過去作の公開と移転に関して。About the Old works.
Added 2024-05-25 19:50:25 +0000 UTC🔵過去作の公開と移転に関して。
1.6月1日にFANBOXの過去ポストを全部全体無料公開にする。
1-1。(この視点でもうkemonoとかが勝手に全部盗んで行くはずなので、最悪な場合kemonoをアーカイブとして使える。)
2。暫くFANBOXの、『収益無しの全体無料公開のコイカツ作品』への対応を見る。
2-1。問題にならない限り、過去作の閲覧は一番読みやすいFANBOXのポストをそのままご利用してください。
2-1-1。それでも多分悪質な粘着さんがいるので何時言いがかり掛けられて消されるか分からないので、なるべく早めにダウンロードしてください。流石にこの場合FANBOXの維持管理はもう出来ません。
2-2。問題になってFANBOXに『コイカツはそれでも駄目。』と言われた場合は、多分もうkemonoが全ポスト盗んでっている頃😆だろうから、kemonoを一時的なアーカイブとして使う。いやぁ🥱~ありがたいなkemono.party。なんてクリエーターに優しいんだ🙄。とにかくkemonoが『皆の為に』アーカイブにしてくれてるはずなのでFANBOXの方はまた全部非公開にする。しばらくの間私の過去作の閲覧はkemonoを使ってください。
3。収益活動が無いにも関わらずFANBOXがコイカツの作品を認めない場合、過去作全部をUnifansに移す。
3-1。テキストをhtmlとして作らないさないといけないので、これには作品によって時間が掛かる。でも、この段階まで来たらやらなければならないので、新作を作る時間を犠牲にするしかないですね。
🔵About the release and relocation of past works.
1. on June 1, all past postings on fanbox will be released to the public free of charges.
1-1. (From this point of view, kemono and others should already be stealing everything on my work, so in the worst case, we can use kemono as an archive).
2. see how FANBOX responds to "Koikatsu works that are released free of charge with no profit" for a while.
2-1. As long as it does not become a problem, please use the FANBOX post, which is the easiest to view past works. 2-1-1.
2-1-1. Even so, there are probably some malicious person who will make a claim against my post and FANBOX can erase my work, so please download it as soon as possible. In this case, I cannot maintain FANBOX any longer, I'll fully abandon my FANBOX posts
2-2. If the fanbox still says, "Koikatsu is still a problem." In this case: use kemono as a temporary archive, since kemono is probably already stealing all the posts. Thank you kemono.party, you are so kind to creators. in this case, I will close FANBOX again after kemono makes it an archive 'for everyone'. Please use kemono to browse my past works for a while.
3. if fanbox does not allow Koikatsu's work despite no profitable activity, I will move all my past works to Unifans.
3-1. This will take time, depending on the work, because the text must be created as html. But when it comes to this stage, this must be done, so I have to sacrifice the time to create new works.
🔵关于过去作品的发布和迁移。
1. 6 月 1 日,fanbox 上所有过去发布的作品将免费向公众发布。
1-1. (从这个角度看,kemono 和其他人应该已经窃取了我作品上的所有内容,所以大不了就把 kemono 当做存档)。
2. 先看看 FANBOX 如何回应 "免费发布且无利润的 Koikatsu 作品"。
2-1. 只要不成为问题,请使用 FANBOX 的帖子,这是最容易查看过去作品的。
2-1-1. 即便如此,也可能会有恶意者对我的帖子提出索赔,FANBOX 可以删除我的作品,所以请尽快下载。在这种情况下,我无法继续维护 FANBOX,我将完全放弃我在 FANBOX 上发表的文章。
2-2. 如果 FANBOX 仍然显示 "Koikatsu 仍然是个问题"。在这种情况下:使用 kemono 作为临时存档,因为 kemono 可能已经窃取了所有帖子。谢谢 kemono.party,你们对创作者太好了。在这种情况下,我会在 kemono 将 FANBOX 设为 "所有人 "的存档后再次关闭 FANBOX。请暂时使用 kemono 浏览我过去的作品。
3. 如果在没有盈利活动的情况下,FANBOX 仍然不允许 Koikatsu 的作品,我将把我过去的所有作品转移到 Unifans。
3-1. 这需要时间,取决于作品,因为文本必须创建为 html。但到了这个阶段,必须这样做,所以我不得不牺牲创作新作品的时间。
🔵과거 작품의 공개 및 이전에 대해서
1. 6월 1일 팬박스에 게시된 모든 과거 게시물은 무료로 공개됩니다.
1-1. (이런 관점에서 볼 때 케모노 등은 이미 내 작업의 모든 것을 훔치고 있어야 하므로 최악의 경우 케모노를 아카이브로 사용할 수 있습니다.)
2. '수익 없이 무료로 공개되는 코이카츠 작품'에 대한 팬박스의 반응을 잠시 살펴보세요.
