I guess I'm going to have to be a bit more careful when it comes to using hashtags on Twitter for releases involving the novel. Seems I had a few quote retweets on the Japanese side admonishing me for using "official hashtags" to promote "unauthorized translations." Whoops!
Anywho, here is the first chapter.
As always, thank you to all the new supporters (and those still supporting me)! G-Witch has been a very unique series to work with for me, seeing how a bunch of what I translated helped shape people's opinions about the show as well as allow them to step up to the plate and swat down idiotic rumors by pointing to staff interviews and whatnot. It's been quite gratifying. Also, seeing people screencap the novel and squeal with delight at certain scenes really makes me smile.
If anyone notices weird character spellings, please tell me. I have a bad habit of phoneticizing them and then doubling back to correct them, but I sometimes miss some. I can't remember spellings for this series to save my life. Not sure why. God knows I keep spelling Miorine's last name as Rembrandt! Spreadsheets to the rescue!
Emanuel Moreno Ortiz
2023-07-08 00:02:48 +0000 UTCKnow Your Roll
2023-07-06 12:53:09 +0000 UTCRalph Chilton
2023-07-05 21:33:20 +0000 UTC