XaiJu
whywhatwhy
whywhatwhy

fanbox


元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒

今川愛子が暗黒組織に拉致されて間もなく、娘も同組織に誘拐された。大学生である娘は抵抗らしい抵抗もなく某基地へ連行され、母と共に苛烈な運命を受け入れた。

Soon after Aiko Imagawa was abducted by the dark organization, her daughter was also taken. The university student was effortlessly transported to a facility, where mother and daughter alike submitted to a brutal fate.

今川愛子遭黑暗組織綁架後不久,其女亦被該組織擄走。身為大學生的女兒被輕易帶至某基地,與母親共同承受殘酷命運。


組織の客人による足くすぐりだけですむとは、実に慈悲深い罰だ。母子ともに異常なくすぐったがりな足を持つがゆえ、くすぐり娯楽の指名対象となったのである。

Merely enduring foot-tickling by the organization's guests was an exceedingly lenient punishment. It was precisely their hyper-ticklish feet that made the mother-daughter pair designated targets for tickle entertainment.

僅被組織的賓客搔腳心,已是極盡仁慈的懲罰。不過正因母女皆生就異常怕癢的雙足,才被指名為搔癢娛樂的對象。



ストッキングは痒みを和らげるどころか、足裏のくすぐったさを逃げ場のない拷問へ変えた。繊維の摩擦が神経を苛み続け、増幅する痒みに抗えぬ。

The stockings far from lessening the ticklishness, transformed the soles' torment into an inescapable loop—fabric friction endlessly agitating nerve endings, the itch intensifying beyond bearing.

絲襪非但未能減緩癢感,反將足底的刺癢化為無休止的折磨——纖維摩擦持續刺激神經末梢,癢意如潮疊加。



二人が同時にくすぐられ、大人の狂笑と未熟な泣き叫びが娯楽室に響き渡る。客人たちは母子の敏感さに満足の様子だった。

Tickled simultaneously, ripe laughter and raw sobs vibrated through the entertainment room. The guests expressed utmost satisfaction with the pair's responsiveness.

兩人同時遭受搔癢,成熟的狂笑與青澀的哭喊在娛樂室內震盪交織。賓客們對母女倆的敏感度極為滿意。


毎回のくすぐりは、ストッキングが伝線するまで続けられた。かつての裁判長が無力と絶望に堕ちる姿を、客人たちが存分に愉しむために。

Every tickling session lasted until their stockings wore through. All so the guests could revel in the former Chief Justice's reduction to a helpless, broken plaything.

每一次搔癢都持續到她們的絲襪破裂為止。只為讓賓客們盡情享受——這位前任審判長如何被剝奪尊嚴,淪為無助絕望的玩物。



いや、ストッキングが破れても彼らは止まらない。剥き出しの肌に直接触れ、震えと敏感さを味わいながら、痒みをより直接的な責め苦へと変えるのだ。

No, even with stockings torn, they wouldn't stop. Fingertips would touch bare skin directly, savoring their shivers and hypersensitivity, shifting tickles into more immediate torment.

不,即便絲襪已破,他們也不會停手。指尖將直接觸碰裸露的肌膚,品嚐她們的戰慄與敏感,將癢感化為更直接的刑具。



「アヒャヒャヒャッ!や、やめてェッ!! 足の裏が...ヒィ...蟻だ!千匹の蟻が!! お願い...ケヒッ...踏み潰して...殺してクダサイ!!」

"Eeek-HAHA—N-no! STAHAHP!! Soles... Hic!... Ants burrowing!! Crush them... PLEEHEASE! Just kill me hahah— "

“咿哈哈哈哈——不、哈哈哈哈停!!脚心...哈啊...有蚂蚁在爬!!求您...哈...踩碎它...杀了我吧哈哈哈哈!!”


これが組織の定める運命だ。正義の英雄は辱めの玩具へと堕ちた。果てしなき拷問と、犯罪者たちの嗤い。

This was the fate decreed by the organization. Champions of justice devolved into humiliated playthings. Endless torment met with the sneers of perpetrators.

此乃組織所定之命。正義的英雄淪為屈辱的玩物。永無止境的折磨與犯罪者的獰笑。

元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒 元裁判長とその娘 The Former Chief Justice and Her Daughter 原審判長與她的女兒

More Creators