XaiJu
Castday

Castday

patreon


Castday posts

First outing! (10 min :o)

ENG - I was so happy with this cast that I recorded a lot more videos than usual!!! I hope you have the patience to watch them all :)

DE - Ich war so glücklich mit dieser Gips, dass ich viel mehr Videos als sonst aufgenommen habe!!! Ich hoffe, ihr habt die Geduld, sie euch alle anzusehen :)

PT - Eu estava tão feliz com este gesso que eu gravei muito mais vídeos do o normal!! Espero que vocês tenham paciencia para assistir tudo :)

View Post

Last Video of this amazing DLLC :(

ENG - It was an incredible experience, as well as healing my legs, I discovered that many people like plaster and it's a fetish!!! That's very interesting!
I hope you enjoyed this adventure as much as I did! Thank you to those who followed along with me!

DE - Es war eine unglaubliche Erfahrung, abgesehen davon, dass ich meine Beine geheilt habe, habe ich entdeckt, dass viele Leute Gips mögen und es ein Fetisch ist!!! Das ist sehr interessant!
Ich hoffe, ihr habt dieses Abenteuer ...

View Post

Super public video!!!

ENG - Lots of people in the street, lots of people looking at the girl in a cast :)

DE - Viele Leute auf der Straße, viele Leute, die das Mädchen mit dem Gipsabdruck anschauen :)

PT - Muitas pessoas na rua, muitas pessoas olhando a garota engessada e o seu gesso :)

View Post

Different perspectives

ENG - Simple movements are completely different when I'm wearing a cast like this, the bar is really something spectacular.

DE - Einfache Bewegungen sind ganz anders, wenn ich einen solchen Gips trage, die Stange ist wirklich etwas Spektakuläres.

PT - Simples movimentos são completamente diferentes quando estou com um gesso desses, a barra é realmente algo espetacular.

View Post

I've had a visit!

ENG - I had a very nice visit last weekend! I'll tell you more about it soon :)

DE - Ich hatte am vergangenen Wochenende einen sehr schönen Besuch! Ich werde euch bald mehr darüber erzählen :)

PT - Recebi uma visita muito legal este último final de semana!! Em breve conto mais sobre isso :)

View Post

Dressing up :)

ENG - I want to go out and show my cast!

DE - Ich möchte meinen Gips vorzeigen!

PT - Quero sair de casa mostrar o meu gesso!!

View Post

Feet with natural toenails

ENG - Friends, I've never done a cast with natural toenails, without nail polish?
Mine are nice and natural now and I thought I'd make a cast like this!

DE - Freunde, ich habe noch nie einen Gipsabdruck mit natürlichen Zehennägeln gemacht, ohne Nagellack?
Meine sind jetzt schön natürlich und ich dachte, ich mache mal so einen Gipsabdruck!

PT - Amigos, eu nunca fiz um gesso com as unhas dos pés naturais, sem esmalte?
As minhas estão bonitas ao natural agora e pensei...

View Post

Cast too high and annoying (signed cast)

#moisturized feet <3

View Post

Time to go to the Japanese Quarter!

ENG - Are you coming with me?

DE - Sollen wir mit mir gehen?

PT - Vamos comigo?

View Post

Mini Market

ENG - Passing through the market just to get a chocolate :D

DE - Über den Markt gehen, nur um eine Schokolade zu kaufen :D

PT - Passando no mercado só pra levar um chocolate :D

View Post

Two Casts, Two Socks, one bar!

ENG - Resting, but with warm feet! This bar forces you to slow down. I can't get enough of these casts, can you?

DE - Ausruhen, aber mit warmen Füßen! Diese Stange zwingt dich zur Entschleunigung. Ich kann nicht genug von diesen Gipsen bekommen, du auch nicht?

PT - Descansando, mas com os pés quentinhos! Essa barra te obriga a desacelerar. Não consigo enjoar destes gessos e vocês?

View Post

A delicious feeling :)

ENG - Very happy to wake up with that big cast and have a good cup of coffee!!!

DE - Ich bin sehr froh, mit dem großen Pflaster aufzuwachen und einen guten Kaffee zu trinken!!!

PT - Muito feliz em acordar com esse gesso grande e tomar um bom café!!

View Post

Better picture!(60 FPS)

ENG - Friends, on the adventure of this last LLWC (purple) I decided to increase the resolution of the videos and record everything in 60 FPS.
Honestly, I thought the quality was no different and it's imperceptible. Then I read that the ideal is to use 60 FPS for videos with action scenes or a lot of movement, sports for example.
If you think it's different, let me know.
I'm always trying to improve things :)
Kisses
Kitty

DE - Freunde, auf dem Abenteuer dieser letzten LLW...

View Post

Preparing the coffee

ENG - Time to get used to that huge cast

DE - Es ist Zeit, sich an das riesige Gipsbein zu gewöhnen.

PT - Hora de se acostumar com esse gesso enorme.

View Post

What happened!

