XaiJu
TaejaHo

TaejaHo

patreon


TaejaHo posts

ONE PIECE WWE

View Post

SPYxFAMILY.2026 한국어, 日本語, ENG, No lines

View Post

내 그림을 진짜 피규어로 만들 수 있다고?

View Post

다음 작품 투표

View Post

Mario Party

View Post

3.엔젤우몬 VS 레이디 데블몬 한국어, 日本語, ENG, No lines

View Post

HUNTR/X vs K/DA

View Post

2.엔젤우몬 VS 레이디 데블몬 한국어, 日本語, ENG, No lines

View Post

九蛇海賊団 キャットファイト

View Post

1.엔젤우몬 VS 레이디 데블몬 한국어, 日本語, ENG, No lines

View Post

떠오르는 다음 만화 주제 3

1. Would a drunken, trashy nude catfight between Yor Forger and Fiona from Spy x Family really be fun?
2. Before that, I want to draw the Blue Archive Eve 'Game Development Department full-body suit VR action fighting game sensitivity 200x mode'...

1. 요르 포저와 피오나의 술 취한 막장 알몸 캣파이트가 과연 재밌을까요?
2. 그전에 블루아카 이브 '게임 개발부 전신 슈트 VR 액션 격투 게임 감도 200배 모드'를 그리고 싶은데......

View Post

Angewomon VS LadyDevimon 25 ~ 36

전체적으로 대사를 수정했습니다. 욕설 제거, 대사 수정, 추가 의태어 삽입은 완성 후 다운 받으실 때 확인 할 수 있습니다.

When it is completed with a total of 12 pages, we will notify you with an alarm.

총 12페이지로 완성되면 알람으로 공지해 드리겠습니다.

全部で12ページに完成したら、アラームでお知らせします。

View Post

Grok의 미쳐버린 ai 기술력

View Post

Angewomon VS LadyDevimon 13 ~ 24 완

Due to a sudden surge in the number of sponsors, we plan to make this 'Angewomon VS LadyDevimon' short story into 3 parts.

1. Digimon Adventure
2. Digimon Adventure 02
3. Mastemon (refer to the game)

갑작스레 후원자 수가 폭등해 이번 'Angewomon VS LadyDevimon' 단편 3편으로 만들어보려 합니다.

1. 디지몬 어드벤처 장면
2. 파워 디지몬 장면
3. Mastemon (게임 참고)

突然後援者数が急増して今回の 'エンジ...

View Post

Angewomon VS LadyDevimon 1 ~ 12 완성

완성

View Post

The Unusual Playground.2

I sincerely apologize for not being able to complete the work properly due to the tight schedule.
It was entirely my failure in time management, and through the process of writing dialogue and inserting sound effects, I realized that my expressions still have much room for improvement.
For the next comic, I’ll strive to deliver a more polished and complete piece, while keeping my schedule manageable.
To all the supporters who waited, I am truly sorry — and deeply grateful.
I w...

View Post

The Unusual Playground.1

'The Unusual Playground.1' - Fall Guys Sea Party Request Section I never imagined it would take this long… I’m really sorry. With the Chuseok schedule, I’m not sure if I can finish the 'Unusual Playground.2' catfight section within a day, but I’ll give it a try.

'The Unusual Playground.1' 로 폴가이즈 선상파티 리퀘스트 부분입니다.

설마 이렇게 오래 걸릴 거라고 상상을 못했습니다... 정말 죄송합니다. 추석 ...

View Post

The Unusual Playground 181~END

I’ll do my best to finish the drawings within this week without dividing them into pages, and as soon as they’re done, I’ll move straight on to the dialogue work.

페이지 구분 없이 이번 주 안에 그림 작업 후 완성하는 즉시 대사 작업에 들어갈 수 있도록 최선을 다하겠습니다.

ページを分けずに今週中に絵を仕上げて、完成したらすぐにセリフ作業に入れるよう全力を尽くします。

View Post

The Unusual Playground 169~180 완성

완성

View Post

The Unusual Playground 157~168 완성

완성

View Post

떠오른 다음 만화 주제들4

View Post

The Unusual Playground 145~156완성

완성

View Post

The Unusual Playground 133~144P 완성

완성

View Post

The Unusual Playground 121~132P 완성

완성

View Post

The Unusual Playground 日 91~120

擬音語や吹き出しは現在制作中ですが、ダウンロードの際にご確認いただけます。また、90ページ以前の吹き出し表現も修正し、ダウンロード時にご覧いただけるようにいたします。お待ちいただいた皆さまに心から感謝し、いよいよ最後の9月作業に入ります。

View Post

The Unusual Playground ENG 91 ~ 120

The sound effects and speech bubbles are still in production, but you’ll be able to check them once you download the file. I’ll also revise the speech bubble techniques used in the earlier pages (before page 90), so you can review them when downloading. Thank you sincerely for your patience, and I’ll now be moving on to the final September work.

View Post

The Unusual Playground 한 91 ~ 120

의태어와 말풍선은 제작중으로 다운로드 받으실 때 확인 해볼 수 있으며 90페이지 이전 페이지들의 말풍선 기법을 수정해 다운로드 받으실 때 확인해 볼 수 있도록 조치하겠습니다. 기다려 주신 분들 진심으로 감사드리며 마지막 9월 작업에 들어가겠습니다.

View Post

아이디어 참고

이거 동인지로 충분히 쓸만한 소재인 거 같은데~

View Post

The Unusual Playground 103~115

When it is completed with a total of 12 pages, we will notify you with an alarm.

총 12페이지로 완성되면 알람으로 공지해드리겠습니다.

全部で12ページに完成したら、アラームでお知らせします。

View Post

2025/6 Elf X Succubus

The June comic was translated by the translator. If it’s alright with you, I’d like to ask our English-speaking supporters: would it be acceptable if I used AI to provide the English translations, or would you prefer that I continue requesting translations from the translator?

View Post