源三さんを俺にくれ
Come on, let me have your father, Genzo.
ハ?
Huh?
もうはっきり言っとく。俺は源三さんが好きだ。大好きだ。それ以上なんて言えばいいのかわかんね。でも、大好きなんだ。世界一。大好きで大好きで大好きで大好きだ。
I’ll just say it—I’m in love with Genzo. I love him so much. I don’t even have the words for it. But I do. I love him more than anyone else in the world. I just… love him, love him, love him, over and over.
…そっか…まぁ、気持ちはわかった。(ってか、大分前から知ってた)
…I see. Well, I get how you feel. (I mean, honestly, I’ve known for a while now.)
うーん、でも、そもそも父上はオラのモノじゃないし、それは父上が決めることじゃ。
Well, I mean, my father isn’t really mine to give in the first place. That’s something he’d have to decide himself
なら、源三さんがいいって言うならお前は文句はないってことか?
So, if Genzo says he’s okay with it, you wouldn’t have any complaints, right?
父上がいいならオラにそれをどうこう言う権利なんてないじゃろ。
If my father’s fine with it, it’s not like I have any right to complain
ちっげーよ、俺が聞きたいのはそういうんじゃくて、お前の気持ちを聞いてんだよ。嫌じゃないのかって。俺みたいなやつが…その…源三さんと一緒になる…みたいな、そういうことって。
No, that’s not what I mean. I’m asking about your feelings. Does it bother you? I mean, someone like me, being with Genzo… you know?
ん…オラの気持ち…
My feelings, huh…?