XaiJu
laliberte

laliberte

fanbox


laliberte posts

contract アフターの日本語版をアップロードしました。

contract アフターの日本語版をアップロードしました。 ありがとうございます。

View Post

contract after EN ver

I uploaded the English version of contract after. Thank you.

View Post

contract after

이것으로 올해 마더-ntr은 끝입니다! 남은 세개정도 장편은 일반 NTR을 그리겠습니다. 재밌게 봐주세요. 감사합니다! 외국어 버전은 완료되는대로 업로드하겠습니다. This is the end of this year's Mother-ntr! I'll draw a regular NTR for the remaining three or so features. Please enjoy it. Thank you! I will upload the foreign language version as soon as it is completed. これで今年のマザー-ntrは終わりです! 残りの3つほ...

View Post

About Contract After

원래 5페이지 정도를 계획했었는데 조금 아쉬워서 2-3페이지 정도 더그릴려고 합니다. 하루만 더 기다려주시면! 맛있게 완성해서 업로드할게요🙏 내일중으로 올리겠습니다! 기다리게해서 죄송합니다 I planned to have 5 pages.. I'm going to be greedy and draw 2-3 more pages. If you wait one more day! I'll upload it after completing it🙏 I'll upload it by tomorrow! I'm sorry to keep you waiting. 元々、5ページくら...

View Post

notice

contract 에프터는 작가 개인 사정으로 내일 자정전까지 업로드됩니다! 😂편안한 주말 보내세요! Contract After will be uploaded before midnight tomorrow due to writer's personal reasons! Have a nice weekend! contract アフターは作家個人の都合で明日の午前0時前までにアップロードされます! 快適な週末をお過ごしください!

View Post

CONTRACTの日本語版がアップロードされました。

遅くなり、申し訳ありません。 どうぞ楽しんでいただければ幸いです。 アフターでお伺いします。 ありがとうございます。

View Post

This month's schedule

이번달 일정입니다. 6월 17일 CONTRACT After 공개 6월 24일 10페이지 단편 공개 (단편은 지난번에 받은 많은 아이디어중 하나로 정하겠습니다.) 6월 30일 다음달 장편의 간단한 시놉시스 + 케릭터 디자인 공개 일정은 상황에 따라 1-2일 오차가 있을 수 있습니다! 감사합니다. It's this month's schedule. CONTRACT After will be released on June 17th June 24th, 10-page short release (I'll decide on one of the many i...

View Post

notice(日本語版)

contract日本語版は翻訳者の翻訳が遅れています。 お待たせして申し訳ありません。 1-2日以内にアップロードします。

View Post

ENG ver complete

You can download in previous post Thanks!

View Post

Plan B(old)/B(new)/S previous reward link

https://mega.nz/folder/PBRE1QaI#x7SCNo16OB05GQ76q41wvA

View Post

Plan all previous reward link

https://mega.nz/folder/HdBVHRaR#rj6FWwUT9f4HYA7lL-3Cxg

View Post

Plan A/B/S CONTRACT full ver

이번달도 무사히 작업을 마칩니다! 재밌게 즐겨주세요! 감사합니다. I finish the work safely! Please enjoy it! Thank you. 私は無事に作業を終えます! 楽しんでください! ありがとうございます。

View Post

Plan B/S CONTRACT full ver

이번달도 무사히 작업을 마칩니다! 재밌게 즐겨주세요! 감사합니다. I finish the work safely! Please enjoy it! Thank you. 私は無事に作業を終えます! 楽しんでください! ありがとうございます。

View Post

notice

contract 영어버전과 일본어 버전업로드 날짜입니다. 영어버전은 6월 1일까지 일본어 버전은 6월 6일까지 업로드하겠습니다. 가능하면 동시에 한글버전과 업로드하고 싶지만, 작업 일정을 생각했을때 한글버전 업로드후 7일이내가 최선입니다. 너그럽게 이해해주세요! 감사합니다. Contract English version and Japanese version upload date. I will upload the English version by June 1st and the Japanese ver...

View Post

근황보고

작업중! 作業中! Working!