ENG - After a lot of pain with that weight from the gym on my foot, as soon as I was immobilized, as if by magic, the pain became much less intense. The smile on my face came with the color the doctor used to make this cast, although I was worried about the size of it :0

DE - Nach den starken Schmerzen, die ich mit dem Gewicht aus dem Fitnessstudio am Fuß hatte, wurden die Schmerzen wie von Zauberhand weniger, sobald ich ruhiggestellt war. Das Lächeln auf meinem Gesicht kam mit der Fa...

View Post

Gym is good!! Sometimes it's not!! (accident)

#accident

View Post

Wiggling my casted toes in the mall :)

ENG - Sometimes we need a break from the crutches :)

DE - Manchmal brauchen wir eine Pause von den Krücken :)

PT - As vezes a gente precisa descansar um pouco das muletas :)

View Post

Boredom

ENG - It's hard to keep these plasters on, you can't do many things...

DE - Es ist schwer, diese Gipse anzubringen, man kann nicht viel tun...

PT - É díficil ficar com estes gessos, não dá pra fazer muitas coisas...

View Post

After the crutches

ENG - A good rest, just what I needed :)

DE - Eine gute Erholung, genau das, was ich brauchte :)

PT - Um bom descanso, era o que eu estava precisando :)

View Post

Soon <3

New Adventure - Two accidents, two casts :(

View Post

How to get through the door?

ENG - I had to make a maneuver to get through the door. Everything on this plaster is very complicated. I suffer the doctor's punishment every day.

DE - Ich musste manövrieren, um durch die Tür zu kommen. In diesem Gipsverband ist alles sehr kompliziert. Ich leide jeden Tag unter der Strafe des Arztes.

PT - Tive que fazer uma manobra pra passar na porta. Tudo neste gesso é bem complicado. Sofrimento diário com o castigo do médico.

View Post

Strengthening the arms

ENG - I didn't buy any trinkets, but I strengthened my arms in this store. At least the soundtrack was good, Michael Jackson and Tears For Fears, but the website wouldn't let me upload a video and I had to put this music in the background :(

DE - Ich habe keinen Schmuck gekauft, aber ich habe meine Arme in diesem Laden gestärkt. Wenigstens war der Soundtrack gut, Michael Jackson und Tears For Fears, aber die Website ließ mich kein Video hochladen und ich musste diese Musik im Hintergr...

View Post

Photos at the mall :)

ENG - Would you find it strange if a person in a cast was taking photos in a shopping mall?

DE - Würden Sie es seltsam finden, wenn eine Person mit einem Gipsverband in einem Einkaufszentrum Fotos macht?

PT - Vocês achariam estranho uma pessoas engessada tirando fotos no shopping?

View Post

Details and names

ENG - A few details of the plaster, and my friends signed it. These names are of dear friends of mine :)

Happy Friday <3

DE - Einige Details zu meinen Gipsen, und meine Freunde haben sie signiert. Diese Namen sind von lieben Freunden von mir :)

Frohen Freitag <3

PT - Alguns detalhes dos meus gessos, e meu amigos assinaram. Esses nomes são de amigos queridos meus :)

Boa sexta feira <3

View Post

Good to be back home

ENG - Very well received by my kitty Berenice :)

DE - Sehr gut angekommen bei meinem Kätzchen Berenice :)

PT - Muito bem recepcionada pela minha gatinha Berenice :)

View Post

Close ups

ENG - I love these photos, my cast and my red nails!!!

DE - Ich liebe diese Fotos, mein Gips und meine roten Nägel!!!

PT - Eu adorei essas fotos, o meu gesso e as minhas unhas vermelhas!!

View Post

Shopping center

ENG - I don't really like shopping malls, especially when I'm in a cast! but I had to go to a store and I had to walk a lot on crutches!!! But it was nice to show my plaster cast there!!!

DE - Ich mag eigentlich keine Einkaufszentren, schon gar nicht mit einem Gipsverband! Aber ich musste in ein Geschäft gehen und ich musste viel auf Krücken laufen!!! Aber es war schön, meinen Gips dort zu zeigen!!!

PT - Não gosto muito de shoppings, ainda mais engessada! mas precisa ir em uma...

View Post

Selfie :)

#lovelydllc

View Post

The doctor put in a bar :(

ENG - Because I was trying to walk on crutches and unluckily took a tumble, the doctor thought it would be safer to put a bar in. That way he can make sure my bones are properly calcified. Things are difficult now.

DE - Da ich versucht habe, auf Krücken zu gehen und dabei unglücklicherweise gestürzt bin, hielt es der Arzt für sicherer, mir eine Schiene einzusetzen. Auf diese Weise kann er sicherstellen, dass meine Knochen richtig verkalkt sind. Die Dinge sind jetzt schwierig.

...

View Post

Rain + Crutches

ENG - Has anyone ever used crutches on a smooth or wet floor? It's very difficult and dangerous. Even more so with this curved plaster!!! I did very well!

DE - Hat jemand schon einmal Krücken auf einem glatten oder nassen Boden benutzt? Das ist sehr schwierig und gefährlich. Noch dazu mit diesem gebogenen Pflaster!!! Ich habe es sehr gut gemacht!

PT - Alguém já usou muletas com o piso liso ou molhado? É muito difícil e perigoso. Ainda mais com este gesso curvado!! Me saí mu...

View Post