательное, о своих действиях он никому не сообщил, кроме Снейпа. Не зря Шляпа отправила Гарри на Слизерин. В нём явно сильны змеиные черты — осторожность, рассудительность, скрытность. Но геройский образ, увы, никак не сочетается с образом слизеринца. Придется, все таки, назначить Избранным Невилла Лонгботтома.
Однако Невилла больше интересовало другое. Собравшись с духом, он робко спросил:
— Сэр, а как же философский камень? Может, с его помощью можно было бы сделать немного эликсира для моих родителей?
Улыбка исчезла с лица Дамблдора.
— Боюсь, Невилл, вы немного опоздали. Николас Фламель уже забрал камень из замка. Я поспешил сюда, узнав о вашем "походе", но не успел вас предупредить, что защита уже не нужна.
— Значит, вы узнали? — потрясённо спросил Рон. — Это профессор Макгонагалл вам рассказала?
— Профессор Макгонагалл, Рон, — поправил его директор. — И да, я понял, что должен быть здесь, как только прибыл в Лондон. Но вернуться вовремя я не успевал, поэтому поручил всё профессору Снейпу.
— И это он нас спас... — угрюмо проговорил Шеймус. — А мы думали, что он хотел украсть камень...
— Профессор Снейп, — с укором сказал Дамблдор, — может выглядеть пугающе, но никогда бы не совершил подобного. Вы ошиблись.
— Всё зря, — вздохнул Финниган. — А мы-то думали, что герои...
Дамблдор мягко улыбнулся.
— Не расстраивайтесь, дети. Лучше поторопитесь на прощальный пир в Большой зал.
Когда Гриффиндорцы вошли в зал, он уже был полон. Поскольку соревнование между факультетами в седьмой раз подряд выиграл Слизерин, то зал был оформлен в зелено-серебряной цветовой гамме. На стене за преподавательским столом висело огромное знамя Слизерина, на котором была изображена змея.
Гриффиндорцы, не поднимая головы, заняли свободное место в конце факультетского стола. Никто особенно не обратил на них внимания. Только Перси неодобрительно посмотрел на брата, и на всех на них скрестились взгляды Макгонагалл и Снейпа. Последний, правда, почти сразу повернул голову в сторону своего факультета. К счастью, буквально через несколько секунд в зале появился Дамблдор и все затихли, и стали смотреть на него.
— Итак, еще один год позади! — радостно воскликнул Дамблдор. — Но перед тем как мы начнем наш фантастический пир, я немного побеспокою вас старческим брюзжанием и пустой болтовней. Итак, позади остался отличный учебный год! Я надеюсь, ваши головы немного потяжелели по сравнению с тем, какими они были в начале года. Впрочем, впереди у вас все лето для того, чтобы привести свои головы в порядок и полностью опустошить их до начала следующего семестра.
Дамблдор обвел всех присутствующих взглядом своих лучистых глаз.
— А сейчас, как я понимаю, мы должны определить, кто выиграл соревнование между факультетами. — Минерва протянула со скорбным выражением лица директору пергамент, где значились итоговые суммы баллов за год и Дамблдор продолжил вещать. — Начнем с конца. Четвертое место занял факультет Гриффиндор — ... эээ.... сто двенадцать очков?! Да, не очень много.. Третье — Хаффлпафф, у них триста пятьдесят два очка. На втором месте Рейвенкло —четыреста двадцать шесть очков. А на первом Слизерин — шестьсот семьдесят два очка.
Стол, за которым сидели слизеринцы, взорвался громкими криками и аплодисментами.
— Да, да, вы прекрасно потрудились, — произнес Дамблдор, обращаясь к сидевшим за столом Слизерина. Он хотел эффектно добавить Гриффиндору баллов двести за героизм, но не пятьсот же с лишним! Наверняка Снейп постарался, чтоб его... — Поздравим все победителей!