View Post

4月リワードの日本語版

4月リワードの日本語版がアップロードされました。 既存の投稿で確認してください。 遅くなってすみません。

View Post

May's schedule

이번달 일정입니다. 작업 상황에 따라 변경될 수 있습니다. 21일 - CONTRACT 의 두번째 textless 샘플 31일 - CONTRACT의 풀버전 공개 외국어의 번역사정이 좋지않아 딜레이가 생기고 있습니다. 되도록 많이 늦지않게 번역가와 합의해보겠습니다. 감사합니다. It's this month's schedule. It may change depending on the work situation. Day 21 - Second textless sample of CONTRACT 31st - full version of CONTRACT...

View Post

EN complete

I uploaded it to the last post. Thanks😄

View Post

(중요) Notice (重要)

플랜 가격 변경안내입니다. 저는 패트리온과 팬박스 두곳에 같은 컨텐츠를 업로드 하고있습니다. 최근 환율상승과 팬박스의 수수료 정책에 따라 차이가 발생해 부득이 다음달부터는 플랜 가격을 현 달러 엔화와 동일하게 변경하고자 합니다. 기존 플랜 B는 850엔에서 1100엔으로 기존 플랜 A는 550엔에서 700엔으로 적용해서 새로운 플랜으로 작업물을 업로드하겠습니다. 가격상승...

View Post

Plan B/S April reward

제목이 생각이 안나서 못붙였습니다 😂 그럼 다음달 'contract'로 찾아오겠습니다. 감사합니다. I couldn't think of the title so I couldn't put it on 😂 Then I'll be back with "Contract" next month. English and Japanese versions are currently working on. Please wait a little bit! Thank you. タイトルが思い出せなくてつけられませんでした 😂 それでは来月「contract」で会いに来ます。 英語と日本語バージョン...

View Post

All plan April reward

제목이 생각이 안나서 못붙였습니다 😂 그럼 다음달 'contract'로 찾아오겠습니다. 감사합니다. I couldn't think of the title so I couldn't put it on 😂 Then I'll be back with "Contract" next month. English and Japanese versions are currently working on. Please wait a little bit! Thank you. タイトルが思い出せなくてつけられませんでした 😂 それでは来月「contract」で会いに来ます。 英語と日本語バージョン...

View Post

notice

이달의 단편만화는 30일까지 업로드하겠습니다. 감사합니다. This month's short comic will be uploaded by the 30th. Thank you. 今月の短編漫画は30日までにアップロードします。 ありがとうございます。

View Post

NEXT MONTH (May.) COVER

No sex with your husband Creating a younger brother 夫婦間セックス禁止 弟生成中

View Post

The shutter's after(EN sub)has been uploaded.

The shutter's after has been uploaded. Thanks

View Post

SHUTTER AFTERの日本語版がアップロードされました。

SHUTTER AFTERの日本語版がアップロードされました。

View Post

please dm

혹시 이번달 영어번역 도와주실분계십니까? 영어번역자 개인사정으로 이번달은 번역이 안된다고 합니다. 궁금하신 것은 DM으로 보내주세요. Is there anyone who can help me with the English translation this month? Due to personal reasons of English translator, it is not possible to translate this month. If you have any questions, please send me a DM.

View Post

SHUTTER AFTER

일본어와 영어는 완료되는대로 업로드하겠습니다. 감사합니다! I will upload Japanese and English as soon as it is completed. Thank you! 日本語と英語は完了次第アップロードします。 ありがとうございました!

View Post

notice

셔터의 에프터는 자정을 지나 새벽3시까지 업로드하겠습니다. I will upload the shutter's after by 3 a.m. after midnight. シャッターのアフターは午前0時を過ぎて午前3時までにアップロードします。

View Post

April schedule

이번달 일정입니다. 16일 - Plan B/S SHUTTER 의 After 29일 - 4월 룰렛의 단편(10page) 공개 5월 신작에 대한 정보는 정해지는대로 공지하겠습니다. It's this month's schedule. 16th - Plan B/S SHUTTER After 29th - April Roulette's short story (10 pages) released I will announce the information about the new work in May as soon as it is decided. 今月の日程です。 16日 - Plan B/S SHUTTER After 29日 - 4月ルーレットの短編(10page)公開 私は5月...

View Post

シャッターの日本語版完了

シャッターの日本語版がアップロードされました。 長くお待たせして申し訳ありません。 少しでも楽しんでください! ありがとうございます。

View Post