내일 저녁 10시, 4편 컷편집본이 업로드됩니다!(Episode 4 Cut Version will be uploaded tomorrow at 10 PM!)
Added 2025-05-12 13:31:07 +0000 UTC오래 기다리셨습니다!
내일 저녁 10시,
4편 Part.1 컷편집본(일본 만화 버전)이 업로드됩니다!
이번 4편은, 하윤이 어떻게 ‘blackrose’로 탄생하게 되는지 그 과정을 담고 있습니다.
Part.1에서는 그녀의 내면 심리가 무너져가는 모습을 중심으로 만나보실 수 있을 거예요.
그리고 곧 이어질 Part.2에서는,
주인님(트레비어스)의 심리적·육체적 조교가
하윤을 어떻게 타락시켜 ‘blackrose’로 이끄는지 본격적으로 전개됩니다.
5월 24일, 7편 업로드 직후
바로 다음 작업에 착수할 예정이니,
조금만 더 기다려주세요!
그럼 내일 밤 10시,
4편 Part.1 컷편집본과 함께 찾아뵙겠습니다!
P.S. 혹시 3편 컷편집본을 기다리고 계신 독자님이 있을까 하여, 짧게 소식을 전해드립니다!
사실 3편의 컷편집본은 이미 작업이 완전히 완료된 상태입니다.
다만, 보다 시급하다고 판단된 4편 번역을 우선 진행하게 되어,
이번에 먼저 4편 Part.1이 업로드되게 되었습니다.
앞으로의 일정은 다음과 같습니다:
5월 24일 – 7편 업로드 완료 후
→ 3편 전체 컷편집본의 번역 및 업로드
→ 이어서 4편 Part.2 컷편집본도 번역하여 순차적으로 업로드 예정
P.S.2 맛보기로 짧은 선공개 컷도 함께 업로드했습니다!
이번 컷편집본은 웹툰 버전보다 더 깊이 몰입할 수 있도록 구성에 신경 썼으니,
이미 웹툰 버전으로 보신 분들도 꼭 한 번 더 감상해보셨으면 좋겠습니다!
감사합니다!
亲爱的各位久等了!
📅明天晚上10点,
*第4话 Part.1 剪辑版(日漫风格)*将正式上线!
这一话将讲述河允是如何*蜕变为“blackrose”*的全过程。
在Part.1中,您将看到她内心如何逐渐崩溃的心理描写。
紧接着的Part.2中,
将展现主人(特雷维亚斯)对她进行的心理与肉体调教,
是如何一步步将她引向“blackrose”的堕落之路。
📌在5月24日第7话更新之后,
我们将立即展开下一步工作,
请再稍等一段时间!
📍明晚10点,敬请期待第4话 Part.1 剪辑版上线!
P.S.
也许有读者正在等待第3话剪辑版,在此一并告知!
其实第3话的剪辑版已经全部制作完成,
但由于第4话的翻译更为紧急,
所以这次优先推出了第4话 Part.1。
📅接下来的安排如下:
5月24日 第7话上传后
→ 翻译并上传第3话剪辑版
→ 随后继续翻译并上传第4话 Part.2
另外,
从第5话开始我们将全面采用日漫风格剪辑制作,
今后翻译速度也将大幅提升!
P.S.2
作为预告,我们也上传了一张短短的抢先预览图!
这次的剪辑版我们特别注重沉浸感的增强,希望即使是已经看过Webtoon版本的读者,
也能重新欣赏一遍,感受到不同的体验!
感谢大家一直以来的支持!
Thank you for your patience!
📅 Tomorrow at 10 PM (KST),
Episode 4 Part.1 — Manga-style Cut Version will be released!
This episode delves into how Hayoon transforms into “blackrose.”
In Part.1, you’ll witness the breakdown of her inner psyche.
Coming up in Part.2,
you’ll see how Master (Trevius)’s mental and physical training
corrupts her and leads her to become blackrose.
📌 Right after Episode 7 is uploaded on May 24th,
we’ll begin the next translation work immediately.
Just a little more patience, please!
📍See you tomorrow night at 10 PM with Episode 4 Part.1!
P.S.
For those wondering about Episode 3’s cut version, here’s an update!
In fact, the cut version for Episode 3 is already fully completed,
but since Episode 4’s translation was more urgent,
we prioritized the release of Episode 4 Part.1 this time.
📅 Here’s what’s coming next:
After Episode 7 uploads on May 24:
→ Episode 3 cut version will be translated and uploaded
→ Then we’ll translate and release Episode 4 Part.2
Also,
starting from Episode 5, all releases will be in full manga-style,
which means faster translation and delivery for everyone!
P.S.2
As a teaser, we’ve also uploaded a short preview cut!
This cut version was carefully edited to offer a deeper sense of immersion than the webtoon version,
so even if you’ve already seen it in webtoon format, we hope you’ll enjoy watching it again!
Thank you always for your support!
お待たせしました!
📅 明日夜10時、
*第4話 Part.1 カット編集版(日本漫画スタイル)*を公開します!
今回の第4話では、
ハユンがどのようにして“blackrose”へと堕ちていくのか、
その過程が描かれています。
Part.1では、彼女の内面が崩れていく様子をご覧いただけます。
そして続くPart.2では、
ご主人様(トレビアス)による心理的・肉体的な調教が
どのように彼女を“blackrose”へと堕とすのか、本格的に描かれます。
📌 5月24日に第7話をアップロードした後、
すぐに次の作業に取りかかりますので、
もう少しだけお待ちください!
📍それでは、明日夜10時に第4話 Part.1と共にお会いしましょう!
P.S.
第3話のカット編集版をお待ちの読者の皆さまへも、お知らせです!
実は第3話のカット編集版はすでに完全に完成済みです。
しかし、より緊急と判断された第4話の翻訳を優先したため、
今回Part.1の方を先に公開することになりました。
📅 今後のスケジュールは以下の通りです:
5月24日:第7話のアップロード後
→ 第3話 カット編集版の翻訳・公開
→ 続いて第4話 Part.2の翻訳・公開
さらに、
第5話以降はすべて日本漫画スタイルでの制作となっているため、
今後は翻訳の提供もよりスピーディーになります!
P.S.2
おまけとして、短い先行カットもアップしました!
今回のカット編集版は、ウェブトゥーン版よりも没入感を重視して構成していますので、
すでにウェブトゥーンでご覧になった方も、ぜひもう一度お楽しみいただけたら嬉しいです!
いつも応援ありがとうございます!
Comments
1편은 거의 컷편집 버전과 마찬가지라서 이대로 두고 있습니다. 다만, 그림체가 상당히 예전 것이라... 리메이크를 염두해두고 있긴 합니다...!
동우 이
2025-05-24 14:13:03 +0000 UTC1편은 아직 컷편집 버전이 없는거죠?
sekigawa
2025-05-21 09:40:21 +0000 UTCCan this series be extended? In part 6 when "Sera" went to the convenience store, the chemistry between her and the employee was quite good... The problems when Sera meets her old friends again would also be interesting if it could be exploited. I really want it to last until part 100
Art HairSea
2025-05-18 06:33:34 +0000 UTC