XaiJu
Zeonic|Scanlations
Zeonic|Scanlations

patreon


[MOON GUNDAM] episode 61

And with this, I'm caught up with the JPN releases! Well, until the next installment comes out on Sunday!

[MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61 [MOON GUNDAM] episode 61

Comments

Loving the story. So glad for your translations. I found some grammatical errors if you want to fix them for the full release. On page 18 Gyunei says "Show me you surf the air like you did back then!", that could just be cut down to "Surf the air like you did back then!", or something along those lines. Page 23, Gyunei should say "Not even a Gundam can survive a fall from this height", not "can't". Page 33, Yahim could say "there's a way 'we' pilots interact". This one is purely subjective on my part. I think it gets the tone of him trying to BS Gyunei's behavior across clearer, but it's not wrong as it is. Page 48, another subjective one. To me Char's line sounds a little clunky. "Someone may be coming" sound better to me since he was referencing Amuro in the previous page. Basically my small nit picks, great release overall. Keep up the great work!

Varun Ojar

Sweet!

Brandon Hurst


More Creators