πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π ep8 unofficial fan English subtitles has been timed, translated, and typesetted. Will be sending to QC. We're still waiting for ep7's QC before release. Thank you for understanding.
2024-12-13 14:37:40 +0000 UTC
View Post

After literally a decade, here's the complete unofficial fan English translations of the novel of "Ties of Shooting Stars" or "Ryuusei no Kizuna."
The Japanese drama really made liberties in adapting the novel. Nevertheless, it still is a good story.
2024-12-08 08:47:09 +0000 UTC
View Post

2024-12-07 16:38:24 +0000 UTC
View Post

Done translating, timing, and typesetting πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π ep7 unofficial fan English subtitles. Will be sending to QC.
2024-12-05 10:51:33 +0000 UTC
View Post

2024-11-30 11:27:21 +0000 UTC
View Post

Edit: v2024.12.01 posted
2024-11-30 09:41:20 +0000 UTC
View Post

Done with timing, translating, and typesetting πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π ep6 unofficial fan English subtitles. Sent to QC.
2024-11-28 17:31:58 +0000 UTC
View Post

2024-11-26 01:32:03 +0000 UTC
View Post

Edit: Posted v2024.11.24
2024-11-22 20:27:02 +0000 UTC
View Post

Done with the first pass timing and translations of ππ€π«π πππ«π! ππππ€π€π‘ πππ€π‘ ππͺπ¨ππππ‘ π©ππ πΏπ§ππ’π (2024) ep01. This still needs onscreen text translations, opening and ending translations, typesetting, and QC.
2024-11-22 14:01:49 +0000 UTC
View Post

Done with timing, translating, and typesetting ep5 unofficial fan English subtitles of πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π. Will be sending to QC.
2024-11-20 13:58:16 +0000 UTC
View Post
(1) As stated in the post last month, the new implementations of the Patreon perks are now in effect. It's not really that much change, just that we thought it would be best to be fair with the Patreon perks. You can read the details of the new implementations from the post last month. Thank you for...
2024-11-18 04:00:18 +0000 UTC
View Post

Edit: Changed and posted the v2024.11.20 version
Edit2: Posted and changed to v2024.11.20b version
Edit3: Changed and posted v2024.11.26 version
Edit4: Changed and posted v2025.01.18 version
2024-11-17 05:22:14 +0000 UTC
View Post

2024-11-16 19:45:09 +0000 UTC
View Post

Done translating πππ§ππ ππ π
π€πͺπ―πͺ π£π€ πππ πππ-π¨ππ£ πππ«π πΌππ©ππ€π£ ππ€π«ππ (2024) by ear, without Japanese captions. This still needs onscreen translations, typesettings, and QC before release to the public.
2024-11-16 10:12:21 +0000 UTC
View Post

Translated 0:35:20 / 2:00:01 of πππ§ππ ππ π
π€πͺπ―πͺ π£π€ πππ πππ-π¨ππ£ πππ«π πΌππ©ππ€π£ ππ€π«ππ (2024) by ear, without Japanese captions.
2024-11-15 09:46:50 +0000 UTC
View Post
Done with timing, translating, typesetting, and will be sending to QC the ep4 unofficial fan English subtitles of πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π.
2024-11-14 12:32:50 +0000 UTC
View Post

Ear translated 0:18:10 / 2:00:01 of πππ§ππ ππ π
π€πͺπ―πͺ π£π€ πππ πππ-π¨ππ£ πππ«π πΌππ©ππ€π£ ππ€π«ππ (2024) without Japanese captions.
2024-11-13 09:04:54 +0000 UTC
View Post

This is more of an announcement post but translated 0:04:27 / 2:00:01 of πππ§ππ ππ π
π€πͺπ―πͺ π£π€ πππ πππ-π¨ππ£ πππ ππ€π«ππ (2024) which is earsubbed.
Along with ππ’π§π π¦ππ§ πππ«ππ¦π (ππππ), this is relatively a priority title since I've been hyping the movie since it ca...
2024-11-13 05:23:02 +0000 UTC
View Post

Translated 1:00:28 / 2:13:32 of πππ§πͺ π£π πΎπππ§πͺ (2023) movie.
2024-11-12 08:31:55 +0000 UTC
View Post

Translated 0:46:45 / 2:13:32 of πππ§πͺ π£π πΎπππ§πͺ (2023) movie.
2024-11-11 14:23:37 +0000 UTC
View Post

Done timing (and partly translated) πππ§ππ€π£ππ©π©π ππ€π©ππ‘ (2024) stage play. The English subtitles from 1:04:27 onwards can never be trusted. This still needs onscreen timing and translating, along with proper translations of 1:04:27 and missing dialogues in the beginning. Will be sending to Estrea for proper translations in a bit.
2024-11-11 09:49:14 +0000 UTC
View Post

Edit: v2024.11.14 subtitles posted
Edit2: v2024.11.17 subtitles posted
Edit3: v2024.12.03 subtitles posted
2024-11-11 04:48:24 +0000 UTC
View Post

Timed and (mostly) translated 2:11:23 / 2:56:40 of πππ§ππ€π£ππ©π©π ππ€π©ππ‘ (2024) stage play. Again, the English subtitles from 1:04:27-2:11:23 cannot be trusted. Ever.
2024-11-09 05:49:35 +0000 UTC
View Post

Above picture from here.
And that ends GeGeGe no Kitaro 2007 that has Japanese captions from Netflix Japan some time back (Is GeGeGe no Kitaro 2007 till ep52 still available on Netflix Japan with Japanese captions?).
We honestly don't know if we'll be able to make unofficial fan English subtitles o...
2024-11-08 14:29:08 +0000 UTC
View Post

Done with timing, translating, typesetting, and sent to QC the ep3 unofficial fan English subtitles of πππ£ππ’ππ£ (2024) π
πΏπ§ππ’π.
2024-11-07 12:26:51 +0000 UTC
View Post

You can watch the teaser trailer at NekoCap here.
Let's see if time, load, team, among other factors would permit us to make unofficial fan English subtitles of this upcoming ππ¨π―π ππ’π―π! (ππππ) πππ«ππ¦π airing later this month.
2024-11-06 10:48:12 +0000 UTC
View Post

Here's the updated and corrected unofficial fan English subtitles of Wingman episode 1, along with episode 2. Thank you for being patient!
Edit: v2024.11.07 of episode 1 uploaded. Fixed only one line referencing to the Laser Blade of Gavan.
2024-11-05 18:05:18 +0000 UTC
View Post

Timed and (mostly) translated 1:41:33 / 2:56:40 of πππ§ππ€π£ππ©π©π ππ€π©ππ‘ (2024) stage play. Kindly take note that the English subtitles from 1:04:27-1:41:33 are never to be trusted. Ever.
2024-11-05 14:43:03 +0000 UTC
View Post