Дамблдор громко вздохнул. Ему еще нужно было перехватить Поттера до отъезда. Петуния была действительно его законным опекуном в обоих мирах, но это не отменяло того, что администрация школы должна была знать домашние адреса учеников. Однако, Альбусу не удалось поговорить с Гарри до отъезда учеников. Он был просто не уловим. Директор решил что через неделю наведается в Литтл Уингинг и узнает обо всем от Арабеллы.
***
Хогвартс-Экспресс катился по рельсам, унося учеников домой после долгого учебного года. В вагоне, где сидели слизеринцы царило спокойствие. За окнами мелькали летние пейзажи: зелёные поля, поросшие высокими травами, перелески, где ветер играл с листьями, и небольшие деревушки с домиками, крытыми красной черепицей. Солнце заливало землю тёплым, золотистым светом.
Во всех купе царила атмосфера предвкушения летних каникул. Драко, откинувшись на спинку сиденья, лениво перелистывал журнал о квиддиче, иногда бросая взгляд на Вэй Ина, который задумчиво то смотрел в окно, то на Лань Чжаня, перечитывающего какой-то старинный фолиант.
— Ну, что, Поттер, — лениво протянул Драко, убрав журнал в сторону, — чем ты собираешься заниматься летом?
Драко до ужаса хотелось посмотреть на место, где живет Мальчик-который-выжил.
— Вообще, пока не знаю. Всё зависит от тёти и много еще от чего.
.— Ты серьёзно? — фыркнул Драко.
— Тетя может знать о прошлом твоего отца. Моя мать была ее родной сестрой... — пожал плечами Вэй Инн. — Я постараюсь все объяснить ей. Она поймет и разрешит.
— Я приглашаю вас к себе в гости в Малфой мэнор.
Гарри усмехнулся.
— Не уверен, что это хорошая идея.
— Совсем плохая, — кивнул Лань Чжань, соглашаясь.
— А вы все лето где проведете? — не отставал от заклинателей Драко, которому очень хотелось увидеть как живет Мальчик-который-выжил. — дома?
— В Поттермэор, — кивнул Вэй Ин.
— Не дом, там живем, — поправил Лань Чжань. — Дом далеко.
— А где твой дом, Чанг?
— В Гусу.
— В Гусу? — заинтересованно переспросил Драко. — Это где?
— Далеко, — повторил Лань Чжань, не отрываясь от свитка.
— Очень далеко, — подтвердил Вэй Ин с загадочной улыбкой. — Но уверен, тебе бы понравилось, если бы ты смог побывать там.
— Тогда пригласите меня! — воодушевился Драко. — Я хочу всё увидеть! Хоть в Поттермэор, хоть в эту вашу Гусю!
— Гусу! Мы подумаем, — уклончиво ответил Лань Чжань.
— Я приглашаю вас в Малфой-мэнор, не забудьте!
В купе заглянула Панси и пригласила Малфоя присоединиться к игре в рунное лото. Заклинатели не были особенно разговорчивы и потому Драко охотно согласился.
С уходом Драко разговор угас. Каждый из заклинателей погрузился в свои мысли, когда же поезд начал замедляться, приближаясь к станции Кингс-Кросс, Вэй Ин сказал:
— Мы не будем выходить на платформу, — сообщил Вэй Ин.
— Почему? — удивился Лань Чжань.
— У нас есть порт-ключ. Мы прямо из купе перенесемся в Поттермэор. Так спокойнее.
Заклинатели взяли свои вещи и обнявшись исчезли Хогвартс-экспресса, едва он остановился.
На перроне уже толпились родители, встречавшие своих детей, и сами дети, радостно бросающиеся к родным. Вот только Гарри Поттер среди прибывших не оказалось, следить человеку Дамблдора было не за кем...
***
Прошло три дня с тех пор, как Вэй Ин и Лань Чжань вернулись в Поттермэор. Трое суток они проводили наслаждаясь покоем: отмокали в своей купальне, ели привычную им еду, и, просто, отсыпались. Вернее, один из них, а второй медитировал по утрам, глядя на бескрайнюю водную глади.
