XaiJu
R E M
R E M

fanbox


Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ]

Sophie and Julie know each other well; they've been friends for so long!

To spice up their relationship, they started making bets with each other.

This time, the two women bet big!

One offered the other a three-week vacation in Hawaii, and the other had to get naked, reveal her genitals, and post it online on a naughty website...

Julie lost... and Julie, despite the fact that she's never gotten naked in front of people (in addition to being very modest), makes it a point to always keep her bet.

She can't help it.

Julie was very ashamed when she undressed in front of her friend... She started by taking off her socks, and when she looked at her toes, she had a hot flash. She was panicking. She thought, "I'm not going to make it."

Then suddenly, she looked up and her lifelong friend (who knew her very well) was taking off her panties in front of her...

To put her at ease, Sophie didn't hesitate for a single second.

Julie stared stupidly at her friend's pert vulva for a few moments...then found her usual courage!

She finished undressing (grateful to have a friend like Sophie) and prepared to push as hard as she could!


フィーとジュリーは長年の友人で、お互いをよく知っています。

二人の関係に刺激を与えるため、二人は賭け事を始めました。

今回は二人とも大金を賭けました!

片方がハワイでの3週間の休暇をプレゼントし、もう片方は裸になって子宮口を突き出し、それをエッチなウェブサイトに投稿するという賭けです…

ジュリーは負けました…そしてジュリーは、人前で裸になったことがないにもかかわらず(しかもとても慎み深い性格なのですが)、賭けは必ず守ろうと決めていました。

どうしようもなかったのです。

ジュリーは友人の前で服を脱ぐのがとても恥ずかしかったです…まず靴下を脱ぎ、つま先を見た瞬間、ほてりを感じました。彼女はパニックになり、「もう無理だ」と思いました。

すると突然、ソフィーは顔を上げると、(ソフィーをよく知る)生涯の友が目の前でパンティーを脱いでいたのです…

ソフィーは一瞬もためらうことなく、友を安心させました。

ジュリーはしばらくの間、友の膨らんだ陰部を呆然と見つめていました…そして、いつもの勇気を取り戻しました!

ソフィーのような友だちがいることに感謝しながら服を脱ぎ終え、全力で押し出そうと準備を整えました!


ENG:


JAP :


Other 他の :



Medley メドレー :





















Don't move, it won't be long before you hear: "PLOP!" 💦 (* ^ ω ^)

動かないでください。すぐに「ポチャン!」という音が聞こえてきます。💦 (* ^ ω ^)


Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ] Come on, push![Off-series] さあ、押せ![オフシリーズ]

More Creators