XaiJu
elfloren

elfloren

patreon


elfloren posts

Such goddess much wao ♪

A week has passed since I finished the translation on Naoko's game, and I believe it's about time to announce my next project. After thorough consideration (a.k.a. the famous scientific method called "eeny meeny miny moe"), I decided to pick  RJ148281/RE148281(少女神エミリー)(Petite Goddess Emily according to the English DLSite, a fitting title if I say so myself). 


Jokes aside, the reason I decided to pick this game is twofold: Firstly, the game looked interesting....

View Post

~♪~NAOKO=COMPLETE~♪~

Ladies and gentlemen! The time of reckoning has arrived! This is the moment you've all been waiting for!

.

.

.

I know, I know, I suck at presentations. At least someone grasped the seriousness of this post. Or noone did at all.


Anyway, I have finished translating 田舎生活サバイバルRPG~そのひぐらし~. Though I believe everything is translated and no bugs exist, I may very well be wrong. So everyone should contact me in case they find a bug, u...

View Post

Meryl Partial~(NSFW)


While Naoko's game isn't done yet, I have a small gift for you guys. I started working on this game thinking I could pick it up for the next full translation, but I didn't like that much to actually want to commit more of my time. 



It's title is Hでさくさくレベルアップ!!~魔術師メリルの昇級試験~(a rough translation would be "Smoothly levelling up with H! The promotion exam of a magi...

View Post

Some sneak pics!

First of all, a big thank you to all the people that have become my patrons. 

I didn't expect to get so many supporters, so many thanks for putting your trust in me. Hope I live up to the expectations~

Here are some screenshots. 





View Post

Mini (and late) update on the progress

Sorry for not having posted recently, the translation is going well, now I'm missing H-scenes and 2 event maps. To be honest, I've been devoting some of my translation time for some potential candidates I want to pick after this one is completed, which will slow down my progress a bit, but it's the same in the long run. Out of them 3-4 seem to be worth it but still don't know which one I want to pick yet. Anyway, cya around peeps!

View Post

More H-scenes are translated

And there are still a lot! Why are there so many of those books that Naoko and Charlotte can read and fantasize about... I'm also done with the mountain area of the game, now the only large parts that are left are the Academy and the Mansion, then some event maps and that portion of the game is done.

The CG room I'm working on looks nice too, hopefully it won't be bugged at all(hopefully).

View Post

A small update

I've finished the town's translation, as well as 10 or so scenes. Those are harder to do than I imagined, given the main fetish and all, but the full translation will be completed nonetheless.

View Post

Welcome, welcome!

Thanks for stopping by my patreon!

The game I'm currently translating is named 田舎生活サバイバルRPG~そのひぐらし~[RJ174610/RE174610]. I'll mostly be referring to it as rural life survival RPG.

As it's name implies, it's a survival-themed rpg located in a village, where the main character is sent so that she can learn how to live without her parents' help and money.

For those that haven't been following my progress on ULMF, I have translated all the areas...

View Post