На четвёртый день в Поттермэор прибыл Северус Снейп. Он сразу направился в домик заклинателей и спросил:
— Все в порядке?
Не трудно было догадаться, что в первую очередь зельевара интересовала сохранность духа Воландеморта.
— Да, что ему будет? Вон он! — Вэй Ин указал на полку, где между курильницей и прибором для каллиграфии лежал мешочек-темница.
— Никакого у вас почтения к Темному Лорду, — хмыкнул Северус.
— Исходя из того, с чем мы ознакомились в вашем мире, если допустить, что нас сюда забросили не из другого мира, а из далекого прошлого, в то время, когда меня стали называть Основателем Темного пути, в Британии, вообще, могло и не быть магов. Во всяком случае, до рождения Мерлина было далеко. — Озорно улыбнулся Вэй Ин. — Я же заставляю мне отбивать поклоны.
— Ладно, шутки в сторону. У нас много дел. Соберите Дурслей и Чангов. Нам нужно с ними поговорить. Мы собираемся уничтожать крестражи на территории Поттермэор, они должны представлять, чем мы будем заняты все лето и как это важно для всей Магической Британии и не только.
Вскоре все собрались и расселись в просторной гостиной. Снейп встал оглядел собравшихся.
— Нам нужно сообщить вам крайне важные новости.
— Что-то случилось? — тихо спросила Петуния.
— Случилось. И давно, — ответил Северус. — Но известно об этом стало только сейчас. По договорённости с директором Дамблдором я выполнял одну миссию... достаточно опасную. И так вышло, что мне удалось пленить дух, который, как мы подозреваем, принадлежит Воландеморту.
В комнате повисла напряжённая тишина. Даже Дадли, который обычно только моргал от непонимания, сидел с широко раскрытыми глазами.
— Дух Воландеморта? — переспросила Петуния. — Того самого, который убил мою сестру?
Снейп кивнул.
— Именно. Как оказалось, в ту ночь, когда Лили отдала свою жизнь, защищая сына, Тёмный Лорд не был уничтожен. За долго до этого он расколол душу на части, и эти части сохранилась, прикрепившись к определённым объектам. Это называется "создать крестражи".
— Крестражи? — переспросил в ужасе Чанг Линг, а Чанг Дайю охнула, прикрыв рот рукой. Было видно, что они слышали о том, что это такое.
— Да, магические контейнеры, которые содержат частицы души Воландеморта, — кивнул Снейп. — Пока они существуют, он не может быть окончательно уничтожен.
— Это значит, что он может вернуться? — испуганно спросила Петуния, её голос дрожал.
— Именно, — подтвердил Северус. — Поэтому наша задача — найти эти крестражи и уничтожить их. Это единственный способ предотвратить его возвращение.
— Но как вы узнали об этом? — вмешался Вернон Дурсль. Он не слишком хорошо понял, что именно предпринял тот темный маг, о котором рассказывала его жена, но уяснил, что это дало ему возможность возрадиться.
Северус выдержал паузу, а затем, как будто нехотя, "признался":
— Мне помогли ваши мальчики. Они освоили в Китае особые техники, позволяющие выведывать информацию у духов.
— Шаолиньские штучки? — с пониманием подмигнул кузену Дадли. —И сколько таких контейнеров всего?
— Пять: тетрадь, кольцо, медальон, диадема, чаша, — ответил Снейп. — Но пока мы не знаем, где их искать.
— Мы можем помочь, — вдруг сказал Вернон Дурсль, его голос был твёрдым. — Пусть я не так крут как вы все, но и на что-то сгожусь. Вдруг вам придется поехать куда-то на автомобиле. Я могу быть водителем и выполнять любые поручения.
Северус посмотрел на мужчину, словно оценивая его слова.
— Это будет опасно. Но ценна будет любая помощь.
Чанг Линг и Чанг Дайю переглянулись.
— Мы с вами, — ответил за обоих мужчина.