2-1. 문제가 되지 않는 한, 지난 작품을 가장 쉽게 보실 수 있는 FANBOX 포스트를 이용해 주시기 바랍니다. 2-1-1.
2-1-1. 그럼에도 불구하고, 제 글에 대해 악의적인 주장을 하는 사람이 있을 수 있으며, FANBOX가 제 작품을 삭제할 수 있으니 최대한 빨리 다운로드해 주시기 바랍니다. 이 경우 더 이상 FANBOX를 유지할 수 없으며 FANBOX 게시물을 완전히 폐기하겠습니다.
2-2. 팬박스에 여전히 "코이카츠는 여전히 문제입니다."라고 표시되는 경우. 이 경우 kemono가 이미 모든 게시물을 훔칠 가능성이 있으므로 kemono를 임시 아카이브로 사용하십시오. kemono.party님, 크리에이터들에게 너무 친절해주셔서 감사합니다. 이 경우 케모노가 '모두를 위한' 아카이브로 만든 후 FANBOX를 다시 닫겠습니다. 잠시 동안 제 과거 작품을 찾아보시려면 kemono를 이용해 주세요.
3. 수익성 있는 활동이 없음에도 불구하고 팬박스에서 코이카츠의 작품을 허락하지 않는다면, 과거의 모든 작품을 유니팬스로 옮기겠습니다.
3-1. 텍스트를 html로 작성해야 하기 때문에 작업에 따라 시간이 걸립니다. 그런데 이 단계로 오면 이렇게 해야 하기 때문에 시간을 희생해서 새로운 작품을 만들어야 해요.
🔵关于过去作品的发布和迁移。
1. 6 月 1 日,fanbox 上所有过去发布的作品将免费向公众发布。
1-1. (从这个角度看,kemono 和其他人应该已经窃取了我作品上的所有内容,所以大不了就把 kemono 当做存档)。
2. 先看看 FANBOX 如何回应 "免费发布且无利润的 Koikatsu 作品"。
2-1. 只要不成为问题,请使用 FANBOX 的帖子,这是最容易查看过去作品的。
2-1-1. 即便如此,也可能会有恶意者对我的帖子提出索赔,FANBOX 可以删除我的作品,所以请尽快下载。在这种情况下,我无法继续维护 FANBOX,我将完全放弃我在 FANBOX 上发表的文章。
2-2. 如果 FANBOX 仍然显示 "Koikatsu 仍然是个问题"。在这种情况下:使用 kemono 作为临时存档,因为 kemono 可能已经窃取了所有帖子。谢谢 kemono.party,你们对创作者太好了。在这种情况下,我会在 kemono 将 FANBOX 设为 "所有人 "的存档后再次关闭 FANBOX。请暂时使用 kemono 浏览我过去的作品。
3. 如果在没有盈利活动的情况下,FANBOX 仍然不允许 Koikatsu 的作品,我将把我过去的所有作品转移到 Unifans。
3-1. 这需要时间,取决于作品,因为文本必须创建为 html。但到了这个阶段,必须这样做,所以我不得不牺牲创作新作品的时间。
🔵Sobre la liberación y reubicación de obras pasadas.
1. El 1 de junio, todas las publicaciones anteriores en fanbox se darán a conocer al público de forma gratuita.
1-1. (Desde este punto de vista, kemono y otros ya deberían estar robando todo mi trabajo, por lo que, en el peor de los casos, podemos usar kemono como archivo).
2. Mira cómo responde FANBOX a "Las obras de Koikatsu que se publican de forma gratuita y sin fines de lucro" por un tiempo.
2-1. Mientras no se convierta en un problema, utilice la publicación FANBOX, que es la más fácil para ver trabajos anteriores.
2-1-1. Aun así, probablemente haya alguna persona malintencionada que presente un reclamo contra mi publicación y FANBOX puede borrar mi trabajo, así que descárguelo lo antes posible. En este caso, ya no puedo mantener FANBOX, abandonaré por completo mis publicaciones en FANBOX.
2-2. Si el fanbox todavía dice: "Koikatsu sigue siendo un problema". En este caso: use kemono como archivo temporal, ya que probablemente kemono ya esté robando todas las publicaciones. Gracias kemono.party, eres muy amable con los creadores. En este caso, cerraré FANBOX nuevamente después de que kemono lo convierta en un archivo "para todos". Utilice kemono para explorar mis trabajos anteriores por un tiempo.
3. Si Fanbox no permite el trabajo de Koikatsu a pesar de no tener actividad rentable, trasladaré todos mis trabajos anteriores a Unifans.
3-1. Esto llevará tiempo, dependiendo del trabajo, porque el texto debe crearse como html. Pero cuando llega esta etapa, hay que hacerlo, así que tengo que sacrificar tiempo para crear nuevas obras.
🔵เกี่ยวกับการออกและการย้ายผลงานที่ผ่านมา
1. ในวันที่ 1 มิถุนายน การโพสต์ที่ผ่านมาทั้งหมดบน Fanbox จะถูกเผยแพร่สู่สาธารณะโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย
1-1. (จากมุมมองนี้ kemono และคนอื่นๆ น่าจะขโมยทุกอย่างในงานของฉันไปแล้ว ดังนั้นในกรณีที่เลวร้ายที่สุด เราสามารถใช้ kemono เป็นไฟล์เก็บถาวรได้)
2. มาดูกันว่า FANBOX ตอบรับ "ผลงาน Koikatsu ที่แจกฟรีๆ โดยไม่มีกำไร" กันสักระยะหนึ่งอย่างไร
2-1. ตราบใดที่ไม่เกิดปัญหา กรุณาใช้โพสต์ FANBOX ซึ่งเป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการดูผลงานที่ผ่านมา
2-1-1. ถึงกระนั้น ก็อาจมีผู้ประสงค์ร้ายที่จะอ้างสิทธิ์ในโพสต์ของฉัน และ FANBOX สามารถลบงานของฉันได้ ดังนั้นโปรดดาวน์โหลดโดยเร็วที่สุด ในกรณีนี้ ฉันไม่สามารถดูแล FANBOX ได้อีกต่อไป ฉันจะละทิ้งโพสต์ FANBOX ของฉันโดยสิ้นเชิง
2-2. ถ้าแฟนบ็อกซ์ยังบอกว่า "โคอิคัตสึยังมีปัญหาอยู่" ในกรณีนี้: ใช้ kemono เป็นไฟล์เก็บถาวรชั่วคราว เนื่องจาก kemono อาจจะขโมยโพสต์ทั้งหมดไปแล้ว ขอบคุณ kemono.party คุณใจดีกับครีเอเตอร์มาก ในกรณีนี้ ฉันจะปิด FANBOX อีกครั้งหลังจากที่ kemono ทำให้เป็นไฟล์เก็บถาวร 'สำหรับทุกคน' โปรดใช้ kemono เพื่อเรียกดูผลงานที่ผ่านมาของฉันสักระยะหนึ่ง
3. หาก fanbox ไม่อนุญาตให้โคอิคัตสึทำงานแม้จะไม่มีกิจกรรมที่ทำกำไร ฉันจะย้ายผลงานที่ผ่านมาทั้งหมดไปที่ Unifans
3-1. ซึ่งจะใช้เวลาขึ้นอยู่กับงานเนื่องจากต้องสร้างข้อความเป็น html แต่เมื่อมาถึงขั้นนี้ก็ต้องทำให้ได้จึงต้องสละเวลาสร้างสรรค์ผลงานใหม่ๆ
Comments
it's already on. I wrote it on the fore post, but it seems you missed it😄 https://app.unifans.io/c/mk180517
180517木曜日
2024-05-26 23:18:40 +0000 UTCDo you have a unifans link yet?
Tikaani
2024-05-26 16:52:01 +0000 UTCI send it now. 👍🏻
ammartahe788
2024-05-26 14:22:35 +0000 UTCoops... I have to go bed now, so I'll check my message box again tomorrow morning. good night.
180517木曜日
2024-05-26 13:02:56 +0000 UTCYou're not telling me that you commented on my Pixiv work, are you? I didn't even got a comment this days... Your message didn't arrive in my pixiv message box, maybe you sent it to someone else?
180517木曜日
2024-05-26 13:00:36 +0000 UTCurr... there's no PM in my pixiv message box...
180517木曜日
2024-05-26 12:55:45 +0000 UTCHey! I left you a message on Pixiv. Check it out when you have time. Anyway, I hope this time everything goes smoothly. Wishing you the best on the new platform. 👍🏻
ammartahe788
2024-05-26 12:54:41 +0000 UTCGracias. Sí. Tengo un argumento en la cabeza para la siguiente parte de la "Historia de Yuuta, el protagonista del mundo de Netorare". Pero ahora mismo tengo muchas otras cosas que hacer, así que probablemente tenga menos prioridad. =Thank you. Yeah. I do have a plot in my head for the next part of the "Story of Yuuta, the protagonist of the world of Netorare". But right now, I have a lot of other stuff to make, so it's probably a little lower priority.
180517木曜日
2024-05-25 23:56:23 +0000 UTCPor fin la espera ah valido la pena espero volver a ver todos tus proyectos especialmente la continúacion de rikka takarada
ANDREE Monroy
2024-05-25 23:11:56 +0000 UTCYes. When I get to phase 3 of my plan, I'm going to distribute it as a compressed file on unifans. 是的。当我的计划进行到第三阶段时,我会把它作为压缩文件在 unifans 上发布。
180517木曜日
2024-05-25 21:06:03 +0000 UTC过去的作品可以用压缩包的形式发布,这样可以让大家在最短的时间内下载好你之前的作品🥰🥹
yemudewange
2024-05-25 19:54:55 +0000 UTC